Référence affichée : fr_fr
Traduit : 100 % (6061 / 6068)
Validation : 0 % (0 / 6061 segments)
4724 segments
Référence · fr_fr
En dépit de sa petitesse, le pasteur s'assure que les enfants byzantins bénéficient de la même éducation que dans les villages religieux.
Traduction · ru_ru
Несмотря на меньшие размеры, пастырь уверяет, что ромейские дети получают здесь такое же образование, как и в религиозных деревнях.
Référence · fr_fr
Les femmes les plus pauvre doivent rassembler du sable, du gravier et de l'argile dans ce trou - car le grès est absent en dehors des déserts.
Traduction · ru_ru
Жёнам победнее приходится собирать в этом карьере песок, гравий и глину — ведь песчаник не сыскать за пределами пустынь.
Référence · fr_fr
L'animal préféré des byzantins est dorloté en ce lieu.
Traduction · ru_ru
Здесь холят самое любимое животное ромеев.
Référence · fr_fr
Parmi les passions humaines les plus courantes que l'on trouve sur les terres. Les Byzantins aiment leurs moutons !
Traduction · ru_ru
Среди самых распространённых человеческих застав, что Вы встретите в этих землях. Ромеи просто обожают своих овец!
Référence · fr_fr
La ferme à soie est composée de séricicultures, cultivant des vers à soie, pour permettre aux byzantins de créer des icônes et vêtements de valeur.
Traduction · ru_ru
Шелковая ферма состоит из шелководческих хозяйств, где разводят шелкопрядов, чтобы ромеи могли создавать ценные иконы и одежду.
Référence · fr_fr
Remplie de fours, la fonderie sert de centre de ressources pour la roche, le verre et la brique.
Traduction · ru_ru
Набитая печами, плавильня служит средоточием камня, стекла и кирпича.
Référence · fr_fr
Probablement le lieu le plus visité d'un village et le lieu de naissance du délicat vin Malvasia.
Traduction · ru_ru
Пожалуй, самая посещаемая постройка деревни и место рождения изысканного вина Мальвазия.
Référence · fr_fr
Ce n'est pas parce que cet ancien lieu de culte semble avoir été pillé pour des matériaux de construction que vous devez en faire autant.
Traduction · ru_ru
То, что это древнее место поклонения, похоже, разграбили ради строительных материалов, вовсе не означает, что и Вам так следует.
Référence · fr_fr
Ce théâtre semble avoir eu sa dernière pièce il y a des lustres, mais les vêtements de sa poitrine suggèrent le contraire.
Traduction · ru_ru
Похоже, в этом театре последнюю пьесу давали целые эпохи назад, но одежда в его сундуке говорит об ином.
Référence · fr_fr
Dans cette forge sont créés les outils civils pour servir les besoins impériaux, accélérant de nombreux objectifs.
Traduction · ru_ru
В этой кузнице создают гражданские инструменты, служащие имперским нуждам и ускоряющие множество дел.
Référence · fr_fr
Elle manifeste la fin de la décadence romaine. N'essayez même pas de l'appeler autrement.
Traduction · ru_ru
Воплощённая позднеримская роскошь. Даже не пытайтесь называть её иначе.
Référence · fr_fr
Arpenter les vignes améliore l'humeur, même si c'est seulement l'idée d'une bonne bouteille de vin malvasia plus tard dans la journée.
Traduction · ru_ru
Прогулка по виноградникам поднимает настроение. Даже если это лишь мысль о сладкой бутылке вина Мальвазия чуть позже в тот же день.
Référence · fr_fr
Servant de domicile pour le garde du village, la tour de guet assure la protection de l'entièreté du village.
Traduction · ru_ru
Служа домом для деревенского стражника, сторожевая башня обеспечивает защиту всей деревни.
Référence · fr_fr
Ce champ produit une grande quantité de blé pour assurer la production de pain impérial aux moulins.
Traduction · ru_ru
На этом поле выращивают большое количество пшеницы, чтобы обеспечить производство имперского хлеба на мельницах.
Référence · fr_fr
Dans ce monde, le blé n'a pas besoin d'être moulu et le pain n'a pas besoin d'être cuit. Mais le moulin a l'air cool.
Traduction · ru_ru
В этом мире пшеницу не нужно молоть, а хлеб не нужно печь. Зато мельница смотрится здорово.
Référence · fr_fr
Cette petite hutte est le domicile du laborieux bûcheron et de sa femme. Son emplacement est un compromis du couple.
Traduction · ru_ru
Эта маленькая хижина — дом трудолюбивого дровосека и его жены. Её расположение — компромисс этой пары.
Référence · fr_fr
Ce n'est pas aussi luxueux que l'atelier d'un architecte mais meilleur que la maison du mineur - ce bâtiment est autant un compromis que le travailleur lui-même.
Traduction · ru_ru
Не так роскошно, как мастерская зодчего, но лучше, чем жилище шахтёра, — эта постройка такой же компромисс, как и сам работник.
Référence · fr_fr
Cet atelier central est un centre important pour le sable, le grès et les chemins. Il est dirigé par les laborieuses femmes byzantines.
Traduction · ru_ru
Эта центральная мастерская — важное средоточие песка, песчаника и дорог. Ею заправляют трудолюбивые ромейские жёны.
Référence · fr_fr
Les byzantins aiment dire qu'ils sont les vrais romains et sont très fiers de leur architecture unique, leur armée disciplinée et les magnifiques icônes qu'ils peignent pour honorer leurs saints. Certains les disent un peu trop fiers de leurs réussites.
Traduction · ru_ru
Византийцы утверждают, что они и есть истинные римляне, и очень гордятся своей характерной архитектурой, дисциплинированным войском и искусными иконами, которые они пишут во славу святых. Некоторые говорят, что своими достижениями они гордятся чересчур.
Référence · fr_fr
Le village byzantin d'un joueur. Tout l'Empire Romain croit en ses compétences de dirigeant.
Traduction · ru_ru
Деревня, принадлежащая игроку, который заслужил доверие ромейского народа.
Référence · fr_fr
Dirigé par un Centurion dans une forteresse massive, le village militaire produit de fines armures, armes, huile d'olive et vin.
Traduction · ru_ru
Возглавляемая центурионом в огромной крепости, военная деревня производит добротные доспехи, оружие, оливковое масло и вино.
Référence · fr_fr
Dirigé par un Métropolitain, le village religieux est connu pour ses églises, ses produits agricoles et ses vêtements raffinés faits de soie et de laine.
Traduction · ru_ru
Возглавляемая митрополитом, религиозная деревня славится своей церковью, земледельческими товарами и изящной одеждой из шерсти и шёлка.
Référence · fr_fr
Dirigée par un Baron, le village marchand est construit autour d'une place de marché et comporte des vêtements de laine et de soie et du vin Malvasia raffinés.
Traduction · ru_ru
Возглавляемая бароном, торговая деревня выстроена вокруг рыночной площади и предлагает изящную шерстяную и шёлковую одежду, а также вино Мальвазия.
Référence · fr_fr
Cet habile villageois construit de beaux bâtiments civilisés pour le village, contrairement aux cabanes désolées voisines construites par ces imbéciles de barabares.
Traduction · ru_ru
Этот умелый житель возводит для деревни красивые цивилизованные постройки — в отличие от убогих лачуг по соседству, выстроенных этими варварскими глупцами.
Référence · fr_fr
Le forgeron de l'armée fabrique des armes puissantes pour le village.
Traduction · ru_ru
Войсковой кузнец куёт для деревни могучее оружие.
Référence · fr_fr
Certains disent que les femmes d'artisans sont plus douées que leurs maris.
Traduction · ru_ru
Иные утверждают, что жёны ремесленников искуснее своих мужей.
Référence · fr_fr
Le baron tire ses richesses du dos de ses sujets, mais est néanmoins précieux pour gérer les besoins quotidiens du village.
Traduction · ru_ru
Барон наживает богатства на горбах своих подданных, но при этом бесценен в управлении повседневными нуждами деревни.
Référence · fr_fr
Les devoirs de la baronne sont bien trop important pour être listés ici - c'est ce qu'elle a dit.
Traduction · ru_ru
Обязанности баронессы слишком важны, чтобы перечислять их здесь, — так она сама и сказала.
Référence · fr_fr
Ce garçon deviendra un citoyen civilisé.
Traduction · ru_ru
Этот мальчик вырастет и станет цивилизованным гражданином.
Référence · fr_fr
Ancien chef d'une centaine d'hommes. Il ne veut pas parler de la raison de sa rétrogradation.
Traduction · ru_ru
Бывший начальник над сотней мужей. О причине своего разжалования он говорить не желает.
Référence · fr_fr
Il assure la production du pain impérial.
Traduction · ru_ru
Он обеспечивает выращивание моркови для исконного имперского хлеба. И немного морковки.
Référence · fr_fr
Elle fabrique et vend le pain impérial.
Traduction · ru_ru
Она печёт и продаёт исконный имперский хлеб.
Référence · fr_fr
Le pêcheur pêche le poisson, c'est un peu explicite.
Traduction · ru_ru
Рыбак ловит рыбу — это, в общем-то, говорит само за себя.
Référence · fr_fr
Cette fille va grandir pour devenir un citoyen civilisé.
Traduction · ru_ru
Эта девочка вырастет и станет цивилизованной гражданкой.
Référence · fr_fr
Le garde regrette parfois s'être marié au lieu de s'être complètement entraîné pour devenir un soldat.
Traduction · ru_ru
Стражник порой жалеет, что выбрал жену вместо полного обучения на воина.
Référence · fr_fr
L'hôte est un maître dans l'art de la fabrication de vin. Son vin est le meilleur de ce côté du Bosphore
Traduction · ru_ru
Хозяин — мастер виноделия. Его вино — лучшее по эту сторону Босфора.
Référence · fr_fr
L'hôtesse est un maître en cuisine. Sa spécialité est le fameux souvlakis
Traduction · ru_ru
Хозяйка — мастерица стряпни. Её фирменное блюдо — знаменитые сувлаки.
Référence · fr_fr
Ce type de villageois est obsolète et n'est gardé que pour la compatibilité avec les vieux mondes.
Traduction · ru_ru
Этот тип жителя устарел и сохранён лишь для совместимости со старыми мирами.
Référence · fr_fr
Elle a profité d'une bonne éducation en iconographie et en écriture - elle pourrait en faire usage plus souvent.
Traduction · ru_ru
Она получила прекрасное образование в иконографии и письме, хотя могла бы пользоваться этим почаще.
Référence · fr_fr
L'abbé dirige quelques moines vers la lumière par l'ascèse.
Traduction · ru_ru
Игумен ведёт нескольких монахов к просветлению через аскезу.
Référence · fr_fr
Le Rassophoros a atteint le premier degré du monachisme, ayant affirmé sa dévotion à Dieu.
Traduction · ru_ru
Рясофор достиг первой ступени монашества, утвердив свою преданность Богу.
Référence · fr_fr
Ce type de villageois est obsolète et n'est gardé que pour la compatibilité avec les vieux mondes.
Traduction · ru_ru
Этот тип жителя устарел и сохранён лишь для совместимости со старыми мирами.
Référence · fr_fr
Les bûcherons coupent des arbres pour obtenir le précieux bois Impérial.
Traduction · ru_ru
Дровосеки рубят деревья ради ценной имперской древесины.
Référence · fr_fr
Le matériau favori du maçon est la diorite - il est même capable de la transformer en quartz ou en mosaïques extravagantes.
Traduction · ru_ru
Любимый материал каменщика — диорит; он даже умеет обращать его в кварц или причудливые мозаики.
Référence · fr_fr
Ce marchand vend des armes et des armures. La forge militaire Byzantine est cependant convaincue que les outils Byzantins fait-maison sont supérieurs.
Traduction · ru_ru
Этот торговец продаёт оружие и доспехи. Хотя ромейская войсковая кузница убеждена, что местные ромейские изделия превосходнее.
Référence · fr_fr
Ce marchand local assure la circulation des marchandises dans son village grâce à d'intelligents accords commerciaux avec les villages voisins.
Traduction · ru_ru
Этот местный торговец обеспечивает приток товаров в свою деревню за счёт хитрых торговых сделок с соседними поселениями.
Référence · fr_fr
Ce marchand vend des peintures et des colorants de toutes les couleurs, mais acheter et utiliser les peintures est considéré comme une hérésie. Faites attention.
Traduction · ru_ru
Этот торговец продаёт красители всех цветов и картины, хотя покупать и использовать картины считается ересью. Будьте осторожны.
Référence · fr_fr
Ce marchand vend des aliments, et l'infâme vin Malvasia, qui augmente magiquement le taux de natalité des villages byzantins.
Traduction · ru_ru
Этот торговец продаёт еду и пресловутое вино Мальвазия, которое волшебным образом повышает рождаемость в ромейских деревнях.
Référence · fr_fr
Ce marchand vend de la pierre, du grès et du carrelage byzantins - Tous les matériaux rêvés par les architectes impériaux.
Traduction · ru_ru
Этот торговец продаёт камень, песчаник и ромейскую плитку — все материалы, о которых мечтают честолюбивые ромейские зодчие.
Référence · fr_fr
Ce marchand vend des icônes de toutes les tailles et des fresques inestimables. Les centurions prient pour qu'il vienne
Traduction · ru_ru
Этот торговец продаёт иконы всех размеров и бесценные фрески. Центурионы молятся об их прибытии.