Référence affichée : fr_fr
Traduit : 100 % (6061 / 6068)
Validation : 0 % (0 / 6061 segments)
701 segments
Référence · fr_fr
Mon fils $name, il est bon de vous voir ici. J'ai grand besoin d'ouvrages rares que je dois étudier, qui se trouve dans le monastère de $loneabbot_villagename$. Aiderez vous vos aïeux en m'aidant en le demandant à mon vieil ami l'abbé $loneabbot_villagername$ ? Je vais vous donner un mot de ma part. Vous trouverez son monastère $loneabbot_distance$ $loneabbot_tothedirection$.
Traduction · ru_ru
Сын мой $name, рад тебя видеть. Мне крайне необходимы драгоценные книги для моих изысканий, хранящиеся в отдалённом монастыре $loneabbot_villagename$. Не окажешь ли ты милость старику и не попросишь ли их у моего старого друга, аббата $loneabbot_villagername$? Я напишу тебе рекомендательное письмо. Его монастырь находится примерно в $loneabbot_distance$ к $loneabbot_direction$.
Référence · fr_fr
Les jeunes ne sont plus si serviables.
Traduction · ru_ru
Молодёжь нынче совсем не отзывчива.
Référence · fr_fr
Que dieu vous accompagne durant vos voyages.
Traduction · ru_ru
Да хранит тебя Господь в твоих странствиях.
Référence · fr_fr
Recherche documentaire
Traduction · ru_ru
Письмо для отправки
Référence · fr_fr
Une lettre de mon ami, Père $startvillager_villagername$? Excellent ! Bien sûr, je peux lui prêter ces ouvrages. Passez lui le bonjour de ma part, mon fils.
Traduction · ru_ru
Письмо от моего старого друга, отца $startvillager_villagername$? Превосходно! Конечно, я могу одолжить ему эти книги. Передай ему от меня самые добрые пожелания, сын мой.
Référence · fr_fr
Dieu aura donc à trouver un autre moyen.
Traduction · ru_ru
Что ж, Господу придётся найти иной путь.
Référence · fr_fr
Faites bon voyage, mon fils.
Traduction · ru_ru
Доброго пути, сын мой.
Référence · fr_fr
Vous n'avez pas livrer la lettre à $loneabbot_villagername$ à temps.
Traduction · ru_ru
Ты не доставил письмо $loneabbot_villagername$ вовремя.
Référence · fr_fr
Dépôt de lettre
Traduction · ru_ru
Доставка письма
Référence · fr_fr
Je dois porter la lettre de $startvillager_villagername$ à l'Abbé $loneabbot_villagername$. Son abbaye est à $startvillager_loneabbot_distanceshort$ $startvillager_loneabbot_tothedirection$ de $startvillager_villagename$.
Traduction · ru_ru
Доставить письмо от $startvillager_villagername$ аббату $loneabbot_villagername$. Его аббатство находится в $startvillager_loneabbot_distanceshort$ к $startvillager_loneabbot_direction$ от $startvillager_villagename$.
Référence · fr_fr
Mes livres ! Ce fut rapide, mon fils ! Votre vrai récompense sera dans l'au-delà mais en attendant, acceptez ce cadeau terrestre !
Traduction · ru_ru
Мои книги! Ты был быстр, сын мой! Истинную награду ты получишь в ином мире, а пока прими этот скромный знак моей благодарности.
Référence · fr_fr
Pourquoi faire tout ce chemin pour me narguer, mon fils ?
Traduction · ru_ru
Зачем же возвращаться за столько вёрст, чтобы дразнить меня ими, сын мой?
Référence · fr_fr
Allez en paix.
Traduction · ru_ru
Иди с миром.
Référence · fr_fr
Vous n'avez pas ramener les livres à $startvillager_villagername$ à temps.
Traduction · ru_ru
Ты не доставил книги $startvillager_villagername$ вовремя.
Référence · fr_fr
Livrer les livres
Traduction · ru_ru
Доставить книги
Référence · fr_fr
Je dois livrer les livres de $loneabbot_villagename$ à l'Abbée $startvillager_villagername$ de $startvillage_villagername$.
Traduction · ru_ru
Доставить книги из $loneabbot_villagename$ аббату $startvillager_villagername$ из $startvillager_villagername$.
Référence · fr_fr
Nous avons juste le riz et le turmeric que nous faisons pousser ici, la vie n'est pas facile... Aideriez-vous de pauvres hères ? Un fermier du village de $peasant_villagername$ voudrait échanger nos produits contre de la viande et des rasgullas. Si vous pouviez livrer ces biens à $peasant_villagename$, nous vous en serions très reconnaissant. C'est à peu près $peasant_distance$ $peasant_tothedirection$ d'ici.
Traduction · ru_ru
У нас здесь только рис и куркума, которые мы сами выращиваем — жизнь нелёгкая... Поможешь ли ты беднякам? Крестьянин из деревни $peasant_villagername$ готов обменять наши продукты на мясо и расгуллу. Если бы ты мог отвезти эти товары в его деревню $peasant_villagename$, мы были бы тебе очень благодарны. Это примерно в $peasant_distance$ к $peasant_direction$ отсюда.
Référence · fr_fr
Personne ne pense aux pauvres...
Traduction · ru_ru
Никто не помогает беднякам...
Référence · fr_fr
Shukriya, mon ami.
Traduction · ru_ru
Шукрия, друг мой.
Référence · fr_fr
Besoin de livraison
Traduction · ru_ru
Нужна доставка
Référence · fr_fr
Ah, vous venez de $startvillager_villagername$? Oui, j'ai quelques biens pour eux, je vous donne ça de suite.
Traduction · ru_ru
Ах, ты пришёл от $startvillager_villagername$? Да, у меня есть кое-какие товары для него. Сейчас принесу.
Référence · fr_fr
Eh bien, dommage pour eux.
Traduction · ru_ru
Что ж, не повезло ему тогда.
Référence · fr_fr
Rappellez-vous, la ferme est à $startvillager_distanceshort$ au $startvillager_directionshort$.
Traduction · ru_ru
Помни: ферма находится в $startvillager_distanceshort$ к $startvillager_direction$.
Référence · fr_fr
Vous n'avez pas livré les biens à $peasant_villagername$ à temps.
Traduction · ru_ru
Ты не доставил товары $peasant_villagername$ вовремя.
Référence · fr_fr
Livrer la récolte
Traduction · ru_ru
Доставить урожай
Référence · fr_fr
Je dois aller à $peasant_villagename$ livrer les céréales de la ferme adivasi à $peasant_villagername$.
Traduction · ru_ru
Отправиться в $peasant_villagename$ и доставить товары с фермы адиваси $peasant_villagername$.
Référence · fr_fr
Shukriya, $name ! Ces produits sont les bienvenus ! J'espère que $peasant_villagername$ vous a bien reçu ?
Traduction · ru_ru
Шукрия, $name! Этим товарам мы очень рады! Надеюсь, $peasant_villagername$ хорошо тебя принял?
Référence · fr_fr
Voler aux pauvres n'a rien de glorieux.
Traduction · ru_ru
Красть у бедняков — нет в этом ничего славного.
Référence · fr_fr
Que la déesse vous bénisse.
Traduction · ru_ru
Да благословит тебя Богиня.
Référence · fr_fr
Vous n'avez pas livré les biens à $startvillager_villagername$ à temps.
Traduction · ru_ru
Ты не доставил товары $startvillager_villagername$ вовремя.
Référence · fr_fr
Ramener les biens
Traduction · ru_ru
Доставить товары
Référence · fr_fr
Je dois livrer les biens de $peasant_villagename$ à la ferme de $startvillager_villagername$, $peasant_startvillager_tothedirection$ au $peasant_startvillager_distance$ de $peasant_villagename$.
Traduction · ru_ru
Доставить товары из $peasant_villagename$ на ферму $startvillager_villagername$, $peasant_startvillager_direction$ в $peasant_startvillager_distance$ от $peasant_villagename$.
Référence · fr_fr
Pendant que j'étudiais votre dernière décourverte, Robert a continué à rechercher des anomalies. Il pense en avoir localisé une autre, de taille nettement plus importante. Pensez à ce qu'elle doit cacher ! Eh moi qui n'ai même pas fini de percer les secrets de la dernière !
Traduction · ru_ru
Пока я изучал твою последнюю находку, Робер продолжал искать аномалии. Он полагает, что нашёл ещё одну, гораздо большего размера. Подумай, что там может скрываться! А я ещё даже не закончил постигать тайны прошлой!
Référence · fr_fr
Que voulez vous, alors ?
Traduction · ru_ru
Тогда почему ты мне докучаешь?
Référence · fr_fr
Je vois que vous avez tout autant hâte que moi de découvrir ce qu'elle contient. Vous me plaisez, mon garçon !
Traduction · ru_ru
Я вижу, тебе так же не терпится узнать, что там внутри, как и мне. Мне это нравится, мой мальчик!
Référence · fr_fr
Jamais deux sans trois
Traduction · ru_ru
Бог троицу любит
Référence · fr_fr
Mon brave $name, intrépide explorateur ! Je vois que ça n'a pas été facile. Un verre de calva et un bon boudin normand pour vous remettre sur pied ? Vous me raconterez tout après.
Traduction · ru_ru
Мой доблестный $name, отважный исследователь! Я вижу, что это было нелегко. Выпей стакан кальвадоса и отведай этого превосходного нормандского бутена, а затем расскажи мне всё!
Référence · fr_fr
Traduction · ru_ru
Référence · fr_fr
Incroyable... Vous pensez donc que la dernière pièce serait un fourneau volcanique ? Les connaissances alchimiques des ces individus dépassent l'entendement ! Et plus de ces fameux générateurs de monstres, ainsi qu'une pièce pour des échantillons... Si je n'étais pas un alchimiste, je dirais que vous avez découvert l'atelier de Dieu en personne, mon bon ami.<ret><ret>Je vais étudier cette poudre que vous m'avez rapporté. Cela devait être d'une extrême importance pour eux s'ils ont construit un tel mécanisme pour la protéger. J'espère seulement que mes maigres connaissances suffiront à en faire quelque chose, même si je ne parviens pas à comprendre cette substance.
Traduction · ru_ru
Невероятно... Так ты думаешь, что последняя комната была чем-то вроде лавовой печи? Знания этих людей в алхимии настолько превосходят наши! И ещё генераторы чудовищ, и нечто похожее на комнату с образцами... Если бы я не был алхимиком, я бы поверил, что ты посетил мастерскую самого Бога, мой добрый друг.<ret><ret>Я изучу этот порошок, который ты принёс. Раз они построили такой грандиозный механизм вокруг него, значит, он был для них чрезвычайно важен. Молю лишь о том, чтобы моих познаний хватило, чтобы сделать с ним хоть что-нибудь, даже если я не пойму, что это такое.
Référence · fr_fr
Faire un rapport à l'Alchimiste.
Traduction · ru_ru
Доложить алхимику
Référence · fr_fr
Je dois explorer la troisième anomalie et rapporter mes découvertes à l'Alchimiste.
Traduction · ru_ru
Исследовать третью аномалию и принести алхимику всё необычное, что ты там найдёшь.
Référence · fr_fr
$name, j'ai une grande nouvelle ! J'ai réussi à faire pousser ces plantes. Elles n'ont pas l'air de provenir de cette terre, mais j'ai réussi à les faire pousser à l'aide d'engrais de ma fabrication. Et, comme je l'avais prédit, elles ont bien l'air de posséder des propriétés alchimiques très puissantes. Je n'ai pas le temps de pousser ces recherches plus loin, mais j'ai préparé un livre avec les bases de mes recherches sur ce sujet. Il faudrait que vous le portiez à un village normand, où j'espère qu'un jeune ambitieux s'en servira pour produire des potions utiles.
Traduction · ru_ru
$name, у меня прекрасные новости! Мне удалось вырастить те растения. Они не похожи на местные, но с помощью моего собственного удобрения я заставил их расти. И, похоже, они обладают мощными алхимическими свойствами. У меня не хватило времени продолжить эти исследования, но я подготовил книгу со своими находками по этому предмету. Отвезите её в нормандскую деревню, где, я надеюсь, какой-нибудь честолюбивый юноша сумеет получить из неё полезные зелья.
Référence · fr_fr
Que voulez vous, alors ?
Traduction · ru_ru
Тогда зачем ты мне докучаешь?
Référence · fr_fr
Allez voir un maître de guilde, voire même un chevalier ou un sénéchal. Je ne pense pas qu'un abbé voit de telles découvertes d'un bon œil. Ils sont assez étroits d'esprit.
Traduction · ru_ru
Иди к мастеру гильдии, либо к рыцарю или сенешалю. Сомневаюсь, что в аббатстве отнесутся к таким открытиям благосклонно. У них узкий кругозор.
Référence · fr_fr
Partage de connaissance
Traduction · ru_ru
Распространение знаний
Référence · fr_fr
Avez-vous pû transmettre ce savoir ?
Traduction · ru_ru
Удалось ли тебе передать это знание?
Référence · fr_fr
Que voulez vous, alors ?
Traduction · ru_ru
Тогда зачем ты мне докучаешь?
Référence · fr_fr
Très bien. J'espère qu'un des jeunes du village fera preuve de talent. Il faut que je me concentre sur votre poudre - je suis convaincu que c'est le plus important.
Traduction · ru_ru
Очень хорошо. Надеюсь, кто-нибудь из деревенской молодёжи окажется способным. Мне нужно сосредоточиться на твоём порошке — я убеждён, что это самое важное из всего.
Référence · fr_fr
Parler à l'Alchimiste.
Traduction · ru_ru
Поговорить с алхимиком
Référence · fr_fr
Retournez voir l'Alchimiste après avoir parlé à un chef de village.
Traduction · ru_ru
Вернуться к алхимику, поговорив с предводителем деревни.