Référence affichée : fr_fr
Traduit : 100 % (6061 / 6068)
Validation : 0 % (0 / 6072 segments)
4724 segments
Référence · fr_fr
Ce champ fait pousser des carottes. Rien d'autre à dire.
Traduction · ja_jp
この畑ではニンジンが育てられる。それ以上のことは何もない。
Référence · fr_fr
Moins grosse qu'un église entière, mais le pasteur local s'assure que vous bénéficiez du même salut en visitant un service religieux ici.
Traduction · ja_jp
完全な教会ほど大きくはないが、地元の牧師は、ここで礼拝に参加しても同じ救いを得られると保証している。
Référence · fr_fr
Un fier monument qui grandit doucement vers le ciel, plus près de Dieu. Il sert de centre aux
Traduction · ja_jp
ゆっくりと空へ、そして神へと近づいてゆく誇り高き記念碑。宗教的な村の中心としての役割を果たす。
Référence · fr_fr
La chambre contient un lit et tout les équipement pour héberger un moine et le garder occupé.
Traduction · ja_jp
この部屋には、修道士を住まわせ、彼を忙しくさせておくためのベッドと設備が備わっている。
Référence · fr_fr
Cette chambre contient également tous les équipements pour loger un moine et le garder occupé.
Traduction · ja_jp
この部屋にも、もう一人の修道士を住まわせ、彼を忙しくさせておくためのベッドと設備が備わっている。
Référence · fr_fr
Le sanctuaire est la pièce centrale de l'église. La zone derrière l'iconostase est réservée pour les clercs.
Traduction · ja_jp
聖所は教会の中心となる場所だ。イコノスタシスの奥の区域は聖職者のために確保されている。
Référence · fr_fr
La destination phare si vous faites partie des enfants cool du village.
Traduction · ja_jp
もし君が村のいけてる子どもたちの一人なら、まず向かうべき場所だ。
Référence · fr_fr
L'entrepôt conserve est reliques et livres de valeur, et fournit aux clercs un endroit pour peindre des fresques et des icônes.
Traduction · ja_jp
倉庫は貴重な聖遺物や書物を保管し、聖職者たちにフレスコ画やイコンを描く場所を提供する。
Référence · fr_fr
Pourquoi se contenter d'un petit sanctuaire ?
Traduction · ja_jp
小さな祠で満足する必要があるだろうか?
Référence · fr_fr
Cette maison contient un métier à tisser pour créer de magnifiques vêtements, tapis et icônes. Comme le violet est insuffisant, des pissenlits sont cultivés leur teinture jaune.
Traduction · ja_jp
この家には、上質な衣服や絨毯、イコンを織るための織機がある。紫色だけでは足りないため、黄色い染料用にタンポポが育てられている。
Référence · fr_fr
La ferme est composé d'une grande maison et d'un silo pour garder le blé loin des souris, qui pullulent aussi dans ce monde.
Traduction · ja_jp
農場は大きな家と、ネズミから小麦を守るためのサイロからなる。もっとも、このワールドではネズミはまだ見かけないが。
Référence · fr_fr
Poissons, poulpes et escargots apparaissent magiquement dans cet étang. Les Byzantins leur trouvent tous un usage.
Traduction · ja_jp
魚、イカ、カタツムリがこの池に魔法のように現れる。ビザンツ人はそのすべてに使い道を見出す。
Référence · fr_fr
La forteresse est le centre des village militaire. Par demande personnelle du Centurion, l'architecte essaie de la faire ressembler aux murs Théodosiens.
Traduction · ja_jp
軍事的な村の中心。ケントゥリオの個人的な要望により、建築家はテオドシウスの城壁に似せようと試みている。
Référence · fr_fr
L'agencement spécial de cette forge permet la création de masses et d'armures faites du fameux acier bleu byzantin.
Traduction · ja_jp
この鍛冶場の特別な配置により、悪名高きビザンツの青鋼から鎚矛や鎧を作ることができる。
Référence · fr_fr
Jusqu'à quatre soldats habitent dans la caserne. Faites attention, les soldats protégeront le village à n'importe quel prix.
Traduction · ja_jp
兵舎には最大で四人の兵士が住む。ご用心を、兵士たちはどんな犠牲を払ってでも村を守るのだから。
Référence · fr_fr
Les dames byzantines pourraient arriver à planter des tulipes ici, si elles n'étaient pas volées par les enfants.
Traduction · ja_jp
ビザンツの婦人たちは、ここでチューリップを植えても咎められずに済むだろう。花を盗む君のような子どもさえいなければの話だが。
Référence · fr_fr
Cette maison est une remerciement personnel de Ticlon pour votre aide avec Millénaire.
Traduction · ja_jp
この家は、Millénaireへの協力に対するTiclonからの個人的な「ありがとう」だ。
Référence · fr_fr
L'auberge accueille les marchands locaux qui font tourner l'économie du village.
Traduction · ja_jp
宿屋は、村の経済を回し続ける地元の商人たちを泊める。
Référence · fr_fr
L'occupant rougi ne pouvant pas expliquer pourquoi la tour de guet est plus petite que les arbres qui l'entourent.
Traduction · ja_jp
赤面した住人は、なぜ監視塔が周囲の木々より低いのか説明できなかった。
Référence · fr_fr
C'est le centre des village marchands. Ce centre-ville très intégré fournit un refuge aux marchands et villageois.
Traduction · ja_jp
交易の村の中心。この高度に統合された町の広場は、商人にも村人にも等しく安全な港を提供する。
Référence · fr_fr
Les archives du Kastron sont construites au dessus de la maison du baron pour être sûr que ce bâtiment soit le plus haut.
Traduction · ja_jp
カストロンの公文書館は、男爵の建物が最も高くなるよう、彼の館の上に建てられる。
Référence · fr_fr
Le fait que les marchands profitent d'un confort de vie similaire à celui du baron reflète l'importance des échanges pour ce dernier.
Traduction · ja_jp
商人たちが男爵と同等の生活水準を享受しているという事実は、彼にとって交易がいかに重要かを物語っている。
Référence · fr_fr
Ceci est l'aile gauche du grand marché du village, abritant des marchands étrangers. Il n'y a rien de progressif à ce propos.
Traduction · ja_jp
外国の商人を迎えるこの村の大市場の左翼。進歩的なところは何もない。
Référence · fr_fr
Ceci est l'aile droite du grand marché de ce village, abritant les marchands étrangers. Il n'y a rien de conservateur à ce propos.
Traduction · ja_jp
外国の商人を迎えるこの村の大市場の右翼。保守的なところは何もない。
Référence · fr_fr
Ce type de bâtiment est obsolète et n'est gardé que pour la compatibilité avec les vieux mondes.
Traduction · ja_jp
この建物の種類は廃止されており、古いワールドとの互換性のためにのみ残されている。
Référence · fr_fr
La vie dans la solitude élimine toute distraction de la prière. Assurez-vous que vos genoux sont couverts pendant la visite !
Traduction · ja_jp
孤独な暮らしは、祈りを妨げるあらゆる気晴らしを取り除く。訪問の際は膝を覆っておくように!
Référence · fr_fr
Dans ce minuscule bosquet, on cultive des épicéas, principalement pour brûler le bois.
Traduction · ja_jp
この小さな林ではトウヒが育てられている。主に木材を燃やすためだ。
Référence · fr_fr
Ce type de bâtiment est obsolète et n'est gardé que pour la compatibilité avec les vieux mondes.
Traduction · ja_jp
この建物の種類は廃止されており、古いワールドとの互換性のためにのみ残されている。
Référence · fr_fr
Les marchands étrangers visitent ce marché pour vendre leurs produits rares.
Traduction · ja_jp
外国の商人たちが珍しい品を売りにこの市場を訪れる。
Référence · fr_fr
Dans cette maison et atelier, le maçon accomplit ses miracles avec de la diorite et du quartz.
Traduction · ja_jp
この家兼工房で、石工は閃緑岩と石英を使って奇跡を起こす。
Référence · fr_fr
La mine est remplie d'une réserve presque illimitée de roche et de diorite. Assez pour que le mineur aie besoin d'aide de temps en temps.
Traduction · ja_jp
鉱山にはほぼ無尽蔵の石と閃緑岩が満ちている。坑夫が時折手伝いを求めるほどに。
Référence · fr_fr
Une tour de guet pour indiquer que les terres environnantes appartiennent uniquement à Rome.
Traduction · ja_jp
周囲の土地がローマだけのものであることを示すための監視塔。
Référence · fr_fr
Ceci compte parmi les avant-postes humains les plus communs que vous trouverez dans les terres. Mais quelque chose cloche avec celui-ci.
Traduction · ja_jp
この土地で見かける、最もありふれた人間の前哨地の一つ。だが、これにはどこか奇妙なところがある。
Référence · fr_fr
Quelle sorte d'hérésie est-ce ?
Traduction · ja_jp
これはいったいどんな異端だ?
Référence · fr_fr
Les olives sont réunies ici pour être pressée dans cette spécialité méditerranéenne aux usages divers.
Traduction · ja_jp
ここでオリーブが集められ、用途の多い地中海の名産品へと搾られる。
Référence · fr_fr
Les byzantins ont amené leur plus célèbre arbre dans ce nouveau monde.
Traduction · ja_jp
ビザンツ人は、彼らの最も名高い木をこの新世界へ持ち込んだ。
Référence · fr_fr
Un magnifique petit parc exposant la richesse d'un village.
Traduction · ja_jp
村の豊かさを見せつける、美しく小さな公園。
Référence · fr_fr
Construit pour guider les navires dans un monde qui a perdu le savoir de la construction navale.
Traduction · ja_jp
船を造る知識を失った世界で、船を導くために建てられた。
Référence · fr_fr
Dans ce bosquet bien aménagé sont cultivés des sapins, utilisés pour l'intérieur des bâtiments byzantins.
Traduction · ja_jp
この整然と区画された林ではトウヒが育てられ、ビザンツの建物の内装に用いられる。
Référence · fr_fr
Dans ce petit bosquet sont cultivés des sapins, car les byzantins adorent la couleur de leur bois.
Traduction · ja_jp
この小さな林ではトウヒが育てられている。ビザンツ人はその木材の色をこよなく愛しているからだ。
Référence · fr_fr
Le mauvais isolement de cette tour de guet rend son occupant assez inconfortable.
Traduction · ja_jp
この監視塔の断熱の悪さが、住人をかなり居心地悪くさせている。
Référence · fr_fr
Une puissante forteresse possédée par un joueur, démontrant sa dominance sur la région environnante.
Traduction · ja_jp
プレイヤーが所有する強大な要塞。周辺地域への彼の支配を見せつけている。
Référence · fr_fr
Les armes et armures en acier bleu byzantin naissent ici pour alimenter l'armée privée du joueur dirigeant la forteresse.
Traduction · ja_jp
要塞を治めるプレイヤーの私兵を装備させるため、ここで青いビザンツ鋼の武器や鎧が生み出される。
Référence · fr_fr
Cette caserne abrite jusqu'à quatre soldats servant le joueur possédant la forteresse.
Traduction · ja_jp
この兵舎には、要塞を所有するプレイヤーに仕える兵士が最大で四人住む。
Référence · fr_fr
Cette maison est parfaite pour montrer que vous avez accumulé quelques richesses.
Traduction · ja_jp
この家は、ある程度の富を築いたことを示すのに最適だ。
Référence · fr_fr
Ce terrain massif vous garantit que les villageois ne détruiront pas vos bâtiments à l'intérieur de celui-ci.
Traduction · ja_jp
この広大な区画は、地元の村人がそこに建てた建物を取り壊さないことを保証する。
Référence · fr_fr
Acheter cette petite hutte est une bonne affaire si vous souhaitez joindre le village local pour un certain temps.
Traduction · ja_jp
この小さな小屋を買うのは、しばらく地元の村に加わりたいなら良い買い物だ。
Référence · fr_fr
Ce grand terrain vous garantit que les villageois ne détruiront pas vos bâtiments dans la parcelle.
Traduction · ja_jp
この大きな区画は、地元の村人がそこに建てた建物を取り壊さないことを保証する。
Référence · fr_fr
Ce petit terrain vous garantit que les villageois ne détruiront pas vos bâtiments dans la parcelle.
Traduction · ja_jp
この小さな区画は、地元の村人がそこに建てた建物を取り壊さないことを保証する。
Référence · fr_fr
Le pasteur jouit d'une vie luxueuse dans ce manoir, qui contient également un scriptorium et une salle pour peindre des icônes et des fresques.
Traduction · ja_jp
牧師はこの館で贅沢な暮らしを楽しんでいる。書物を書き、イコンやフレスコ画を描くための設備も備わっている。