Référence affichée : fr_fr
Traduit : 100 % (6061 / 6068)
Validation : 0 % (0 / 6072 segments)
4724 segments
Référence · fr_fr
En dépit de sa petitesse, le pasteur s'assure que les enfants byzantins bénéficient de la même éducation que dans les villages religieux.
Traduction · ja_jp
規模は小さいものの、牧師はビザンツの子どもたちが宗教的な村と同じ教育をここで受けられると保証している。
Référence · fr_fr
Les femmes les plus pauvre doivent rassembler du sable, du gravier et de l'argile dans ce trou - car le grès est absent en dehors des déserts.
Traduction · ja_jp
より貧しい妻たちは、この穴で砂、砂利、粘土を集めなければならない。砂岩は砂漠の外では見つからないからだ。
Référence · fr_fr
L'animal préféré des byzantins est dorloté en ce lieu.
Traduction · ja_jp
ビザンツ人が最も好む動物が、ここで甘やかされている。
Référence · fr_fr
Parmi les passions humaines les plus courantes que l'on trouve sur les terres. Les Byzantins aiment leurs moutons !
Traduction · ja_jp
この土地で見かける、最もありふれた人間の前哨地の一つ。ビザンツ人はとにかく羊が大好きなのだ!
Référence · fr_fr
La ferme à soie est composée de séricicultures, cultivant des vers à soie, pour permettre aux byzantins de créer des icônes et vêtements de valeur.
Traduction · ja_jp
養蚕場は蚕を育てる飼育施設からなり、ビザンツ人が貴重なイコンや衣服を作れるようにする。
Référence · fr_fr
Remplie de fours, la fonderie sert de centre de ressources pour la roche, le verre et la brique.
Traduction · ja_jp
炉がぎっしりと詰まった製錬所は、石、ガラス、レンガの資源拠点として機能する。
Référence · fr_fr
Probablement le lieu le plus visité d'un village et le lieu de naissance du délicat vin Malvasia.
Traduction · ja_jp
おそらくその村で最も人が訪れる建物であり、繊細なマルヴァジア酒の生まれた場所だ。
Référence · fr_fr
Ce n'est pas parce que cet ancien lieu de culte semble avoir été pillé pour des matériaux de construction que vous devez en faire autant.
Traduction · ja_jp
この古い礼拝の場が建材を奪われたように見えるからといって、君も同じことをしてよいわけではない。
Référence · fr_fr
Ce théâtre semble avoir eu sa dernière pièce il y a des lustres, mais les vêtements de sa poitrine suggèrent le contraire.
Traduction · ja_jp
この劇場は遠い昔に最後の上演を終えたように見えるが、その箱の中の衣装はそうでないことをほのめかしている。
Référence · fr_fr
Dans cette forge sont créés les outils civils pour servir les besoins impériaux, accélérant de nombreux objectifs.
Traduction · ja_jp
この鍛冶場では、帝国の需要に応える民生用の道具が作られ、様々な作業を速める。
Référence · fr_fr
Elle manifeste la fin de la décadence romaine. N'essayez même pas de l'appeler autrement.
Traduction · ja_jp
後期ローマの退廃の具現。それ以外の呼び方をしようとさえするな。
Référence · fr_fr
Arpenter les vignes améliore l'humeur, même si c'est seulement l'idée d'une bonne bouteille de vin malvasia plus tard dans la journée.
Traduction · ja_jp
ブドウ畑を歩き回ると気分が良くなる。それがその日のうちに飲む甘いマルヴァジア酒を想うだけのことであっても。
Référence · fr_fr
Servant de domicile pour le garde du village, la tour de guet assure la protection de l'entièreté du village.
Traduction · ja_jp
村の衛兵の住まいとなる監視塔は、村全体の保護を確かなものにする。
Référence · fr_fr
Ce champ produit une grande quantité de blé pour assurer la production de pain impérial aux moulins.
Traduction · ja_jp
この畑では、風車での帝国のパン生産を支えるため、大量の小麦が育てられる。
Référence · fr_fr
Dans ce monde, le blé n'a pas besoin d'être moulu et le pain n'a pas besoin d'être cuit. Mais le moulin a l'air cool.
Traduction · ja_jp
この世界では、小麦を挽く必要も、パンを焼く必要もない。だが風車はかっこよく見える。
Référence · fr_fr
Cette petite hutte est le domicile du laborieux bûcheron et de sa femme. Son emplacement est un compromis du couple.
Traduction · ja_jp
この小さな小屋は、勤勉な木こりとその妻の住まいだ。その立地は夫婦の妥協の産物だ。
Référence · fr_fr
Ce n'est pas aussi luxueux que l'atelier d'un architecte mais meilleur que la maison du mineur - ce bâtiment est autant un compromis que le travailleur lui-même.
Traduction · ja_jp
建築家の工房ほど豪華ではないが、坑夫の住まいよりはましだ。この建物は、労働者本人と同じくらいの妥協の産物だ。
Référence · fr_fr
Cet atelier central est un centre important pour le sable, le grès et les chemins. Il est dirigé par les laborieuses femmes byzantines.
Traduction · ja_jp
この中央工房は、砂、砂岩、道の重要な拠点だ。勤勉なビザンツの妻たちによって営まれている。
Référence · fr_fr
Les byzantins aiment dire qu'ils sont les vrais romains et sont très fiers de leur architecture unique, leur armée disciplinée et les magnifiques icônes qu'ils peignent pour honorer leurs saints. Certains les disent un peu trop fiers de leurs réussites.
Traduction · ja_jp
ビザンツ人は自分たちこそ真のローマ人だと主張し、特徴的な建築、規律ある軍、そして聖人を崇めるために巧みに作るイコンを大いに誇りに思っている。その功績をいささか誇りすぎだと言う者もいる。
Référence · fr_fr
Le village byzantin d'un joueur. Tout l'Empire Romain croit en ses compétences de dirigeant.
Traduction · ja_jp
ビザンツの民の信頼を勝ち得たプレイヤーが所有する村。
Référence · fr_fr
Dirigé par un Centurion dans une forteresse massive, le village militaire produit de fines armures, armes, huile d'olive et vin.
Traduction · ja_jp
巨大な要塞でケントゥリオに率いられる軍事的な村は、上質な鎧、武器、オリーブ油、ワインを生み出す。
Référence · fr_fr
Dirigé par un Métropolitain, le village religieux est connu pour ses églises, ses produits agricoles et ses vêtements raffinés faits de soie et de laine.
Traduction · ja_jp
府主教に率いられる宗教的な村は、その教会、農産物、そして羊毛と絹からなる上質な衣服で知られる。
Référence · fr_fr
Dirigée par un Baron, le village marchand est construit autour d'une place de marché et comporte des vêtements de laine et de soie et du vin Malvasia raffinés.
Traduction · ja_jp
男爵に率いられる交易の村は市場の広場を中心に築かれ、上質な羊毛と絹の衣服、そしてマルヴァジア酒を備える。
Référence · fr_fr
Cet habile villageois construit de beaux bâtiments civilisés pour le village, contrairement aux cabanes désolées voisines construites par ces imbéciles de barabares.
Traduction · ja_jp
この熟練の村人は、村のために美しく文明的な建物を建てる。近くにあるあの野蛮な愚か者たちの建てた荒れ果てた掘っ立て小屋とは違ってな。
Référence · fr_fr
Le forgeron de l'armée fabrique des armes puissantes pour le village.
Traduction · ja_jp
軍の鍛冶屋は村のために強力な武器を作る。
Référence · fr_fr
Certains disent que les femmes d'artisans sont plus douées que leurs maris.
Traduction · ja_jp
職人の妻は夫よりも腕が立つと主張する者もいる。
Référence · fr_fr
Le baron tire ses richesses du dos de ses sujets, mais est néanmoins précieux pour gérer les besoins quotidiens du village.
Traduction · ja_jp
男爵は臣民の労苦の上に富を得ているが、それでも村の日々の必要を取り仕切るうえで欠かせない存在だ。
Référence · fr_fr
Les devoirs de la baronne sont bien trop important pour être listés ici - c'est ce qu'elle a dit.
Traduction · ja_jp
男爵夫人の務めはここに列挙するにはあまりに重要すぎる ── と彼女は言った。
Référence · fr_fr
Ce garçon deviendra un citoyen civilisé.
Traduction · ja_jp
この少年は、やがて文明的な市民へと成長するだろう。
Référence · fr_fr
Ancien chef d'une centaine d'hommes. Il ne veut pas parler de la raison de sa rétrogradation.
Traduction · ja_jp
かつて百人の指揮官だった男。彼は降格の理由について語りたがらない。
Référence · fr_fr
Il assure la production du pain impérial.
Traduction · ja_jp
彼は本物の帝国パンのためのニンジンの生育を確かなものにする。そしていくらかのニンジンも。
Référence · fr_fr
Elle fabrique et vend le pain impérial.
Traduction · ja_jp
彼女は本物の帝国パンを作り、売る。
Référence · fr_fr
Le pêcheur pêche le poisson, c'est un peu explicite.
Traduction · ja_jp
漁師は魚を釣る。まあ、見ての通りだ。
Référence · fr_fr
Cette fille va grandir pour devenir un citoyen civilisé.
Traduction · ja_jp
この少女は、やがて文明的な市民へと成長するだろう。
Référence · fr_fr
Le garde regrette parfois s'être marié au lieu de s'être complètement entraîné pour devenir un soldat.
Traduction · ja_jp
衛兵は、兵士になるための完全な訓練よりも妻を選んだことを時折後悔する。
Référence · fr_fr
L'hôte est un maître dans l'art de la fabrication de vin. Son vin est le meilleur de ce côté du Bosphore
Traduction · ja_jp
亭主はワイン造りの名手だ。彼のワインはボスポラスのこちら側で一番だ。
Référence · fr_fr
L'hôtesse est un maître en cuisine. Sa spécialité est le fameux souvlakis
Traduction · ja_jp
女将は料理の名手だ。彼女の得意料理は名高きスブラキだ。
Référence · fr_fr
Ce type de villageois est obsolète et n'est gardé que pour la compatibilité avec les vieux mondes.
Traduction · ja_jp
この村人の種類は廃止されており、古いワールドとの互換性のためにのみ残されている。
Référence · fr_fr
Elle a profité d'une bonne éducation en iconographie et en écriture - elle pourrait en faire usage plus souvent.
Traduction · ja_jp
彼女はイコン画と読み書きの優れた教育を受けた ── もっとも、もう少しそれを活かせるはずなのだが。
Référence · fr_fr
L'abbé dirige quelques moines vers la lumière par l'ascèse.
Traduction · ja_jp
修道院長は、数人の修道士を禁欲によって悟りへと導く。
Référence · fr_fr
Le Rassophoros a atteint le premier degré du monachisme, ayant affirmé sa dévotion à Dieu.
Traduction · ja_jp
ラソフォロスは神への献身を誓い、修道生活の第一段階に達した。
Référence · fr_fr
Ce type de villageois est obsolète et n'est gardé que pour la compatibilité avec les vieux mondes.
Traduction · ja_jp
この村人の種類は廃止されており、古いワールドとの互換性のためにのみ残されている。
Référence · fr_fr
Les bûcherons coupent des arbres pour obtenir le précieux bois Impérial.
Traduction · ja_jp
木こりたちは貴重な帝国の木材を得るために木を伐り倒す。
Référence · fr_fr
Le matériau favori du maçon est la diorite - il est même capable de la transformer en quartz ou en mosaïques extravagantes.
Traduction · ja_jp
石工のお気に入りの素材は閃緑岩だ ── 彼はそれを石英や華麗なモザイクに変えることさえできる。
Référence · fr_fr
Ce marchand vend des armes et des armures. La forge militaire Byzantine est cependant convaincue que les outils Byzantins fait-maison sont supérieurs.
Traduction · ja_jp
この商人は武器や鎧を売る。もっともビザンツの兵器鍛冶場は、地元製のビザンツの道具のほうが優れていると確信しているが。
Référence · fr_fr
Ce marchand local assure la circulation des marchandises dans son village grâce à d'intelligents accords commerciaux avec les villages voisins.
Traduction · ja_jp
この地元の商人は、近隣の集落との巧みな取引を通じて、村への物資の流れを確かなものにする。
Référence · fr_fr
Ce marchand vend des peintures et des colorants de toutes les couleurs, mais acheter et utiliser les peintures est considéré comme une hérésie. Faites attention.
Traduction · ja_jp
この商人はあらゆる色の染料と絵画を売る。もっとも、絵画を買って使うことは異端とみなされる。ご用心を。
Référence · fr_fr
Ce marchand vend des aliments, et l'infâme vin Malvasia, qui augmente magiquement le taux de natalité des villages byzantins.
Traduction · ja_jp
この商人は食料と、悪名高きマルヴァジア酒を売る。これはビザンツの村の出生率を魔法のように高めるのだ。
Référence · fr_fr
Ce marchand vend de la pierre, du grès et du carrelage byzantins - Tous les matériaux rêvés par les architectes impériaux.
Traduction · ja_jp
この商人は石、砂岩、ビザンツのタイルを売る ── 意欲あるビザンツの建築家が夢見るあらゆる素材だ。
Référence · fr_fr
Ce marchand vend des icônes de toutes les tailles et des fresques inestimables. Les centurions prient pour qu'il vienne
Traduction · ja_jp
この商人はあらゆる大きさのイコンと、値のつけられないフレスコ画を売る。ケントゥリオたちは彼の到来を祈っている。