Référence affichée : fr_fr
Traduit : 100 % (6061 / 6068)
Validation : 0 % (0 / 6074 segments)
701 segments
Référence · fr_fr
Guillaume Vif-Argent aurait réussit à recréer l’alchimie ici ? C'est vraiment un homme extraordinaire ! Je serais honoré d'étudier son traité et de transmettre cette connaissance à un jeune suffisamment talentueux !
Traduction · it_it
Guillaume Vif-argent ha fatto rinascere l'alchemia in questo mondo? Che uomo straordinario! Sarò onorato di leggere i suoi studi e istruire un giovane dotato su di essi!
Référence · fr_fr
Que voulez vous, alors ?
Traduction · it_it
E allora perché mi disturbi?
Référence · fr_fr
Transmettez mon admiration au maître.
Traduction · it_it
Porta la mia ammirazione al Maestro.
Référence · fr_fr
Parler au Maître de Guilde
Traduction · it_it
Parla col mastro artigiano
Référence · fr_fr
Ainsi, ce vieux alchemiste aurait de nouveau fait des découvertes stupéfiantes ? Ce qui est étrange, c'est qu'il n'essaye pas de les vendre... Écoutez, mon brave $name, je n'ai ni le temps ni le goût pour ces choses, mais si un jeune du village montre un quelconque intérêt pour ces recherches, je les lui transmettrai.
Traduction · it_it
Così quel vecchio alchimista dice ancora di avere importanti novità? La parte incredibile è che se ne è separato gratuitamente... Mio buon $name, non ho né interesse né tempo per queste cose, ma se qualche giovane del villaggio se ne interesserà, darò a lui il libro.
Référence · fr_fr
Que voulez vous, alors ?
Traduction · it_it
E allora perché mi disturbi?
Référence · fr_fr
Revenez me voir si jamais il arrive enfin à transmuter le plomb en or. Depuis le temps qu'il en parle !
Traduction · it_it
E avvisami quando tramuterà il piombo in oro. Lo promette da anni!
Référence · fr_fr
Parler au chef de village
Traduction · it_it
Parla col capo villaggio
Référence · fr_fr
Je n'ai jamais rien vu de comparable à cette poudre... Je n'arrive ni à comprendre ce qu'elle est vraiment ou comment la fabriquer. Cela est bien au delà de mes connaissances alchimiques, $name. Bien au delà. Tout ce que j'ai pu réussir à en tirer, c'est que l'on peut en faire un explosif d'une grande puissance. J'ai bien failli faire nous faire tous sauter, mon laboratoire avec, rien avec de très petites doses. Inutile de vous dire ce que je souhaite tenter maintenant, mon ami, vous l'avez très bien deviné. Mais écoutez-moi bien. Ce produit est très, très volatile.<ret><ret>J'ai réussi à le stabiliser en le mélangeant à d'autres ingrédients, de manière à ce que ça prenne la forme d'un cube. Ce n'est que de cette manière que ce produit semble suffisamment stable, aussi vous pourrez le manipuler sans trop de risque - enfin j'espère. Bien sûr, faire sauter un autre explosif à proximité aura pour effet de le faire réagir. L'explosion qui s'ensuivra sera probablement des plus violentes. À quel point, je ne saurais le dire avec certitude, mais il serait sage d'être à une distance de sécurité plus que raisonnable si cela devait arriver.<ret><ret>Soyez sûr de le placer près de la croûte rocheuse, je ne suis pas sûr de pouvoir en fabriquer d'autres si vous échouez.
Traduction · it_it
Non ho mai visto nulla come questa polvere... Non ho idea di cosa sia e come sia prodotta. È al di là delle mie competenze alchemiche, $name. Molto oltre. Ma ho determinato che puo essere usata come esplosivo. Ho provato con piccole quantità e ho quasi distrutto il laboratorio. Non c'è bisogno di dirti cosa voglio fare ora, amico mio. Ma attento, questo prodotto è molto, molto reattivo.<ret><ret>Sono riuscito a stabilizzarlo con altre sostanze, in blocco. In questa forma sembra stabile, puoi maneggiarlo senza rischi.....spero. Fai detonare un po' di TNT nelle vicinanze per far reagire la polvere. L'esplosione sarà molto violenta: quanto non lo so, ma stai molto lontano quando succederà.<ret><ret>Piazzalo a contatto col bedrock. Non credo di riuscire a produrne altro nel caso fallissi.
Référence · fr_fr
Pourquoi venir me déranger, alors ?
Traduction · it_it
E allora perché mi importuni?
Référence · fr_fr
Robert vous fournira les explosifs classiques qu'il vous faudra. Faites preuve de précaution et à votre retour, nous boirons à notre victoire contre cette soi-disante roche indestructible !
Traduction · it_it
Robert ti darà gli esplosivi. Stai attento, e speriamo di brindare presto alla breccia nel bedrock!
Référence · fr_fr
L'expérience
Traduction · it_it
L'esperimento
Référence · fr_fr
Ah, $name... Voici le materiel convenu avec le maître. Et, ça me déplait de l'admettre, mais je ne l'ai jamais vu si inquiet. C'est assez troublant pour moi, de le voir douter ainsi.
Traduction · it_it
Ah, $name... ecco qui, come richiesto dal Maestro. E odioso ammetterlo, ma non l'ho mai visto così esitante. Mi mette a disagio vederlo così insicuro.
Référence · fr_fr
Je pense que je peux vous comprendre.
Traduction · it_it
Lo riferirò al maestro.
Référence · fr_fr
Si tout se déroule comme prévu, vous deviendrez une légende, le premier individu à avoir pénétré dans le royaume souterrain. Dans l'autre cas, eh bien...
Traduction · it_it
Se va bene, diventerai leggenda, Il primo uomo nei regni sotterranei! Se no, beh...
Référence · fr_fr
Prendre le materiel
Traduction · it_it
Prendi l'equipaggiamento
Référence · fr_fr
Je dois parler avec l'assistant de l'Alchimiste pour qu'il puisse me donner les explosifs.
Traduction · it_it
Prendi l'equipaggiamento dall'assistente Alchimista.
Référence · fr_fr
Vous faites une drôle de tête, $name...
Traduction · it_it
Hai una strana espressione, $name...
Référence · fr_fr
L'ampleur de la tâche vous effraie, $name ?
Traduction · it_it
Spero che tu possa cambiare idea, $name.
Référence · fr_fr
Vide... Alors ce monde ne repose sur rien d'autre que du vide... N'y a-t-il donc pas de réalité ? N'y a-t-il donc rien de solide ni mesurable en ce bas monde ? $name, ni moi, ni mon art ne pouvons appréhender ce monde... C'est un monde d'ombres et d'illusions...
Traduction · it_it
Il Vuoto... L'intero mondo poggia sul vuoto... non c'è realtà quindi? Non c'è nulla di solido e misurabile in questo mondo? $name, non è luogo per me o per la mia alchimia... E un mondo per ombre e illusioni...
Référence · fr_fr
Faire votre rapport à l'Alchimiste
Traduction · it_it
Informa l'Alchimista
Référence · fr_fr
Je dois faire sauter l'explosif spécial de l'Alchimiste pour tenter de révéler les mystères des profondeurs.
Traduction · it_it
Fai esplodere gli esplosivi alchemici vicino al bedrock facendo detonare della TNT. Osserva i risultati e informa l'alchimista.
Référence · fr_fr
J'ai grandement réfléchi sur tout ce qui s'est passé, $name... Vous avez raison, j'ai encore un rôle à jouer. J'ai beau ne pas comprendre tout les tenants et aboutissements de cette pâle copie de notre monde, ou la raison pour laquelle nous y sommes, mais mes potions et formules vous aiderons là où je ne le pourrais pourrais pas. Merci encore, $name. Pas seulement pour votre travail remarquable, mais aussi pour votre soutien. N'hésitez pas à repasser me voir si vous avez besoin de mon aide.<ret><ret>Vous devriez aussi savoir que j'ai usé de mon influence auprès des normands et leurs maîtres de guildes pour répandre le mot à propos de vos exploits. Si ce n'était pas le cas avant, sachez que de nombreux normands n'hésiteront pas à vous suivre où que vous alliez, et seraient même prêts à vous reconnaître en tant que dirigeant.
Traduction · it_it
Ci ho pensato a lungo, $name... Hai ragione, ho ancora un ruolo da giocare. Anche se non capisco questa farsa del mondo in cui viviamo o cosa ci facciamo qui, le mie pozioni possono esserti utili. Grazie ancora, $name. Non solo per il tuo lavoro ma anche per il supporto. Vienimi a trovare nel caso avessi bisogno di me.<ret><ret>Sappi che ho usato la mia influenza sui nobili e sulle gilde normanne per diffondere le tue gesta. Troverai dei normanni disposti a seguirti in qualsiasi posto deciderai di sistemarti.
Référence · fr_fr
Pensez vous que j'en ai trop fait, peut être ?
Traduction · it_it
E allora perché mi importuni?
Référence · fr_fr
Avant de partir, prenez ce cadeau d'adieu. Pendant mes expériences, j'ai réussi à créer un petit lot de diamants. Comme je vous l'ai déjà dit au début de notre collaboration, je n'ai pas l'usage mais, je pense qu'ils vous seront d'une grande aide.<ret><ret>J'espère vous revoir un jour $name, en espérant que vous parviendrez à percer le mystère de ce monde incroyablement dépourvu de substance.
Traduction · it_it
E come regalo di addio, durante gli esperimenti ho creato alcune gemme. Non so che farne, ma sono sicuro che le userai bene.<ret><ret>Spero di rivederti $name, e che tu possa venirne a capo di questo orribile e insensato mondo.
Référence · fr_fr
Esprit et matière
Traduction · it_it
Mente e Materia
Référence · fr_fr
Mon enfant, j'ai entendu dire que vous cherchiez à percer les mystères de ce monde, au delà de la connaissance que Notre Seigneur a vu bon de nous donner. Ne succombez pas à l'hérésie ! Si vous avez besoin de méditer, faites-le donc dans un monastère. Dieu bénit ceux qui sont assez sages pour comprendre quelles sont les limites de leur compréhension. Cependant, vous êtes encore une personne emplie de la fougue de la jeunesse, et j'ai bien peur que tant que vous ne vous rendrez pas compte de cela, mes conseils ne fassent que tomber dans l'oreille d'un sourd. Ainsi soit la jeunesse, comme toujours !<ret><ret>J'ai entendu parler d'un homme que vous pourriez rencontrer. Il devrait pouvoir vous aider dans votre quête de savoir, ou bien vous convaincre de la futilité de celle-ci. Bien qu'il expérimente sur des choses qu'il ne comprend pas lui-même, c'est un homme lettré et intelligent. Souhaitez-vous que je vous guide à lui ?
Traduction · it_it
Figliolo, ho sentito che cerchi una conoscenza superiore a quella che il Signore ci ha dato. Non cadere in eresia! Se hai bisogno di una guida, ritirati in un monastero e prega. Dio sorride a coloro saggi abbastanza da capire i propri limiti. Ma tu sei un giovane avventuriero, e so che ignorerai il mio consiglio finché non lo imparerai a tue spese. I giovani sono sempre così!<ret><ret>C'è un altro uomo, che potrebbe aiutarti, o convincerti dell'inutilità della tua ricerca. Anche se si immischia in cose oltre la sua portata, è istruito e intelligente. Vuoi che ti ci conduca?
Référence · fr_fr
Vous êtes plus sage qu'il n'y parait.
Traduction · it_it
Sei più saggio di quel che sembra.
Référence · fr_fr
Son nom est Guillaume Vif-argent, et il se prétend « alchimiste ». Je ne sais pas précisément où vous pourrez le trouver, mais il est dit que son laboratoire est situé dans les montagnes, pour mieux observer les étoiles.
Traduction · it_it
il suo nome è Guillaume Vif-argent, si fa chiamare 'Alchimista'. Non so dove sia esattamente, ma si sa che ha costruito il suo laboratorio sulle montagne, per meglio osservare le stelle.
Référence · fr_fr
L'Alchimiste
Traduction · it_it
L'Alchimista
Référence · fr_fr
Avez vous trouvé l'homme en question ? Qu'en avez vous pensé ?
Traduction · it_it
L'hai trovato? Cosa mi dici di lui?
Référence · fr_fr
Vous saurez me trouver si vous changez d'avis, $name.
Traduction · it_it
Rimarrò qui a pregare Dio affinché tu possa cambiare idea, $name.
Référence · fr_fr
Je vois que son savoir vous impressionne. Gardez votre prudence, $name.
Traduction · it_it
La sua conoscenza ti ha impressionato. Sta attento, $name.
Référence · fr_fr
Faire un rapport à l'$startvillager_villagerrole$.
Traduction · it_it
Parla con $startvillager_villagerrole$
Référence · fr_fr
Je dois trouver la Tour de l'Alchimiste dans une région montagneuse, puis faire mon rapport à l'$startvillager_villagerrole$ de $startvillager_villagename$.
Traduction · it_it
Trova la Torre dell'Alchimista in una zona montagnosa, e riferiscilo a $startvillager_villagerrole$ di $startvillager_villagename$.
Référence · fr_fr
$name, j'ai cru comprendre que vous avez parcouru ce monde pour y trouver la connaissance. Vous auriez dû venir me voir ! J'ai l'honneur de connaître le plus grand penseur de notre époque, l'Alchimiste Guillaume Vif-argent, dont la réputation est sans pareille parmi les penseurs et les philosophes. S'il existe une personne au monde avec qui vous devriez discuter, c'est bien avec lui.
Traduction · it_it
$name, Ho saputo che hai viaggiato molto in cerca di aiuto per scoprire i segreti del mondo. Saresti dovuto venire da me invece! Ho l'onore di conoscere la grande mente del mondo ancora in vita, L'Alchimista Guillaume Vif-argent, la cui reputazione non è seconda a nessuno tra gli studiosi. Dovresti andare da lui.
Référence · fr_fr
Vous ne voulez pas écouter le plus grand homme que le monde ait connu depuis Platon lui-même ? Quelle déception, $name.
Traduction · it_it
Così non vuoi ascoltare l'uomo più istruito dai tempi di Platone? Mi deludi, $name.
Référence · fr_fr
Son laboratoire est installé dans une zone montagneuse, où il étudie les roches et les étoiles.
Traduction · it_it
Il suo laboratorio è sulle montagne, dove studia le rocce e le stelle.
Référence · fr_fr
L'Alchimiste
Traduction · it_it
L'Alchimista
Référence · fr_fr
Quelles nouvelles me rapportez-vous du grand Alchimiste ?
Traduction · it_it
Che notizie hai dal grande Alchimista?
Référence · fr_fr
Je n'ai plus qu'à espérer que vous changiez d'avis, $name.
Traduction · it_it
Rimarrò qui e spero che tu possa cambiare idea, $name.
Référence · fr_fr
Je vois que son esprit est toujours aussi affuté. Écoutez-le, et apprenez tout ce que vous pourrez apprendre en sa compagnie.
Traduction · it_it
La sua mente è acuta come sempre. Ascolta e impara da lui, giovane $name.
Référence · fr_fr
Faire un rapport au Maître de Guilde.
Traduction · it_it
Parla con il capo villaggio.
Référence · fr_fr
Je dois trouver la Tour de l'Alchimiste dans une région montagneuse puis faire mon rapport au $startvillager_villagerrole$ de $startvillager_villagename$.
Traduction · it_it
Trova la Torre dell'Alchimista in una zona montagnosa, e riferiscilo a $startvillager_villagerrole$ di $startvillager_villagename$.
Référence · fr_fr
Alors, vous voudriez savoir qui dans nos terres détiendrait un quelconque savoir de ce monde ? Pas les prêtres, ça c'est certain. Et méfiez-vous des maîtres de guilde, ils disent toujours en savoir plus que ce qu'ils savent vraiment. Pour ma part, je pense qu'il existe un homme qui pourrait peut-être vous aider. Il m'avait l'air à la fois sage et éduqué, et il avait même proposé à notre roi par le passé de changer le plomb en or. Je l'ai toujours trouvé un peu étrange, mais peut-être que ce qu'il dit n'est pas totalement faux.
Traduction · it_it
Vuoi sapere chi nelle nostre terre ha conoscenza del mondo? Non i preti, di sicuro. E stai all'erta dai mastri artigiani, esagerano sul loro sapere. C'è un uomo che potrebbe aiutarti, forse - si dice che sia saggio e istruito e si offrì di tramutare il piombo in oro per il nostro re nel vecchio mondo. Ho sempre pensato fosse un ciarlatano, ma forse c'è del vero in lui.
Référence · fr_fr
C'est probablement plus sage.
Traduction · it_it
Probabilmente una decisione saggia.
Référence · fr_fr
Il s'est installé dans la nature, près des montagnes. Il disait avoir besoin de paix pour travailler, mais je suis sûr qu'il cache quelque chose. Quoi qu'il en soit, son nom est Guillaume Vif-argent.
Traduction · it_it
Si è stabilito nelle zone selvagge, sulle montagne. Dice di necessitare di quiete per il suo lavoro, ma sono sicuro nasconda qualcosa. In ogni caso, il suo nome è Guillaume Vif-argent.
Référence · fr_fr
L'Alchimiste
Traduction · it_it
L'Alchimista
Référence · fr_fr
Avez-vous rencontré cet homme ?
Traduction · it_it
L'hai trovato?
Référence · fr_fr
N'hésitez pas à revenir si vous changez d'avis, $name.
Traduction · it_it
Rimarrò qui e spero che tu possa cambiare idea, $name.