Référence affichée : fr_fr
Traduit : 100 % (6061 / 6068)
Validation : 0 % (0 / 6061 segments)
236 segments
Référence · fr_fr
v1;0;Est-ce qu'il neige ? v2;30;Ca ressemble à de la neige, mais je n'ai pas l'impression que ce soit froid.
Traduction · nl_nl
v1;0;Sneeuwt het? v2;30;Het ziet eruit als sneeuw, maar het lijkt niet koud.
Référence · fr_fr
v1;0;Penses-tu que la chasse va être bonne cette année ? v2;30;Qui sait, avec le temps qu'on a. v1;60;Les saisons n'ont aucun sens ici.
Traduction · nl_nl
v1;0;Denk je dat de jacht dit jaar goed zal zijn? v2;30;Wie weet, met het weer dat we gehad hebben. v1;60;Seizoenen kloppen hier niet.
Référence · fr_fr
v1;0;J'envie les chamans, je souhaiterais parler aux esprits comme ils le font. v2;30;Tu peux voir pour le chaman puisse t'apprendre ? v1;60;Peut-être... Mais certains esprits sont effrayants. v2;70;C'est vrai, il y aura toujours d'effrayants esprits auxquels il faut faire attention.
Traduction · nl_nl
v1;0;Ik benijd de sjamanen, ik wou dat ik met de geesten kon spreken zoals zij. v2;30;Misschien wil de sjamaan je het leren? v1;60;Misschien... maar sommige geesten zijn eng. v2;70;Klopt, er zullen altijd enge geesten zijn waar je voor moet uitkijken.
Référence · fr_fr
v1;0;Je suis si fatigué, cette journée ne passe pas assez vite...
Traduction · nl_nl
v1;0;Ik ben moe, vandaag gaat niet snel genoeg voorbij...
Référence · fr_fr
v1;0; Cet endroit est bizarre, il est rempli de gens étranges. v2;30;Tu veux dire des gens comme $name ? v1;60;Eh bien $name est seulement une personne, je veux dire tous les autres.
Traduction · nl_nl
v1;0; Deze plek is vreemd, hij zit vol met rare mensen. v2;30;Bedoel je zoals $name? v1;60;Nou, $name is maar één persoon, ik bedoel al die anderen.
Référence · fr_fr
v1;0;Grâce à Ah Mun et Ghanan, nos récoltes sont bonnes. Gloire à eux ! v2;30;Remercions-les pendant la prière. v1;80;Que pourrait-on leur offrir ? v2;120;Ne fais pas l'idiot ! Notre sang, bien sûr ! Don't be stupid! Our blood, of course!
Traduction · nl_nl
v1;0;Dankzij Ah Mun en Ghanan zijn onze oogsten goed. Geprezen zijn zij! v2;30;Laten we hen tijdens het gebed danken. v1;80;Wat kunnen we hen offeren? v2;120;Doe niet zo dom! Ons bloed natuurlijk!
Référence · fr_fr
v1;0;En explorant la forêt, j'ai vu un drôle d'alchimiste... v2;30;Tu l'as vu aussi ? Il est drôlement bizzare. v1;60;Et comment. Il listait des ingrédients étranges. Tu sais ce que c'est, toi, un "crâne de squelette atrophié" ? Et du "sable des âmes" ?" v2;90;Non. Mais ce n'est pas très rassurant. v1;120;Oui ! On raconte qu'il essaie de fabriquer la pierre philosophale. v2;150;Mon brave $targetfirstname, si tu crois aux rumeurs d'ici, tu risques de croire que la Terre est ronde. v1;180;Tu as sans doute raison.
Traduction · nl_nl
v1;0;Toen ik door het bos liep, zag ik een rare alchemist. v2;30;Heb jij hem ook gezien? Hij is belachelijk vreemd. v1;60;En of. Hij had een lijst met rare ingrediënten. Weet jij wat "verweerde skeletschedels" of "zielzand" is? v2;90;Nee. En geruststellend klinkt het ook niet. v1;120;Inderdaad! We denken dat hij een Steen der Wijzen probeert te maken. v2;150;Beste $targetfirstname, als je in geruchten gaat geloven, ga je nog denken dat de aarde rond is. v1;180;Daar heb je waarschijnlijk gelijk in.
Référence · fr_fr
v1;0;Chac est en colère. Il fait mauvais temps. v2;40;Nous ne le prions pas assez.
Traduction · nl_nl
v1;0;Chac is boos. Het weer is slecht. v2;40;We bidden niet genoeg.
Référence · fr_fr
v1;0;On devrait construire une boulangerie. Ça ferait remonter nos affaires ! v2;30;C'est vrai. On ne peut plus se contenter de pain maison. v1;60;Allons parler au chef.
Traduction · nl_nl
v1;0;We zouden een bakkerij moeten bouwen. Dat zou ons goeddoen. v2;30;Dat is waar. We kunnen niet alleen op zelfgebakken brood blijven leven. v1;60;Laten we met het dorpshoofd gaan praten.
Référence · fr_fr
v1;0;Que veux-tu devenir quand tu seras grand ? v2;30;Je ne sais pas, peut-être un guerrier, ou un mineur... ou un fermier peut-être... v1;60;Très bien, tu devras te décider un jour.
Traduction · nl_nl
v1;0;Wat wil jij worden als je groot bent? v2;30;Geen idee, misschien strijder, of mijnwerker... of boer misschien... v1;60;Nou, op een dag zul je een keuze moeten maken.
Référence · fr_fr
v1;0;J'ai peur de devenir adulte... v2;30;Pourquoi ? v1;60;Bah parce que... y a trop de travail et on peut plus jouer... v2;90;Mais si. Tu vas voir c'est trop bien ! v1;120;Non... j'veux pas j'veux pas j'veux pas !
Traduction · nl_nl
v1;0;Ik ben bang om volwassen te worden. v2;30;Waarom dan? v1;60;Nou, omdat... er is te veel werk en we kunnen niet meer spelen... v2;90;Je zult zien, het is geweldig! v1;120;Nee... ik wil niet, ik wil niet, ik wil niet!
Référence · fr_fr
v1;0;Mon papa, c'est le meilleur car il est bûcheron ! v2;30;Peuh ! Le bois ça sert à rien ! Le mien il est mieux que le tien car il est mineur ! v1;60;Sans bois, ton papa il servirait à rien ! v2;90;Ah ouais ?! Tu me cherches ?! v1;120;Arrête, la pierre ne sert à rien, c'est tout. Il faut l'avouer. v2;150;Sans pierre, ton papa il dormirait à la belle étoile !
Traduction · nl_nl
v1;0;Mijn vader is de beste, want hij is houthakker! v2;30;Pff! Hout is nutteloos! De mijne is beter, want hij is mijnwerker! v1;60;Zonder hout heeft jouw vader geen nut. v2;90;O ja!? Wil je een knokpartij?! v1;120;Hou op, steen is nutteloos, geef het maar toe. v2;150;Zonder steen zou jouw vader onder de sterren slapen!
Référence · fr_fr
v1;0;Mutilons-nous à la prochaine prière. v2;40;Je l'ai déjà fait. Pas toi ? v1;80;J-J-Je préfère garder mon sang... v2;120;Et voilà, tu nous refais le même coup ! A chaque fois que tu as l'air déterminé, tu changes d'avis ! v1;160;Mais je ne veux pas ! Je ne veux pas ! v2;200;Tu refuses d'honorer nos Dieux ?!
Traduction · nl_nl
v1;0;Laten we onszelf tijdens het volgende gebed verminken. v2;40;Ik heb het al gedaan. Jij nog niet? v1;80;I-i-ik hou mijn bloed liever bij me v2;120;En nu doe je het weer! Elke keer als je vastberaden lijkt, bedenk je je weer! v1;160;Ik wil niet! v2;200;Weiger je onze goden te eren?!
Référence · fr_fr
v1;0;Je ne peux vraiment pas supporter ces byzantins, ils croient que la Terre leur appartient ! v2;30;Et tu as vu leurs constructions ? v1;60;Oui, je les ai vues. Elles sont vraiment étranges. v2;90;Des briques ? Quel est l'intêret ! v1;120;Ils utilisent même du verre, comme les normands. v2;150;Il est vrai, mais ils semblent plus avancés que les indiens. Ils n'ont rien dans leurs fenêtres.
Traduction · nl_nl
v1;0;Ik kan die Byzantijnen echt niet uitstaan, ze denken dat dit land van hen is! v2;30;En heb je hun gebouwen gezien? v1;60;Ja, heel vreemd. v2;90;Bakstenen? Wat heeft dat voor zin!? v1;120;Ze gebruiken zelfs dat glasspul, net als de Normandiërs. v2;150;Klopt, maar ze lijken wel verder dan de Indiërs. Die hebben helemaal niets in hun ramen.
Référence · fr_fr
v1;0;Que le cacao est sain, et délicieux... v2;40;Sain, sans doute ! Mais délicieux, sûrement pas ! Le Wah est bien meilleur. v1;80;Le cacao est l'aliment préféré des Dieux. Mange ce qu'ils t'offrent, plutôt.
Traduction · nl_nl
v1;0;Cacao is gezond en heerlijk... v2;40;Gezond, zonder twijfel! Maar heerlijk, beslist niet! Wah is zoveel beter. v1;80;Cacao is het lievelingseten van de goden. Eet wat zij je aanbieden.
Référence · fr_fr
v1;0;Il y a peu de cacaoyers, par ici. Cet endroit est malsain. v2;40;Plantons-en. v1;80;Dis-tu ! Les graines de cacaoyer coûtent extrêmement cher ! v2;120;Ek Chuah nous aidera.
Traduction · nl_nl
v1;0;Er staan hier maar weinig cacaobomen, deze plek is ongezond. v2;40;Laten we er wat planten. v1;80;Zeg jij! Cacaobonen zijn extreem duur! v2;120;Ek Chuah zal ons helpen.
Référence · fr_fr
v1;0;Je vais essayer de faire pousser du riz. v2;30;Du riz ? Qu'est-ce que c'est que ça ? v1;60;Une plante que j'ai acheté aux hindous. Il paraît que c'est délicieux. v2;90;Je peux goûter ? v1;120;Désolé, mais non. J'en ai besoin, je dois planter chaque graine. v2;150;Ca ne fonctionnera pas.
Traduction · nl_nl
v1;0;Ik ga proberen wat rijst te verbouwen. v2;30;Rijst? Wat is dat? v1;60;Een plant die ik van de Indiërs heb gekocht. Ze zeggen dat het heerlijk is! v2;90;Mag ik een hapje proeven? v1;120;Helaas niet. Ik moet elke korrel planten. v2;150;Dat gaat nooit lukken.
Référence · fr_fr
v1;0;Nous n'avons pas assez de poulets à sacrifier. v2;40;Il me semble avoir croisé $name. Achetons-lui des oeufs ? v1;90;Tu parles avec raison, faisons cela.
Traduction · nl_nl
v1;0;We hebben niet genoeg kippen om te offeren. v2;40;Volgens mij kwamen we $name net tegen. Laten we eieren van hem kopen. v1;90;Je hebt gelijk, laten we dat doen.
Référence · fr_fr
v1;0;Maman ! Je peux aller jouer plus loin dans le village ? v2;30;Non mon enfant, je ne veux pas que tu blesses. v1;60;Blessé par quoi ? Ce n'est pas dangereux là-bas. v2;90;Ecoute, il y a des créatures dangereuses là-bas... v1;120;Q-Quelle sorte de créature, maman ? v2;150;D'horribles choses comme... des creepers. v1;180;D-d-des creepers ? v2;210;Oui mon enfant, ils vont te suivre jusqu'à la maison et exploser près de toi quand tu t'y attendras le moins.
Traduction · nl_nl
v1;0;Mama! Mag ik wat verder van het dorp gaan spelen? v2;30;Nee, mijn kind, ik wil niet dat je gewond raakt. v1;60;Gewond door wat? Het is daarbuiten niet gevaarlijk. v2;90;Luister, er zijn daarbuiten gevaarlijke wezens... v1;120;W-Wat voor wezens, mama? v2;150;Vreselijke dingen, zoals... creepers. v1;180;C-c-creepers? v2;210;Ja mijn kind, ze volgen je naar huis en ontploffen als je het 't minst verwacht.
Référence · fr_fr
v1;0;J'ai vu un drôle d'oeuf noir, en plein désert. v2;30;Ah bon ? Et il ressemblait à quoi ? v1;60;Il était gros avec des tâches violettes. Vraiment gros. v2;90;Tu es parti boire de l'alcool Normand ou tu me fais une blague ? v1;120;Mais... c'est vrai ! Je ne mens pas ! v2;150;Haha ! Si tu penses m'avoir comme ça, tu te trompes !
Traduction · nl_nl
v1;0;Ik zag een vreemd zwart ei in de woestijn. v2;30;O echt? Hoe zag het eruit? v1;60;Het was groot, met paarse vlekken. Heel groot. v2;90;Heb je weer Normandische alcohol gedronken of maak je een grap? v1;120;Maar... het is waar! Ik zweer het! v2;150;Haha! Als je denkt dat je mij zo voor de gek kunt houden, heb je het mis!
Référence · fr_fr
v1;0;Je t'embauche pour que tu me protèges en échange de 48 deniers par jour. v2;30;Hmmm. Cela dépend combien de temps tu m'embauches, $targetfirstname. v1;60;Six jours. Mes chiens ne suffisent pas à assurer une protection complète. v2;90;Alors ce sera un dernier d'argent. Pas moins. v1;120;C'est du vol ! v2;150;Pas du tout, $targetfirstname. Je risque ma vie dans ce métier.
Traduction · nl_nl
v1;0;Ik huur je in om me te beschermen, in ruil voor 48 munten per dag. v2;30;Hmmm. Hangt ervan af hoelang je me wilt inhuren, $targetfirstname. v1;60;Zes dagen. Mijn honden bieden me niet genoeg bescherming. v2;90;Goed, een zilveren denarius. Niet minder. v1;120;Dat is afzetterij! v2;150;Helemaal niet, $targetfirstname. Ik waag mijn leven in dit werk.
Référence · fr_fr
v1;0;Nos chamanes et nos astrologues voient quelque chose. v2;40;Ah bon ? Quoi donc ? v1;80;Ils voient un évenement important en l'an 2012. v2;120;Oula ! Tu ne crois pas qu'ils projettent un peu trop loin ?
Traduction · nl_nl
v1;0;Onze sjamanen en astrologen zien iets. v2;40;O echt? Wat dan? v1;80;Ze zien een belangrijke gebeurtenis in het jaar 2012. v2;120;Vind je niet dat ze wel erg ver vooruit plannen?
Référence · fr_fr
v1;0;Bonjour, monsieur $targetlastname. Alors, notre marché tient toujours ? v2;30;Oui, oui. J'ai tout. Faisons comme nous avions dit. v1;60;Toujours aussi ponctuel ! Ravi de faire des affaires avec vous ! v2;90;Ki’imak óolal haah tin. Le túun... 32 chuun che' tumen 8 máaskab. ¡Péeka'an! q/ Tout le plaisir et pour moi. Alors... 32 bûches contre 8 lingots de fer. Et voilà ! v1;120;Merci beaucoup, monsieur. Bonne journée. v2;150;A vous aussi, monsieur $targetlastname !
Traduction · nl_nl
v1;0;Hallo meneer $targetlastname. Staat onze afspraak nog? v2;30;Ja, ja. Zoals afgesproken, ik heb alles. v1;60;Altijd even punctueel! Fijn om zaken met je te doen. v2;90;Ki'imak óolal haah tin. Le túun... 32 chuun che' tumen 8 máaskab. ¡Péeka'an! q/ Het genoegen is geheel aan mijn kant. Dus... 32 boomstammen tegen 8 ijzerstaven. Voilà! v1;120;Heel veel dank, meneer. Een prettige dag. v2;150;Insgelijks, meneer $targetlastname!
Référence · fr_fr
v1;0;Ah, mon bon ami $targetfirstname ! Comment te portes-tu ? v2;30;Bonjour $targetfirstname ! Je me porte comme je le peux. Les affaires vont mal. v1;60;Quoi ? Tu as arrêté d'échanger de la roche avec les hindis? v2;90;Oui. Maintenant que des mineurs japonais indépendants ont proposé leurs services, ils n'ont plus besoin de moi. v1;120;Tu n'as qu'à leur proposer autre chose. v2;150;Tu as des idées, toi ?
Traduction · nl_nl
v1;0;Ah, mijn goede vriend $targetfirstname! Hoe gaat het met je? v2;30;Hallo $targetfirstname! Ik doe wat ik kan, de zaken gaan slecht. v1;60;Ben je gestopt met steen verkopen aan de Indiërs? v2;90;Ja. Nu onafhankelijke Japanse mijnwerkers hun diensten hebben aangeboden, hebben ze mij niet meer nodig. v1;120;Je hoeft hun alleen maar iets anders aan te bieden. v2;150;Heb jij ideeën?
Référence · fr_fr
v1;0;Les jours sont plus courts dans ces régions. v2;30;Oui, et le sol semble flotter parfois. v1;60;Excepté le gravier... et le sable. v2;90;Je me demande pourquoi ?
Traduction · nl_nl
v1;0;De dagen zijn veel korter in deze streken. v2;30;Ja, en de grond lijkt soms te zweven. v1;60;Behalve grind... en zand. v2;90;Ik vraag me af waarom.
Référence · fr_fr
v1;0;Les indiens ont l'air plus pacifiques que les normands non ? v2;30;Oui, peut-être qu'on devrait s'allier à eux. v1;60;Hmm... oui, alors peut-être qu'ensemble nous pourrons planifier un raid contre les normands ! Ou même les byzantins.
Traduction · nl_nl
v1;0;De Indiërs lijken een stuk vreedzamer dan de Normandiërs, vind je niet? v2;30;Ja, misschien moeten we een verbond met hen sluiten. v1;60;Hmm... ja, misschien kunnen we samen een rooftocht tegen de Normandiërs houden, of zelfs tegen de Byzantijnen.
Référence · fr_fr
v1;0;Hé, $targetfirstname, regarde ça. v2;30;Drôle d'épée ! Et drôle d'arc ! Où t'es tu procuré ça ? v1;60;C'est un arc Yumi et un Tachi. De l'armement japonais. v2;90;C'est beau et ça à l'air efficace. Ça coûte cher ? v1;120;Diable oui ! J'ai dû gaspiller 2 pièces d'argent rien que pour l'arc ! v2;150;Woah ! Tu as dû beaucoup économiser avant de les acheter.
Traduction · nl_nl
v1;0;Hé, $targetfirstname, kijk eens hier. v2;30;Wat een grappig zwaard! En een grappige boog! Waar heb je die vandaan? v1;60;Het is een yumi-boog en een tachi. Uit de Japanse smederij. v2;90;Het is mooi en doeltreffend. Was het duur? v1;120;En of! Ik heb twee zilveren denariën verspild aan de boog alleen al! v2;150;Wauw! Daar zul je heel wat voor gespaard moeten hebben.
Référence · fr_fr
v1;0;Je veux être comme mon père quand je grandirai ! v2;30;Une mauviette ? v1;60;Quoi ? Il n'est pas une mauviette.
Traduction · nl_nl
v1;0;Ik wil net als mijn vader worden als ik groot ben! v2;30;Een lafaard? v1;60;Wat? Nee, hij is geen lafaard.
Référence · fr_fr
v1;0;L'architecture maya est la plus solide du monde. v2;30;C'est grâce à toutte la pierre que nous minons pour faire ces beautés. v1;60;Je me demande combien de maisons de pierre de plus fera-t-on ? v2;90;Chéen k'iin a'al, amikoo./ Seul le temps nous le dira, mon ami.
Traduction · nl_nl
v1;0;De Mayaanse bouwkunst is de sterkste in al deze landen. v2;30;Het is met al die steen die we maken dat we die schoonheden bouwen. v1;60;Ik vraag me af hoeveel stenen huizen we er nog zullen maken? v2;90;Chéen k'iin a'al, amikoo./ Alleen de tijd zal het zeggen, vriend.
Référence · fr_fr
v1;0;La foi est notre seule arme dans ces étranges régions. v2;40;Compte tenu de notre situation, nous devons punir ceux qui offensent nos Dieux. v1;80;On ne doit surtout pas les vexer.
Traduction · nl_nl
v1;0;Geloof is ons enige wapen in deze vreemde streken. v2;40;Gezien onze situatie moeten we degenen die onze goden beledigen straffen. v1;80;We mogen ze beslist niet beledigen.
Référence · fr_fr
v1;0;On devrait recruter plus de mineurs. v2;30;Oui ! La pierre, la roche et les minerais sont les meilleurs matériaux existants. v1;60;Je suis d'accord... mais nous ne sommes pas assez dans le village, il doit s'agrandir. v2;90;Et on ne peut pas faire travailler les enfants. Ils sont trop jeunes.
Traduction · nl_nl
v1;0;We zouden meer mijnwerkers moeten werven. v2;30;O ja! Stenen en mineralen zijn de beste materialen die bestaan. v1;60;Mee eens... maar we zijn met te weinig in het dorp, ons aantal moet groeien. v2;90;En we kunnen kinderen niet aan het werk zetten. Daarvoor zijn ze te jong.
Référence · fr_fr
v1;0;Comment ? $name serait monothéïste ? V2;35;Il a l'air de ne pas prendre au sérieux notre religion... v1;75;Allons. Il n'est pas assez bête pour ne pas croire en nos Dieux.
Traduction · nl_nl
v1;0;Echt? Is $name monotheïstisch? v2;35;Hij lijkt onze religie niet erg serieus te nemen... v1;75;Kom op, hij is niet dom genoeg om niet in onze goden te geloven.
Référence · fr_fr
v1;0;Il y a beaucoup de monstres, en ce moment. v2;30;J'espère que nos gardes pourront les contrer. v1;60;Ce qui m'inquiète, c'est qu'une horde de créatures verdâtres explosives vienne nous attaquer... v2;90;Ne t'en fais pas. On a des leurres contre eux. v1;120;Tu as raison. Au pire, il y a $name. Il se bat bien et il nous défendra, j'en suis sûr. v2;150;Je n'en doute pas non plus. Il n'a pas l'air si mauvais que ça.
Traduction · nl_nl
v1;0;Er lopen tegenwoordig veel monsters rond. v2;30;Ik weet zeker dat de wachters ze wel aankunnen. v1;60;Wat me zorgen baart, is als er een horde van die explosieve groene wezens komt aanvallen. v2;90;Geen zorgen. We hebben lokmiddelen om tegen ze in te zetten. v1;120;Goed, in het ergste geval is er nog $name. Hij vecht goed en kan ons verdedigen. v2;150;Daar twijfel ik ook niet aan. Zo slecht is hij niet.
Référence · fr_fr
v1;0;Tu as vu la couleur de peau des Normands ? Ils sont tout pâles ! v2;30;Mais oui ! Je n'avais jamais vu une telle couleur auparavant. C'est étrange. v1;60;A croire qu'ils ont été maudits... v2;90;Ne dis pas de bêtises. Ce sont des humains comme les autres. v1;120;C'est sans doute l'alcool qui les a fait changer de couleur comme ça. Je suis sûr qu'ils ne sont pas blancs depuis toujours. v2;150;Allons, tu te trompes voyons.
Traduction · nl_nl
v1;0;Heb jij de huidskleur van de Normandiërs gezien? Ze zijn allemaal zo bleek! v2;30;O ja! Ik heb zo'n kleur nog nooit gezien. Het is vreemd. v1;60;Misschien zijn ze wel vervloekt... v2;90;Doe niet zo gek. Het zijn ook gewoon mensen. v1;120;Het is vast de drank die ze zo veranderd heeft. Ik weet zeker dat ze niet altijd zo zijn geweest. v2;150;Daar heb je het waarschijnlijk mis in.
Référence · fr_fr
v1;0;Les outils d'obsidienne sont les plus affinés. v2;30;Si luxueuses mais tout le monde peut en avoir. v1;60;La massue est géniale pour écraser son ennemi. v2;90;Vraiment ? J'adorerais en voir une en action.
Traduction · nl_nl
v1;0;Obsidiaanse gereedschappen en wapens zijn de strakste. v2;30;Zo luxueus en toch kan iedereen er eentje hebben. v1;60;De strijdknots is geweldig om je vijand te verpletteren. v2;90;Echt? Ik zou er graag een in actie willen zien.
Référence · fr_fr
v1;0;Il est sûr que la vie dans mon palais est merveilleuse. v2;30;Et c'est un merveilleux palais mon chef !
Traduction · nl_nl
v1;0;Het is een waar genoegen om in mijn prachtige paleis te wonen. v2;30;En het is een werkelijk prachtig paleis, mijn leider!
Référence · fr_fr
v1;0;Tant de maïs à récolter, et si peu de temps... v2;30;Oui, et je souhaite qu'une part de récolte nous revienne.
Traduction · nl_nl
v1;0;Zoveel maïs om te oogsten, zo weinig tijd... v2;30;Ja, ik wou dat we een deel van de oogst kregen.
Référence · fr_fr
v1;0;Ça manque de visiteurs, par ici. v2;30;Oui, il n'y a que $name et d'autres personnes perdues... v1;60;En parlant de $name, tu ne le trouves pas de plus en plus étrange et fatigué ? v2;90;C'est vrai. Il devrait se reposer un peu.
Traduction · nl_nl
v1;0;We krijgen hier niet veel bezoekers. v2;30;Ja, er is alleen $name en een paar andere verdwaalde mensen... v1;60;Over $name gesproken, vind je niet dat hij steeds vreemder en vermoeider lijkt? v2;90;Klopt. Hij zou wat moeten rusten.
Référence · fr_fr
v1;0;$name est assez étrange. v2;30;Encore plus étrange que les normands. v1;60;Mais d'où vient-il ? v2;90;Je ne suis pas sûr, il n'a pas l'air de venir d'une quelconque culture.
Traduction · nl_nl
v1;0;$name is wel een vreemde persoon. v2;30;Nog vreemder dan de Normandiërs. v1;60;Maar waar komt hij vandaan? v2;90;Geen idee, hij lijkt uit geen enkele cultuur te komen.
Référence · fr_fr
v1;0;J'adore le Pok-ta-Pok ! v2;40;Moi aussi ! Il faut dire que c'est un de nos seuls divertisements, ici. v1;80;C'est vrai. On s'ennuie... et j'ai perdu ma dernière balle !
Traduction · nl_nl
v1;0;Ik ben dol op Pok-ta-Pok! v2;40;Ik ook! Het is een van de weinige leuke dingen die we hier hebben. v1;80;Klopt. Het is saai... en ik ben mijn laatste bal kwijt!
Référence · fr_fr
v1;0;Es-tu allé à la prière ? v2;35;Évidemment ! Un vrai maya se doit d'y aller ! v1;80;Haha ! Tu as raison ! Quelle question stupide j'ai posée.
Traduction · nl_nl
v1;0;Ben je naar het gebed geweest? v2;35;Natuurlijk! Een echte Maya moet dat! v1;80;Haha! Inderdaad! Wat een domme vraag stelde ik.
Référence · fr_fr
v1;0;Notre pyramide est la plus belle est la mieux construite. v2;30;C'est sûr. Je suis allé voir les autres villages. Elles sont très belles aussi mais elles n'égalent pas la notre ! v1;60;En effet ! Notre architecture est très originale et unique. v2;90;Ne nous vantons pas trop non plus. Je n'ai pas envie de ressembler à ces vaniteux de byzantins. v1;120;Oh oui, eux... je les déteste. Comment peut-on être aussi prétentieux !
Traduction · nl_nl
v1;0;Onze piramide is de mooiste en de best gebouwde. v2;30;Klopt. Ik heb andere dorpen bezocht. Die van hen zijn heel mooi, maar niet zo elegant als die van ons! v1;60;Onze bouwkunst is uniek en oorspronkelijk. v2;90;Niet te veel opscheppen. Ik wil niet als die ijdele Byzantijnen worden. v1;120;O ja, uhhh... ik haat ze. Hoe kan iemand zo verwaand zijn!
Référence · fr_fr
v1;0;Nous avons besoin de pluie pour le maïs. v2;30;Je veux qu'il pleuve. v1;60;Peut-être que si nous prions, les Esprits vont nous amener la pluie pour avoir une récolte parfaite cette année ! v2;90;Oui, allons-y dès que nous ne serons pas trop occupés.
Traduction · nl_nl
v1;0;We hebben regen nodig voor de maïs. v2;30;Ik wou zo dat het ging regenen. v1;60;Misschien dat de geesten ons regen schenken voor een perfecte oogst dit jaar als we gaan bidden. v2;90;Goed, laten we gaan zodra we het niet te druk hebben.
Référence · fr_fr
v1;0;Papa et maman sont trop injustes ! Il faut toujours qu'on range notre chambre ! v2;30;Ouais ! On devrait se rebeller et réclamer un meilleur traitement ! v1;60;À l'assaut ! Cap sur maman !
Traduction · nl_nl
v1;0;Papa en mama zijn oneerlijk! We moeten altijd onze kamer opruimen! v2;30;Ja! We moeten in opstand komen en betere behandeling eisen! v1;60;Vooruit, in de aanval! Doel: mama!
Référence · fr_fr
v1;0;Quel merveilleux papillon là-bas. Peut-être est-ce notre ami, sacrifié quatre ans plus tôt ? v2;40;Je pense plutôt qu'il serait un colibri ! v1;80;Ce n'est pas nous qui le saurons.
Traduction · nl_nl
v1;0;Wat een prachtige vlinder daar. Misschien is dit onze vriend, vier jaar geleden geofferd? v2;40;Volgens mij zou hij eerder een kolibrie zijn! v1;80;Wij zullen het toch nooit weten.
Référence · fr_fr
v1;0;Les récoltes sont abondantes, cette année. v2;30;Oui, mais s'en plaindre serait bête. v1;60;Bien sûr !
Traduction · nl_nl
v1;0;De oogst is dit jaar overvloedig. v2;30;Ja, en klagen zou dom zijn. v1;60;Inderdaad!
Référence · fr_fr
v1;0;Les femmes riches ont tout, mais elles ne travaillent pas. v2;30;Oui, je souhaite pouvoir ne pas travailler moi aussi. v1;60;Je savais que j'aurai dû épouser un mari avec plus d'argent.
Traduction · nl_nl
v1;0;Rijke vrouwen hebben het goed, die hoeven geen werk te doen. v2;30;Ja, ik wou dat ik zo behandeld werd. v1;60;Ik wist wel dat ik met iemand met meer geld had moeten trouwen.
Référence · fr_fr
v1;0;J'espère qu'un jour je gouvernerai ce village. v2;30;Continue de rêver alors, parce que je serai haut placé avant toi. v1;60;On va voir... on va voir.
Traduction · nl_nl
v1;0;Ik hoop dat ik op een dag over dit dorp zal heersen. v2;30;Blijf maar dromen, want ik sta eerder bovenaan dan jij. v1;60;Dat zullen we zien... dat zullen we zien.
Référence · fr_fr
v1;0;La pierre est le meilleur matériau existant. v2;30;C'est encore mieux quand elle est cuite ! Vive la pierre ! v1;60;Il faut miner ! Au travail !
Traduction · nl_nl
v1;0;Steen is het beste materiaal dat er ooit heeft bestaan. v2;30;Het is nog beter wanneer het gebakken is! Lang leve de steen! v1;60;We moeten het delven! Aan het werk!
Référence · fr_fr
v1;0;Devenir un guerrier a été la meilleure décision de ma vie. v2;30;Pourquoi ? v1;60;Parce que je peux sortir et combattre les ennemis. C'est plus amusant que de récolter du maïs. v2;90;Mais ma vie est plus en sécurité. v1;120;C'est vrai mais j'ai toujours voulu des frissons.
Traduction · nl_nl
v1;0;Krijger worden was de beste beslissing van mijn leven. v2;30;Hoezo? v1;60;Omdat ik erop uit kan en helpen vechten tegen vijanden, veel leuker dan maïs oogsten. v2;90;Maar mijn leven is een stuk veiliger. v1;120;Klopt, maar ik wilde altijd al wat opwinding.