Référence affichée : fr_fr
Traduit : 100 % (6061 / 6068)
Validation : 0 % (0 / 6074 segments)
701 segments
Référence · fr_fr
Mon fils $name, il est bon de vous voir ici. J'ai grand besoin d'ouvrages rares que je dois étudier, qui se trouve dans le monastère de $loneabbot_villagename$. Aiderez vous vos aïeux en m'aidant en le demandant à mon vieil ami l'abbé $loneabbot_villagername$ ? Je vais vous donner un mot de ma part. Vous trouverez son monastère $loneabbot_distance$ $loneabbot_tothedirection$.
Traduction · ko_kr
내 아들 $name, 만나서 반갑네. 연구에 꼭 필요한 귀중한 책 몇 권이 멀리 $loneabbot_villagename$ 수도원에 보관되어 있다네. 늙은이의 부탁을 들어주겠는가? 내 오랜 벗 $loneabbot_villagername$ 수도원장에게 그 책들을 빌려달라 청해주시게. 소개 편지를 써 주겠네. 수도원은 여기서 $loneabbot_direction$ 방향으로 약 $loneabbot_distance$ 거리에 있다네.
Référence · fr_fr
Les jeunes ne sont plus si serviables.
Traduction · ko_kr
요즘 젊은이들은 도무지 도움이 되지 않는구먼.
Référence · fr_fr
Que dieu vous accompagne durant vos voyages.
Traduction · ko_kr
여행길에 신의 가호가 함께하길.
Référence · fr_fr
Recherche documentaire
Traduction · ko_kr
보낼 편지
Référence · fr_fr
Une lettre de mon ami, Père $startvillager_villagername$? Excellent ! Bien sûr, je peux lui prêter ces ouvrages. Passez lui le bonjour de ma part, mon fils.
Traduction · ko_kr
내 오랜 벗 $startvillager_villagername$ 신부의 편지라고? 훌륭하군! 물론, 그분께라면 그 책들을 기꺼이 내드리지. 내 안부도 꼭 전해주시게, 젊은이.
Référence · fr_fr
Dieu aura donc à trouver un autre moyen.
Traduction · ko_kr
그렇다면 신께서 다른 방법을 찾으셔야겠군.
Référence · fr_fr
Faites bon voyage, mon fils.
Traduction · ko_kr
안전한 여행이 되길 비네, 젊은이.
Référence · fr_fr
Vous n'avez pas livrer la lettre à $loneabbot_villagername$ à temps.
Traduction · ko_kr
$loneabbot_villagername$ 수도원장에게 편지를 제때 전달하지 못했어요.
Référence · fr_fr
Dépôt de lettre
Traduction · ko_kr
편지 전달
Référence · fr_fr
Je dois porter la lettre de $startvillager_villagername$ à l'Abbé $loneabbot_villagername$. Son abbaye est à $startvillager_loneabbot_distanceshort$ $startvillager_loneabbot_tothedirection$ de $startvillager_villagename$.
Traduction · ko_kr
$startvillager_villagername$의 편지를 $loneabbot_villagername$ 수도원장에게 전달하세요. 그분의 수도원은 $startvillager_villagename$에서 $startvillager_loneabbot_direction$ 방향으로 약 $startvillager_loneabbot_distanceshort$ 거리에 있어요.
Référence · fr_fr
Mes livres ! Ce fut rapide, mon fils ! Votre vrai récompense sera dans l'au-delà mais en attendant, acceptez ce cadeau terrestre !
Traduction · ko_kr
내 책! 빨리 다녀왔구먼, 젊은이! 진정한 보상은 다른 세상에서 받게 될 테지만, 그동안 이 작은 감사의 표시를 받아두시게.
Référence · fr_fr
Pourquoi faire tout ce chemin pour me narguer, mon fils ?
Traduction · ko_kr
어째서 그 먼 길을 돌아와 그것들로 나를 놀리는 건가, 젊은이?
Référence · fr_fr
Allez en paix.
Traduction · ko_kr
신께서 함께하시길.
Référence · fr_fr
Vous n'avez pas ramener les livres à $startvillager_villagername$ à temps.
Traduction · ko_kr
$startvillager_villagername$에게 책을 제때 돌려주지 못했어요.
Référence · fr_fr
Livrer les livres
Traduction · ko_kr
책 전달
Référence · fr_fr
Je dois livrer les livres de $loneabbot_villagename$ à l'Abbée $startvillager_villagername$ de $startvillage_villagername$.
Traduction · ko_kr
$loneabbot_villagename$의 책을 $startvillager_villagername$의 $startvillager_villagername$ 수도원장에게 전달하세요.
Référence · fr_fr
Nous avons juste le riz et le turmeric que nous faisons pousser ici, la vie n'est pas facile... Aideriez-vous de pauvres hères ? Un fermier du village de $peasant_villagername$ voudrait échanger nos produits contre de la viande et des rasgullas. Si vous pouviez livrer ces biens à $peasant_villagename$, nous vous en serions très reconnaissant. C'est à peu près $peasant_distance$ $peasant_tothedirection$ d'ici.
Traduction · ko_kr
저희가 직접 기르는 거라곤 쌀과 강황뿐이에요. 정말 힘든 삶이지요... 가난한 저희를 도와주시겠어요? $peasant_villagername$ 마을의 농부 한 분이 저희 농산물을 고기와 라스굴라로 바꿔주기로 했어요. 그분의 마을 $peasant_villagename$까지 이 물건을 가져다주시면 정말 감사하겠어요. 여기서 $peasant_direction$ 방향으로 약 $peasant_distance$ 거리에 있어요.
Référence · fr_fr
Personne ne pense aux pauvres...
Traduction · ko_kr
가난한 사람은 아무도 돕지 않네요...
Référence · fr_fr
Shukriya, mon ami.
Traduction · ko_kr
정말 고마워요, 친구여.
Référence · fr_fr
Besoin de livraison
Traduction · ko_kr
배달이 필요해요
Référence · fr_fr
Ah, vous venez de $startvillager_villagername$? Oui, j'ai quelques biens pour eux, je vous donne ça de suite.
Traduction · ko_kr
아, $startvillager_villagername$의 마을에서 오셨군요? 네, 그분께 드릴 물건이 좀 있어요. 가져올게요.
Référence · fr_fr
Eh bien, dommage pour eux.
Traduction · ko_kr
그렇다면 그분께는 안된 일이군요.
Référence · fr_fr
Rappellez-vous, la ferme est à $startvillager_distanceshort$ au $startvillager_directionshort$.
Traduction · ko_kr
잊지 마세요, 그 농장은 $startvillager_direction$ 방향으로 약 $startvillager_distanceshort$ 거리에 있어요.
Référence · fr_fr
Vous n'avez pas livré les biens à $peasant_villagername$ à temps.
Traduction · ko_kr
$peasant_villagername$에게 물건을 제때 전달하지 못했어요.
Référence · fr_fr
Livrer la récolte
Traduction · ko_kr
작물 배달
Référence · fr_fr
Je dois aller à $peasant_villagename$ livrer les céréales de la ferme adivasi à $peasant_villagername$.
Traduction · ko_kr
$peasant_villagename$로 가서 아디바시 농장의 물건을 $peasant_villagername$에게 전달하세요.
Référence · fr_fr
Shukriya, $name ! Ces produits sont les bienvenus ! J'espère que $peasant_villagername$ vous a bien reçu ?
Traduction · ko_kr
고마워요, $name! 이 물건들은 정말 큰 도움이 돼요! $peasant_villagername$이 잘 맞아주었기를 바라요.
Référence · fr_fr
Voler aux pauvres n'a rien de glorieux.
Traduction · ko_kr
가난한 이들에게서 훔치는 건 영광스러운 일이 아니에요.
Référence · fr_fr
Que la déesse vous bénisse.
Traduction · ko_kr
여신의 축복이 함께하길.
Référence · fr_fr
Vous n'avez pas livré les biens à $startvillager_villagername$ à temps.
Traduction · ko_kr
$startvillager_villagername$에게 물건을 제때 돌려주지 못했어요.
Référence · fr_fr
Ramener les biens
Traduction · ko_kr
물건 전달
Référence · fr_fr
Je dois livrer les biens de $peasant_villagename$ à la ferme de $startvillager_villagername$, $peasant_startvillager_tothedirection$ au $peasant_startvillager_distance$ de $peasant_villagename$.
Traduction · ko_kr
$peasant_villagename$의 물건을 $startvillager_villagername$의 농장으로 전달하세요. 그곳은 $peasant_villagename$에서 $peasant_startvillager_direction$ 방향으로 약 $peasant_startvillager_distance$ 거리에 있어요.
Référence · fr_fr
Pendant que j'étudiais votre dernière décourverte, Robert a continué à rechercher des anomalies. Il pense en avoir localisé une autre, de taille nettement plus importante. Pensez à ce qu'elle doit cacher ! Eh moi qui n'ai même pas fini de percer les secrets de la dernière !
Traduction · ko_kr
내가 자네의 지난 발견을 연구하는 동안, 로베르는 계속해서 이상 현상을 찾고 있었다네. 이번에는 훨씬 더 큰 것을 찾아냈다고 하네. 그 안에 무엇이 숨겨져 있을지 생각해보게! 나는 아직 지난번 것의 비밀도 다 풀지 못했는데 말일세!
Référence · fr_fr
Que voulez vous, alors ?
Traduction · ko_kr
그렇다면 어째서 나를 귀찮게 하나?
Référence · fr_fr
Je vois que vous avez tout autant hâte que moi de découvrir ce qu'elle contient. Vous me plaisez, mon garçon !
Traduction · ko_kr
자네도 나만큼 그 안에 무엇이 있는지 보고 싶어 안달이 났군. 마음에 드네, 젊은이!
Référence · fr_fr
Jamais deux sans trois
Traduction · ko_kr
삼세번의 행운
Référence · fr_fr
Mon brave $name, intrépide explorateur ! Je vois que ça n'a pas été facile. Un verre de calva et un bon boudin normand pour vous remettre sur pied ? Vous me raconterez tout après.
Traduction · ko_kr
용감한 $name, 위대한 탐험가여! 쉽지 않았겠지. 칼바 한 잔과 훌륭한 노르만 부댕을 좀 드시고, 모든 것을 이야기해 주게!
Référence · fr_fr
Traduction · ko_kr
Référence · fr_fr
Incroyable... Vous pensez donc que la dernière pièce serait un fourneau volcanique ? Les connaissances alchimiques des ces individus dépassent l'entendement ! Et plus de ces fameux générateurs de monstres, ainsi qu'une pièce pour des échantillons... Si je n'étais pas un alchimiste, je dirais que vous avez découvert l'atelier de Dieu en personne, mon bon ami.<ret><ret>Je vais étudier cette poudre que vous m'avez rapporté. Cela devait être d'une extrême importance pour eux s'ils ont construit un tel mécanisme pour la protéger. J'espère seulement que mes maigres connaissances suffiront à en faire quelque chose, même si je ne parviens pas à comprendre cette substance.
Traduction · ko_kr
믿을 수 없군... 그 마지막 방이 일종의 용암 화로였단 말인가? 그들의 연금술 지식은 우리보다 훨씬 앞서 있다네! 게다가 또 그 소환기들과 표본실로 보이는 곳까지... 내가 연금술사가 아니었다면 자네가 신의 작업실을 다녀왔다고 믿었을 거라네.<ret><ret>자네가 가져온 그 가루를 연구해보겠네. 그토록 거대한 장치를 가루 주위에 만들었다는 건 그들에게 엄청나게 중요했다는 뜻이지. 내 학식이 부족해 그 정체를 끝내 이해하지 못하더라도, 무언가는 밝혀낼 수 있기를 기도할 뿐이라네.
Référence · fr_fr
Faire un rapport à l'Alchimiste.
Traduction · ko_kr
연금술사에게 보고
Référence · fr_fr
Je dois explorer la troisième anomalie et rapporter mes découvertes à l'Alchimiste.
Traduction · ko_kr
세 번째 이상 현상을 탐사하고 그곳에서 발견한 이상한 물건을 연금술사에게 가져오세요.
Référence · fr_fr
$name, j'ai une grande nouvelle ! J'ai réussi à faire pousser ces plantes. Elles n'ont pas l'air de provenir de cette terre, mais j'ai réussi à les faire pousser à l'aide d'engrais de ma fabrication. Et, comme je l'avais prédit, elles ont bien l'air de posséder des propriétés alchimiques très puissantes. Je n'ai pas le temps de pousser ces recherches plus loin, mais j'ai préparé un livre avec les bases de mes recherches sur ce sujet. Il faudrait que vous le portiez à un village normand, où j'espère qu'un jeune ambitieux s'en servira pour produire des potions utiles.
Traduction · ko_kr
$name, 굉장한 소식이 있다네! 그 이상한 식물들을 자라게 하는 데 성공했다네. 이 땅 토종은 아닌 듯하지만, 내가 고안한 비료를 쓰면 자라더군. 게다가 이 식물에는 강력한 연금술적 속성이 있는 것 같네. 이 방향으로 더 깊이 파고들 시간은 없었지만, 내가 발견한 것들을 책으로 정리해 두었다네. 노르만 마을에 가져가게. 야심 있는 젊은이가 이걸로 유용한 물약을 빚어내 주리라 믿네.
Référence · fr_fr
Que voulez vous, alors ?
Traduction · ko_kr
그렇다면 나를 귀찮게 하지 말고 떠나주게.
Référence · fr_fr
Allez voir un maître de guilde, voire même un chevalier ou un sénéchal. Je ne pense pas qu'un abbé voit de telles découvertes d'un bon œil. Ils sont assez étroits d'esprit.
Traduction · ko_kr
길드 마스터를 찾아가게. 아니면 기사나 세네샬도 좋네. 수도원에서는 이런 발견을 곱게 보지 않을 거라네 — 다들 시야가 좁거든.
Référence · fr_fr
Partage de connaissance
Traduction · ko_kr
지식을 퍼뜨리다
Référence · fr_fr
Avez-vous pû transmettre ce savoir ?
Traduction · ko_kr
그 지식을 나누어 주시겠습니까?
Référence · fr_fr
Que voulez vous, alors ?
Traduction · ko_kr
그렇다면 어째서 나를 귀찮게 하는가?
Référence · fr_fr
Très bien. J'espère qu'un des jeunes du village fera preuve de talent. Il faut que je me concentre sur votre poudre - je suis convaincu que c'est le plus important.
Traduction · ko_kr
좋습니다. 이 마을의 젊은이 중 한 명이 재능을 발휘해 주길 바랍니다. 저는 자네가 가져온 그 가루에 집중해야 합니다 — 모든 것의 핵심은 그 가루라고 확신하니까요.
Référence · fr_fr
Parler à l'Alchimiste.
Traduction · ko_kr
연금술사와 대화
Référence · fr_fr
Retournez voir l'Alchimiste après avoir parlé à un chef de village.
Traduction · ko_kr
마을의 지도자와 이야기한 뒤 연금술사에게 돌아가세요.