Référence affichée : fr_fr
Traduit : 100 % (6061 / 6068)
Validation : 0 % (0 / 6074 segments)
407 segments
Référence · fr_fr
Les outils normands sont les meilleurs du monde.
Traduction · ko_kr
노르만의 연장은 세상에서 가장 훌륭하지요.
Référence · fr_fr
N'essayez pas d'affronter un homme armé par mes soins.
Traduction · ko_kr
제가 무장시킨 자와는 싸우려 들지 마세요.
Référence · fr_fr
Cette terre appartient aux vikings. L'Angleterre aussi. La Sicile aussi. Vive nous ! Aujourd'hui je vient commercer. Demain...
Traduction · ko_kr
이 땅은 바이킹의 땅이오. 잉글랜드도 바이킹의 땅, 시칠리아도 바이킹의 땅이오. 우리가 지배한다! 오늘은 교역하러 왔소. 내일은...
Référence · fr_fr
La magie viking est puissance. Venez et achetez. Je ne vous parlerai pas des sacrifices nécessaires pour rendre ces amulettes puissantes.
Traduction · ko_kr
와서 사세요. 이 부적을 강하게 만들기 위해 어떤 희생을 치렀는지는 말하지 않을게요. 바이킹의 마법은 강력한 마법이에요.
Référence · fr_fr
Il est l’heure de devenir quelqu’un !
Traduction · ko_kr
이제 세상에서 무언가가 되어야 할 때예요!
Référence · fr_fr
Un jour je serais un maître alchimiste!
Traduction · ko_kr
언젠가 저는 위대한 연금술사가 될 거예요!
Référence · fr_fr
Aux armes ! Aux armes ! Montjoi Saint-Denis! Tous pour un ! Aux armes, citoyens!
Traduction · ko_kr
하나는 모두를 위해! 무기를 들어라! 무기를 들어라! 무기를 들라, 시민들이여! 몽주아 생드니!
Référence · fr_fr
J'adore les pommes, mais pourquoi personne ici ne sait faire des tartes aux pommes ?
Traduction · ko_kr
사과는 맛있는데, 왜 아무도 사과 파이 만드는 법을 모르는 걸까요?
Référence · fr_fr
Il paraît que l'agriculture c'est un noble métier, et pourtant, je n'ai jamais vu de noble planter du blé !
Traduction · ko_kr
농사가 고귀한 직업이라고들 하지만, 귀족이 농사짓는 건 본 적이 없어요!
Référence · fr_fr
C'est quand même un peu bizarre que seules les femmes construisent chez nous.
Traduction · ko_kr
우리 마을에서는 여자만 집을 짓는 게 좀 이상해요.
Référence · fr_fr
Quand j'étais bébé, maman mettait du calva dans mon biberon pour que je dorme. Hips !
Traduction · ko_kr
제가 아기였을 때, 엄마가 잠들라고 우유에 칼바도스를 타주곤 했어요. 딸꾹!
Référence · fr_fr
J'aime moins les tripes depuis que je sais comment c'est fait.
Traduction · ko_kr
어떻게 만드는지 알고 나니 순대를 덜 좋아하게 됐어요.
Référence · fr_fr
Bam ! Bam ! Il faut battre le fer quand il est chaud !
Traduction · ko_kr
쾅! 쾅! 쇠는 뜨거울 때 두드려야 해요!
Référence · fr_fr
C'est un travail d'enfants !
Traduction · ko_kr
사과 따는 건 식은 죽 먹기예요!
Référence · fr_fr
Ma maman dit que c'est mon tour de ramasser les pommes, mais je l'ai déjà fait hier ! Pourquoi est-ce que c'est aux enfants de ramasser les pommes alors qu'on n'a même pas droit au cidre ?
Traduction · ko_kr
사이다도 못 마시는 우리 애들한테 왜 사과 줍기를 시키는 거예요? 엄마는 오늘이 제가 사과 주울 차례라고 하시는데, 어제도 했단 말이에요!
Référence · fr_fr
C'est à boire qu'il nous faut ! Un cidre n'a jamais fait de mal à personne.
Traduction · ko_kr
사이다 한 잔쯤이야 누구한테도 해되진 않지요. 한 잔 해야겠어요!
Référence · fr_fr
Au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit … Nous parlons à Dieu, pas vous, $name.
Traduction · ko_kr
신께 드리는 말씀이지, $name님께 드리는 게 아니에요. 성부와 성자와 성령의 이름으로...
Référence · fr_fr
Magnifique ! Que Dieu bénisse cette cathédrale ! Que Dieu bénisse la Normandie ! J'ai parcouru un long chemin. Impressionnant ! Je me sens proche de Dieu.
Traduction · ko_kr
이 성당에 신의 축복이! 노르망디에 신의 축복이! 정말 굉장하네요! 먼 길을 왔어요. 신께 가까이 다가간 느낌이에요. 장엄해요!
Référence · fr_fr
Je vais aller jouer dehors.
Traduction · ko_kr
밖에 나가서 놀아야겠어요.
Référence · fr_fr
Pourquoi personne ne chante ? Je suis seul, si seul ...
Traduction · ko_kr
왜 아무도 노래를 부르지 않는 거예요? 외로워요, 너무 외로워요...
Référence · fr_fr
Je parle à Dieu, pas vous, $name.
Traduction · ko_kr
신께 드리는 말씀이지, $name님께 드리는 게 아니에요.
Référence · fr_fr
Ca fait longtemps que je n’ai pas prié…
Traduction · ko_kr
오랫동안 기도하지 못했네요…
Référence · fr_fr
Pater noster qui es in caelis: Sanctificetur nomen tuum. / Adveniat regnum tuum: Fiat voluntas tua, sicut in caelo, et in terra. / Panem nostrum quotidianum da nobis hodie. / Et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris. / Et ne nos inducas in temtationem. Sed libera nos a malo. /
Traduction · ko_kr
하늘에 계신 우리 아버지여, 그 이름이 거룩히 여김을 받으소서. / Adveniat regnum tuum: Fiat voluntas tua, sicut in caelo, et in terra. / Et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris. / Et ne nos inducas in temtationem. Sed libera nos a malo. / Panem nostrum quotidianum da nobis hodie. /
Référence · fr_fr
Un peu de repos me ferait du bien... La vie ici est un peu morne. Rien d'intéressant n'arrive jamais ici. Je suis fatigué.
Traduction · ko_kr
좀 쉬어야겠어요... 피곤해요. 여기 생활은 좀 따분하네요. 여기서는 신나는 일이 통 없어요.
Référence · fr_fr
Bonjour, $name! Belle journée, n'est-ce pas ? Il va pleuvoir, je le sens Je ne me souvenais pas de la Normandie comme ça. Après une bonne nuit de sommeil, je suis sur pied !
Traduction · ko_kr
노르망디는 이런 모습이 아니었던 것 같은데요. 어젯밤에 푹 잤어요! 개운하네요! 날씨 좋지요? 안녕하세요, $name님! 비가 올 거예요, 느낌이 그래요.
Référence · fr_fr
Heuresement que je porte des gants.
Traduction · ko_kr
장갑을 끼고 있어서 정말 다행이에요.
Référence · fr_fr
Vous croyiez ces ignorants capable de construire de tels bâtiments par eux même ? Que nenni !
Traduction · ko_kr
저 무지한 농민들이 이런 건축물을 혼자 지을 수 있을 거라 생각하셨어요? 당연히 못 짓지요!
Référence · fr_fr
Vous ne le mangeriez pas si vous saviez comment c’est fait.
Traduction · ko_kr
어떻게 만드는지 알면 못 드실 거예요.
Référence · fr_fr
N'importe quel bûcheron peut faire du cidre, mais pour du calva, il faut un spécialiste !
Traduction · ko_kr
사이다는 나무꾼도 만들 수 있지만, 칼바도스는 전문가가 있어야 해요!
Référence · fr_fr
Préparer le cidre n’est pas le pire travail par ici.
Traduction · ko_kr
사이다 만드는 건 여기서 그렇게 나쁜 일은 아니에요.
Référence · fr_fr
Une fiole de qualité, c'est une potion réussie!
Traduction · ko_kr
잘 만든 병이 있어야 성공적인 물약이 나오지요!
Référence · fr_fr
Chaque pommier planté, c'est des barriques de cidre à l'horizon !
Traduction · ko_kr
사과나무 한 그루를 심을 때마다 사이다 통이 늘어나는 거예요!
Référence · fr_fr
Seul Maître Vif-argent aurait pu comprendre comment cultiver ces horreurs.
Traduction · ko_kr
비프-아르장 명인만이 이런 흉측한 것들을 기르는 법을 이해할 수 있었지요.
Référence · fr_fr
Je suis à vous !
Traduction · ko_kr
지금 갑니다!
Référence · fr_fr
Marché conclu, que Dieu vous garde !
Traduction · ko_kr
거래 성사예요. 신께서 보호하시기를!
Référence · fr_fr
Vous voulez vraiment savoir comment j'ai survécu toutes ces années voyageant seul avec des marchandises précieuses?
Traduction · ko_kr
제가 어떻게 그 오랜 세월 값진 물건을 가지고 혼자 다녔는지 알고 싶나요?
Référence · fr_fr
Vous ne voulez pas savoir ce qui est arrivé à l’homme qui m’a fait cette cicatrice. Mais vous pouvez acheter la lame que j’ai utilisée.
Traduction · ko_kr
저한테 이 흉터를 남긴 자가 어떻게 됐는지는 알고 싶지 않으실 거예요. 하지만 제가 썼던 칼은 살 수 있어요.
Référence · fr_fr
Je construis, je construis, comme seule une femme le peu ! Les hommes n’ont pas la finesse nécessaire au travail de précision. Ca va être un bâtiment superbe.
Traduction · ko_kr
남자들은 정밀한 작업에 필요한 꼼꼼함이 없어요. 정말 멋진 건물이 될 거예요. 짓고 또 짓고, 여자만이 해낼 수 있는 일이지요!
Référence · fr_fr
"Vas chercher ci, vas chercher ça", ils me disent. Un jour je refuserais !
Traduction · ko_kr
“이거 가져와라, 저거 가져와라” 하잖아요. 언젠가 저도 안 할 거예요! 안 할 거예요!
Référence · fr_fr
Pourquoi est ce toujours moi qui doit tout aller chercher ?
Traduction · ko_kr
왜 물건 가지러 가는 건 항상 저예요?
Référence · fr_fr
On dirait que mon mari a travaillé pour une fois.
Traduction · ko_kr
게으른 남편이 모처럼 뭔가 만들어낸 모양이네요.
Référence · fr_fr
Je part chercher une tonne ou deux de matériaux. Je suis plus forte que j’en ai l’air !
Traduction · ko_kr
건축 자재 한두 짐 가지러 가요. 저 보기보다 힘세요.
Référence · fr_fr
Mon pain est le meilleur du village.
Traduction · ko_kr
제 빵이 마을에서 제일이에요.
Référence · fr_fr
Une boisson d'homme, faite par une femme.
Traduction · ko_kr
남자의 술을, 여자가 만들어요.
Référence · fr_fr
Préparer le cidre n’est pas le pire travail par ici.
Traduction · ko_kr
사이다 만드는 건 여기서 그렇게 나쁜 일은 아니에요.
Référence · fr_fr
Les textiles hollandais sont les meilleurs à l'ouest de Cathay.
Traduction · ko_kr
네덜란드 직물은 카타이 서쪽에서 가장 훌륭하지요.
Référence · fr_fr
Toute la laine rose qu’il vous faut !
Traduction · ko_kr
필요한 분홍 양털은 다 있어요!
Référence · fr_fr
Je suis venu d'un pays très éloignés pour faire du commerce avec mes frères musulmans. Nous sommes tous frères.#
Traduction · ko_kr
이슬람 형제들과 교역하려고 아주 먼 땅에서 왔어요. 우리는 모두 형제예요.
Référence · fr_fr
Viens et commerçons ! Tu ne regretteras pas de commercer avec moi.
Traduction · ko_kr
와서 저와 거래합시다! 저와 거래하시면 후회 안 하실 거예요.
Référence · fr_fr
Je vends toutes sortes de produits.
Traduction · ko_kr
온갖 종류의 공예품을 팝니다.