Référence affichée : fr_fr
Traduit : 100 % (6061 / 6068)
Validation : 0 % (0 / 6074 segments)
701 segments
Référence · fr_fr
Est-ce enfin fini, brave $name ?
Traduction · ko_kr
마침내 끝났는가, 용감한 $name?
Référence · fr_fr
Une porte, comme celle que nous avions trouvée, mais faite d’une matière indestructible et... brisée. Elle doit ouvrir sur la dimension d’où vient celui qui est derrière tout ça ! Mais comment le suivre ? Un océan de sacrifices ne nous permettrait pas d’obtenir une telle faveur des Dieux. $name, je crains que vos efforts s’arrêtent ici. Pour le moment, en tout cas.<ret><ret>Mais ne pensez pas que c’était en vain ! L’argent humain et les armes que vous avez trouvé en bas montre bien que le démon s’apprêtait à utiliser le Roi Ixtab pour lancer une guerre dans ces contrées. Et qu’il les ai laissé derrière lui en partant montre qu’il s’est enfuit précipitamment à votre arrivée ! Vous ne l’avez pas achevé, mais vous l’avez fait fuir. Peu d’hommes peuvent se vanter d’avoir vaincu un démon. Je vous salue, $name.<ret><ret>Et je pense qu’il est juste que je vous remette ceci, que j’ai retrouvé dans la pyramide en votre absence: la couronne que j’avais faite pour le Roi Ixtab. Nul autre que vous n’en est digne désormais. Portez-là, elle vous protégera et vous permettra de nager sous l'eau comme un caïman. Faites-en bon usage. Et sachez également que l’homme qui la possède sera reconnu comme roi partout en terres mayas. Souhaiteriez-vous fonder votre propre cité, les mayas vous suivrons. Adieu, $name.
Traduction · ko_kr
문이라니, 자네가 찾은 것과 같지만 파괴할 수 없는 물질로 만들어진 데다... 부서져 있다고. 분명 이 모든 일의 배후에 있는 자가 온 우주로 통하는 문일 거야! 허나 우리가 어찌 그를 좇을 수 있겠는가? 제물의 바다라도 신들께서 그런 은혜를 베풀어주실 리 없다네. $name, 자네의 노력은 여기서 끝나게 되겠군. 적어도 지금은 말일세.<ret><ret>허나 헛수고였다고 생각하지 말게! 자네가 바닥에서 찾아낸 인간의 화폐와 무기들은, 그 악마가 익스타브 왕을 이용해 이 땅에서 전쟁을 일으키려 했다는 증거지. 그리고 그것들을 두고 갔다는 건 자네가 다가오자 황급히 달아났다는 뜻이라네! 그를 물리치지는 못했어도 물러나게 했지. 악마에게 그런 일을 했다 자랑할 수 있는 사람은 드물다네. 자네에게 경의를 표하네, $name.<ret><ret>그리고 이걸 자네에게 건네는 게 마땅하다 여기네. 자네가 자리를 비운 사이 피라미드에서 찾았다네 — 익스타브 왕을 위해 만들었던 왕관이야. 이제 자네 외에는 그 누구도 이것에 어울리지 않네. 이걸 쓰면 자네를 보호하고 카이만처럼 물속에서도 헤엄칠 수 있게 해줄 걸세. 잘 쓰게나. 그리고 알아두게 — 이것을 가진 자는 마야의 땅 어디서나 왕으로 인정받는다네. 자네만의 도시를 세우고자 한다면 마야인들이 따를 거라네. 잘 가게, $name.
Référence · fr_fr
La porte brisée
Traduction · ko_kr
부서진 문
Référence · fr_fr
Je dois explorer la source du mal sous la pyramide révélée au chamane.
Traduction · ko_kr
샤먼에게 드러난 피라미드 내 악의 근원을 탐사해야 해요.
Référence · fr_fr
$name... Avez-vous étudié les cycles récemment ? Le peuple mystérieux dont vous venez doit bien avoir quelques connaissances en astronomie ! J'ai scruté les astres, fais quelques sacrifices, et rien ne s'éclaircie. Mais je sens que l'avenir est sombre. Et ce n'est pas que les présages: j'ai eu connaissance d'informations très inquiétantes par mes contacts avec d'autres chamanes. Aidez-moi à en savoir plus, je suis très inquiet !
Traduction · ko_kr
$name... 요즘 천체의 주기를 살펴본 적이 있는가? 자네가 온 그 신비한 사람들이라면 천문학에 대해 무언가 알고 있을 것이 분명하네! 별을 살피고 제물을 바쳤지만 그 무엇도 분명치 않다네. 다만 미래가 어둡다는 것만은 느껴지는군. 그리고 단순한 징조만이 아니라네. 다른 샤먼들에게서 매우 불길한 소식을 받았네. 무슨 일이 벌어지는지 알아내야 하는데, 정말 걱정이 크다네!
Référence · fr_fr
Les Dieux puissent nous épargner !
Traduction · ko_kr
신들께서 우리를 살피시기를!
Référence · fr_fr
Je vais préparer un nouveau sacrifice pour que les Dieux m'accordent davantage d'informations. Il va falloir que vous me rameniez des offrandes acceptables. Puisque nous ne faisons plus de prisonniers humains, les restes de ces démons qui hantent les nuits d'ici suffiront.
Traduction · ko_kr
신들께서 더 많은 것을 알려주시도록 새로운 제물을 준비하겠네. 합당한 공물을 가져다주게나. 인간 포로는 더 이상 쓰지 않으니, 이곳의 밤을 떠도는 악마들의 잔해라면 충분할 것이네.
Référence · fr_fr
Sombres présages
Traduction · ko_kr
어두운 징조
Référence · fr_fr
Que me ramenez-vous, $name ?
Traduction · ko_kr
무엇을 가져왔는가, $name?
Référence · fr_fr
Vous êtes un chasseur redoutable. Les Dieux seront contents et nous aiderons. Laissez-moi faire le sacrifice et revenez me voir.
Traduction · ko_kr
자네는 강력한 사냥꾼이군. 신들께서 만족하시고 우리를 도우실 거라네. 의식을 치를 동안 잠시 자리를 비켜주게.
Référence · fr_fr
Ramener de quoi offrir un sacrifice
Traduction · ko_kr
제물 가져오기
Référence · fr_fr
Je dois ramener de la chair putréfiée, des os et des yeux d'araignées au chamane.
Traduction · ko_kr
샤먼에게 썩은 살, 뼈, 거미 눈을 가져다 줘야 해요.
Référence · fr_fr
Les Dieux ont accepté mon sacrifice et m'ont envoyé des signes. J'ai également eu des nouvelles d'un puissant chamane d'un village lointain, et elles ne sont pas bonnes. J'imagine que vous avez entendu parler du puissant roi Ixtab K'u Ix? Non? Vous n'êtes donc pas omniscient !<ret><ret>Je vous expliquerai. Mais d'abord, je dois penser au village. Je sais que vous connaissez le secret de la fabrication d'armes bien plus tranchantes que nos lames d'obsidiennes. Notre chef $localleader_villagername$ saura en faire bon usage pour nous protéger dans ce cycle néfaste. Je vous en pris, aidez-nous !
Traduction · ko_kr
신들께서 내 제물을 받아주시고 징조를 보내주셨네. 또한 먼 마을의 강력한 샤먼에게서 소식을 받았는데, 좋지 않다네. 자네도 위대한 익스타브 쿠 익스 왕의 이야기를 들어보았겠지? 못 들어봤다고? 그러니 자네도 전지전능하지는 않은 모양이군!<ret><ret>설명하겠네. 허나 먼저 우리 마을부터 생각해야지. 자네라면 우리의 흑요석 검보다 훨씬 강한 무기를 만들 수 있다는 걸 안다네. 우리 마을 지도자 $localleader_villagername$이 그 무기들로 이 불길한 시기에 우리를 지킬 수 있을 거라네. 자네의 도움을 청해야겠네!
Référence · fr_fr
Les Dieux puissent nous épargner !
Traduction · ko_kr
신들께서 우리를 살피시기를!
Référence · fr_fr
Je pense que quatre lames et deux armures seront suffisantes. Mais je ne suis pas un homme de guerre, il vous renseignera plus précisément sur nos besoins.
Traduction · ko_kr
검 네 자루와 갑옷 두 벌이면 충분하리라 보네. 하지만 나는 전사가 아니라네. 그가 더 자세히 알려줄 거라네.
Référence · fr_fr
Préparatifs guerriers
Traduction · ko_kr
전쟁 준비
Référence · fr_fr
Notre chamane m'inquiète. Il a toujours su nous guider dans ces cycles de malheur, et s'il dit que nous risquons la guerre, je le crois. Qu'avez vous amené pour nous aider ?
Traduction · ko_kr
우리 샤먼이 걱정이 크다네. 그분은 늘 어려운 시기에 우리를 인도해주셨고, 전쟁이 다가온다 하시니 나도 그렇게 믿네. 무엇을 가져왔는가?
Référence · fr_fr
Ces armes sont magnifiques ! Vraiment, nos armuriers sont des enfants face à ceux des autres peuples.
Traduction · ko_kr
이 무기들은 정말 대단하군! 우리 대장장이들은 다른 문화의 대장장이들에 비하면 어린아이에 불과하다네.
Référence · fr_fr
Ramener l'armement
Traduction · ko_kr
무기 모으기
Référence · fr_fr
Je dois ramener des armes et des armures de fer au chef du village.
Traduction · ko_kr
마을 지도자에게 철검과 철갑옷을 가져다 줘야 해요.
Référence · fr_fr
Maintenant que notre village a de quoi se défendre, je dois vous parler du roi Ixtab K'u Ix. C'est un puissant souverain, qui régnait sur une grande partie du Yucutan dans l'ancien monde et a réussit à réunifier de nombreux villages mayas depuis que nous sommes ici. On le dit autoritaire et arrogant, mais les Dieux lui sont favorables et il a beaucoup fait pour notre peuple. J'ai reçu récemment un message étrange de son chamane personnel, Tohil Uchben, un homme brillant et ambitieux. Il parle d'une découverte fascinante faite avec son suzerain. Il ne donne pas de détail, sauf qu'elle aurait un rapport avec Xibalba, le monde des morts! Je suis inquiet, $name. Je crains qu'il y ai un rapport avec ces présages qui me troublent. Le roi Ixtab K'u Ix et son chamane ont peut être trouver quelque chose de dangereux dans ce monde étrange. Pourriez-vous enquêter ?
Traduction · ko_kr
이제 우리 마을이 스스로를 지킬 수 있게 되었으니 익스타브 쿠 익스 왕에 대해 이야기해야겠네. 옛 세계에서 유카탄의 넓은 지역을 다스리던 강력한 군주라네. 이 세계로 온 뒤로는 여러 마야 마을을 연합하는 데 성공했지. 엄격하고 거만하다는 평이지만 신들의 총애를 받으며 우리 민족에 많은 일을 해주셨네. 최근 그의 개인 샤먼인 토힐 우첸에게서 이상한 전갈을 받았는데, 그는 영민하고 야심 있는 인물이지. 그는 자신의 군주와 함께 매혹적인 발견을 했다고 적었네. 자세한 내용은 없고, 다만 시발바, 죽음의 땅과 관련이 있다고 하더군! 걱정이 되네, $name. 나를 사로잡은 불길한 징조와 연관이 있는 게 아닌가 두렵네. 익스타브 왕과 그의 샤먼이 이 기이한 세계에서 위험한 무언가를 발견했을지도 모르네. 조사해주겠는가?
Référence · fr_fr
Les Dieux puissent nous épargner !
Traduction · ko_kr
신들께서 우리를 살피시기를!
Référence · fr_fr
Je n'ai pas beaucoup d'informations, mais Tohil Uchben m'écrivait d'un campement dans la forêt ou jungle qui semblait en lien avec leur découverte, quelle qu'elle soit. Cherchez, et je continuerai mes sacrifices pour que les Dieux consentent à vous guider.
Traduction · ko_kr
정보는 많지 않으나, 토힐 우첸은 그 발견과 관련이 있어 보이는 숲이나 정글의 야영지에서 편지를 썼네. 찾아보게. 나는 신들께서 자네를 인도해주시도록 계속 제물을 바치겠네.
Référence · fr_fr
Sur les traces du Roi
Traduction · ko_kr
왕의 흔적을 좇아
Référence · fr_fr
Vous avez voyagé longtemps, et les mauvais présages se sont succédés en votre absence. Quelles sont les nouvelles ? Avez vous trouvé le roi Ixtab ou Tohil Uchben ?
Traduction · ko_kr
오랜 여행이었군. 자네가 없는 동안 어두운 징조들이 찾아왔다네. 소식은 어떤가? 익스타브 왕이나 토힐 우첸을 찾았는가?
Référence · fr_fr
Une espèce de porte violette s'ouvrant vers un monde de flammes ! Je n'avais jamais pensais qu'ils aient pu trouver quelque chose d'aussi incroyable ! Et d'aussi dangereux. Je ne sais pas si c'est la porte de Xibalba ou une plaisanterie sinistre d'un Dieu malveillant mais cette nouvelle me terrifie. Et pourquoi les troupes du roi vous ont elles attaquées sans provocation? Les mayas ne sont pas un peuple très pacifique, mais une telle agressivité n'est pas normale. Et pourquoi cette prison vide dans ce camp ? Je ne sais que penser. Je suis perdu, $name. Je vais consulter les Dieux de nouveau.
Traduction · ko_kr
불꽃의 세계로 통하는 보라색 문이라니! 그토록 놀라운 것을 찾았으리라곤 상상도 못했네! 그리고 그토록 위험한 것을. 그것이 시발바로 가는 문인지, 어느 사악한 신의 음험한 농간인지 모르나, 그 소식은 나를 두렵게 하네. 그리고 왕의 군대는 어찌하여 까닭 없이 자네를 공격했단 말인가? 마야인은 평화로운 민족이 아니지만, 그런 공격성은 비정상이라네. 그리고 야영지의 그 빈 감옥은 또 무엇인가? 무어라 생각해야 할지 모르겠네. 혼란스럽군, $name. 다시 한번 신들과 상의해보겠네.
Référence · fr_fr
Parler au chamane
Traduction · ko_kr
샤먼과 대화
Référence · fr_fr
Je dois explorer jusqu'à trouver le camp du roi Ixtab dans la jungle ou la forêt, puis le visiter et retourner voir le chamane.
Traduction · ko_kr
정글이나 숲에서 익스타브 왕의 야영지를 찾은 뒤 샤먼에게 돌아가야 해요.
Référence · fr_fr
$name, j'ai fais plusieurs sacrifices sans que les Dieux me répondent. Ils n'acceptent plus mes offrandes ! Leur avidité est sans fin, et ils réclament toujours davantage avant d'accorder leur aide. Nous avons besoin de quelque chose de fort à leur offrir - un sacrifice rare, qui demande force et courage à réunir. M'aiderez-vous encore une fois?
Traduction · ko_kr
$name, 신들의 응답 없이 많은 제물을 바쳤다네. 더 이상 내 공물을 받지 않으시려는 게야! 그분들의 탐욕은 끝이 없어서 도움을 주시기 전에 늘 더 많은 것을 요구하지. 새로운 공물이 필요하네 — 모으는 데 힘과 용기가 필요한 귀한 제물 말일세. 다시 도와주겠는가?
Référence · fr_fr
Les Dieux puissent nous épargner !
Traduction · ko_kr
신들께서 우리를 살피시기를!
Référence · fr_fr
Je pense savoir ce qui pourrait les satisfaire: cet objet que vous avez trouvé près du portail maléfique, je sens qu'il vient d'un être redoutable. Ils feront des sacrifices auxquels même les Dieux devront répondre! Pouvez-vous me ramener quelques unes de ces larmes de cristal?
Traduction · ko_kr
그분들을 만족시킬 것이 떠올랐네 — 자네가 그 저주받은 문 옆에서 찾아낸 그 물건일세. 강력한 존재로부터 온 것이 느껴지더군. 신들께서 응답하지 않을 수 없는 제물이 될 거라네! 그 수정 눈물을 좀 가져다주겠는가?
Référence · fr_fr
Nouveau sacrifice
Traduction · ko_kr
새 제물
Référence · fr_fr
Avez-vous trouvé les créatures produisant ces larmes ? Avez-vous pu en sacrifier un nombre suffisant ?
Traduction · ko_kr
그 눈물을 만드는 생명체를 찾았는가? 충분히 처치할 수 있었는가?
Référence · fr_fr
Alors elles viennent de créatures flottantes crachant des flammes ? Et vous êtes capable de les vaincre ? $name, vous aussi n'êtes peut être pas ce que vous semblez... Etes-vous donc également natif de Xibalba ? Je le demanderai aux Dieux en sacrifiant ces larmes. Venez me voir après.
Traduction · ko_kr
그렇다면 그것들이 떠다니며 불을 뿜는 생명체에게서 나왔단 말인가? 그리고 자네가 그들에게 승리했다고? $name, 자네도 보기보다 만만치 않은 존재로군. 자네도 시발바에서 왔는가? 이 눈물을 바치며 신들께 여쭤보겠네. 그 뒤에 다시 찾아오게.
Référence · fr_fr
Ramener les larmes
Traduction · ko_kr
눈물 모으기
Référence · fr_fr
Je dois ramener quatre larmes de ghast au chamane.
Traduction · ko_kr
샤먼에게 가스트의 눈물 4개를 가져다 줘야 해요.
Référence · fr_fr
Les Dieux m'ont envoyé une image forte, $name: celle d'une pyramide maya de grande taille, avec un temple d'obsidienne au sommet. Il ne peut s'agir que d'un seul site... Keban Muul, un édifice construit il y a longtemps pour honorer Ah Puch et où des sacrifices innombrables ont eu lieu avant qu'il soit abandonné. Je crois que le roi Ixtab y est retranché. Les Dieux seuls savent pourquoi. Il faut que vous le trouviez et mettiez fin à ce commerce avec Xibalba !
Traduction · ko_kr
신들께서 생생한 징조를 보내주셨네, $name — 꼭대기에 흑요석 신전이 있는 거대한 마야 피라미드의 모습이었네. 그곳은 단 한 군데뿐이지... 케반 무울, 아 푸치를 기리며 오래전 세워진 기념물로 한때 끝없는 제물이 바쳐졌으나 이후 버려진 곳이라네. 익스타브 왕이 거기에 자리잡았다고 보네. 어째서인지는 신들만이 아실 일이지! 그를 찾아 시발바와의 거래를 끝내야 하네!
Référence · fr_fr
Les Dieux puissent nous épargner !
Traduction · ko_kr
신들께서 우리를 살피시기를!
Référence · fr_fr
Je ne connais pas l'emplacement de cette pyramide, mais elle était au cœur d'une forêt. Voyagez pendant que je sacrifie aux Dieux pour qu'ils assurent votre succès.
Traduction · ko_kr
그 피라미드가 어디 있는지는 모르겠으나 숲 한복판에 있었네. 떠나게나. 나는 신들께서 자네에게 승리를 내려주시도록 제물을 바치겠네.
Référence · fr_fr
La Pyramide d'Obsidienne
Traduction · ko_kr
흑요석 피라미드
Référence · fr_fr
Par Ach Puch, qui êtes vous ? Vous avez tué le Roi Ixtab et massacré son armée à vous tout seul ! On aurait dit le Dieu Buluc Chabtan en personne !<ret><ret>Enfin, qui que vous soyez, vous ne pouvez pas être pire que le démon qui hante ce lieu... depuis que nous avons déterré ce portail maléfique là bas dans la jungle et visité Xibalba, le Roi semblait comme possédé. Il nous a emmené dans ce temple maudit depuis longtemps... Il ne rêvait plus que d'or et de conquêtes, et jurait de sacrifier tous les villages des environs à Ach Puch en personne. Il avait toujours été ambitieux, mais jamais sanguinaire. Je ne le reconnaissait plus, moi qui l'ai instruit depuis son enfance. Et quand je me suis opposé à ces projets, il m'a fait prisonnier, moi, son plus fidèle compagnon! Mais je ne crois pas que c'était encore lui qui parlait. J'espère que c'est fini maintenant qu'il est mort. Pouvez-vous m'aider à rentrer chez moi ?
Traduction · ko_kr
아 푸치께 맹세코, 자네는 대체 누구인가? 익스타브 왕을 죽이고 그의 군대를 혼자서 학살했다니! 자네는 마치 불루크 차브탄 신 자체 같았네!<ret><ret>허나 자네가 누구든, 이곳에 도사린 악마보다 나쁠 수는 없네... 정글에서 그 사악한 관문을 발견하고 시발바를 방문한 이후로 왕은 어떤 불길한 힘에 사로잡힌 듯했네. 그분은 우리를 이 오래되고 저주받은 신전으로 데려왔지... 황금과 정복만을 꿈꾸며 모든 이웃 마을을 아 푸치께 직접 제물로 바치겠다 맹세하셨네! 늘 야심가셨으나 그때까지 결코 피에 굶주리지는 않으셨지. 어린 시절부터 가르쳐온 분인데도 더 이상 이해할 수 없었네. 그리고 내가 그분의 어두운 계획에 반대하자, 나를, 가장 오래된 충성스러운 추종자인 나를 가두셨지! 허나 그것은 여전히 그분이 말씀하시는 것이 아니었다 믿네. 그리고 이제 이 모든 것이 그분의 죽음으로 끝나길 바라네. 고향으로 돌아갈 수 있게 도와주겠는가?
Référence · fr_fr
Je resterais ici alors, là où mon roi est mort.
Traduction · ko_kr
그렇다면 나는 우리 왕께서 돌아가신 이곳에 머무르겠네.
Référence · fr_fr
Attendez... Je sens quelque chose. Je crois que nous sommes menacés ! Je ne suis pas un homme de guerre, laissez-moi rester ici et allez voir ce qu'il se passe. Je crains le pire.
Traduction · ko_kr
잠깐... 무언가 느껴지네. 우리가 위험에 처했네! 나는 싸울 수 없으니 부디 여기 남게 해주게. 가서 무슨 일이 벌어지는지 봐주게나. 최악이 두렵네.
Référence · fr_fr
Le Chamane du Roi
Traduction · ko_kr
왕의 샤먼
Référence · fr_fr
Votre démonstration de combat était impressionnante... Savez-vous qu'il a fallut dix des gardes d'élite du Roi Ixtab pour vaincre une seule de ces grandes créatures blanches dans l'autre monde ? Vous les abattiez comme de vulgaires mouches ! Mais restons sur nos gardes. Il semble bien que le démon ou Dieu qui manipulait mon suzerain ne veut pas nous voir survivre. Peut être est-ce de la vengeance, peut être de la peur... Laissez-moi reprendre mes esprits et nous aviserons du reste. Reposez-vous également, je ne doute pas que nous ayons besoin à nouveau de vos talents guerrier.
Traduction · ko_kr
자네의 전투 솜씨는 놀랍군... 다른 세계에서 그 거대한 흰 생명체 하나를 죽이는 데 익스타브 왕의 정예 전사 열 명이 필요했다는 걸 아는가? 그런데 자네는 그것들을 마치 파리 잡듯 쏴 떨어뜨렸지! 허나 경계해야 하네. 우리 왕을 조종한 악마인지 신인지 모를 자가 복수든 두려움이든 우리가 살아남는 것을 원치 않는 듯하네... 잠시 마음을 가다듬게 해주게, 그러고 나서 무엇을 할지 정하지. 자네도 쉬게나. 자네의 전사로서의 솜씨가 다시 필요할 거라네.
Référence · fr_fr
Nous reparlerons bientôt.
Traduction · ko_kr
곧 다시 이야기하세.
Référence · fr_fr
Sauvés !
Traduction · ko_kr
구원받았다!
Référence · fr_fr
Je dois défendre la pyramide et le chamane contre les hordes de démons.
Traduction · ko_kr
피라미드와 샤먼을 악마의 무리로부터 지켜내야 해요.
Référence · fr_fr
Quand nous sommes arrivés ici, le roi m'a emmené dans une chambre au plus bas niveau de cette pyramide... Il y avait un bassin d'obsidienne rempli de lave. Il était déjà à moitié fou à ce moment, et m'a fait une grande tirade sur comment c'est ici qu'il ferait ses sacrifices les plus puissants, en y jetant les chefs de tous les villages qui s'opposeraient à lui. Je ne pense pas que ses discours fiévreux soient importants, mais je m'interroge sur cet étrange bassin. À quoi sert-il ? D'où vient la lave ? Vous devriez regarder.
Traduction · ko_kr
우리가 피라미드에 도착했을 때, 왕께서는 나를 깊은 지하의 어느 방으로 데려가셨네. 한가운데에는 용암으로 채워진 흑요석 못이 있었지. 그때 이미 반쯤 미친 상태로, 자신에게 반대하는 모든 마을의 지도자를 그 못에 던져 가장 큰 제물을 바치겠노라며 횡설수설하셨네. 열에 들뜬 그 말이 큰 의미가 있다고 보지는 않으나, 그 못이 무슨 용도였는지는 의문이 남네. 그리고 용암은 어디서 오는 것인가? 자네가 알아봐 주게.
Référence · fr_fr
Je resterais ici alors, là où mon roi est mort.
Traduction · ko_kr
그렇다면 나는 우리 왕께서 돌아가신 이곳에 머무르겠네.