Référence affichée : fr_fr
Traduit : 100 % (6061 / 6068)
Validation : 0 % (0 / 6074 segments)
701 segments
Référence · fr_fr
Alors vous trouvez qu'il avait l'air honnête ? Enfin, tant qu'il ne se mêle pas des affaires de mon seigneur...
Traduction · ko_kr
그래서 진실해 보였다고? 흠, 영주님의 일에만 끼어들지 않는다면야...
Référence · fr_fr
Faire son rapport au $startvillager_villagerrole$.
Traduction · ko_kr
$startvillager_villagerrole$에게 보고
Référence · fr_fr
Je dois trouver la Tour de l'Alchimiste dans une région montagneuse puis faire mon rapport au $startvillager_villagerrole$ de $startvillager_villagename$.
Traduction · ko_kr
산악 지대에서 연금술사의 탑을 찾은 뒤, $startvillager_villagename$의 $startvillager_villagerrole$에게 보고하세요.
Référence · fr_fr
Alors votre quête de savoir vous à fait venir jusqu'à moi, $name ? La personne qui vous a fait venir ici a été de bon conseil. Je suis le seul véritable alchimiste que vous trouverez dans ces terres perdues, mon ami. Si vous souhaitez apprendre à mes côtés, il vous faudra m'aider en retour. J'ai toujours besoin d'individus pleins de ressources. Au cas où vous auriez besoin de motivation, sachez que, si je n'ai encore jamais réussi à changer le plomb en or, c'est mes savoirs en alchimie que j'ai pu transformer en pièces d'or à la cour.
Traduction · ko_kr
그래서 자네가 지식을 구하려 나를 찾아왔다는 건가, $name? 잘 안내받았군. 나는 이 신께서 버리신 세계에서 유일한 진짜 연금술사라네, 젊은이. 내게서 배우고 싶다면 자네도 도와야 하네. 손이 빠른 젊은이는 늘 환영이지. 그리고 단순한 지식 이상의 동기가 필요하다면, 아직 납을 금으로 바꾸는 데는 성공하지 못했지만 연금술을 왕실 금화로 바꾸는 데는 성공했다는 사실을 알아두게.
Référence · fr_fr
Alors du balai, j'ai du travail.
Traduction · ko_kr
그렇다면 가보게나, 나는 일이 많다네.
Référence · fr_fr
Vous pouvez vous installer dans la cabane à l'extérieur si vous le désirez. Mon assistant et moi-même sommes bien trop occupés pour avoir le temps de nous en servir.
Traduction · ko_kr
원한다면 바깥 집에 머물러도 좋네. 내 조수와 나는 일이 너무 많아 거기서 쉴 틈이 없으니까.
Référence · fr_fr
L'accueil
Traduction · ko_kr
환영
Référence · fr_fr
Je suis en train d'analyser les roches de ce monde. Bien qu'elles aient de nettes ressemblances avec celles de notre monde, leur répartition est tout à fait différente. Il me faut des échantillons maintenant ! Vous ne pensiez tout de même pas que j'étais l'un de ces philosophes gâteux planqué derrière mes livres ?
Traduction · ko_kr
지금은 이 세계의 암석을 분석하고 있다네. 옛 세계의 것과 어떤 면에서는 비슷하지만 분포는 다르더군. 표본이 필요하네 — 지금 당장! 아니면 내가 책상물림이나 하는 쓸모없는 철학자라고 생각했나?
Référence · fr_fr
Alors pourquoi vous m'ennuyez ?
Traduction · ko_kr
그렇다면 어찌하여 나를 귀찮게 하는가?
Référence · fr_fr
Bien. Mon assistant s'occupera de vous fournir le matériel adéquat. Ah ! Au passage, n'ayez crainte, je n'ai que faire des diamants. J'ai déjà fait mes recherches sur eux.
Traduction · ko_kr
좋아. 조수가 필요한 도구를 줄 거라네. 안심하게, 다이아몬드를 가져오라는 건 아니야. 그건 이미 연구를 끝냈으니까.
Référence · fr_fr
Collecte de minerais
Traduction · ko_kr
암석 채집
Référence · fr_fr
Mes salutations $name, je suis l'assistant de Maître Vif-argent. Ne prêtez pas trop attention à ses manières. Vous savez, il est bien trop occupé par son travail, comme tout homme de science, pour avoir le temps de bien se comporter en société ! Je vous assure que c'est un homme vraiment sage, du moins que mon expérience m'a permis de voir. Quoi qu'il en soit, voici vos outils.
Traduction · ko_kr
어서 오세요, $name. 저는 비-아르장 스승님의 조수예요. 그분의 무뚝뚝함에 기분 상하지 마세요. 진정한 과학자라서 사교에 신경 쓸 겨를이 없으신 거예요! 하지만 정말 현명하신 분이라는 건 제가 잘 알아요. 어쨌든, 여기 도구입니다.
Référence · fr_fr
Cela va décevoir mon maître...
Traduction · ko_kr
스승님께 알려야겠군요.
Référence · fr_fr
Bonne chance, $name !
Traduction · ko_kr
행운을 빌어요, $name!
Référence · fr_fr
Prendre les outils
Traduction · ko_kr
도구 받기
Référence · fr_fr
Je dois rencontrer l'assistant de l'Alchimiste afin qu'il puisse me donner des outils.
Traduction · ko_kr
연금술사의 조수에게서 도구를 받으세요.
Référence · fr_fr
Qu'avez vous trouvé ?
Traduction · ko_kr
무엇을 가져왔는가?
Référence · fr_fr
Si vous changez d'avis, vous savez où me trouver, $name.
Traduction · ko_kr
여기서 자네가 마음을 바꾸기를 기도하며 기다리겠네, $name.
Référence · fr_fr
Bien, très bien ! Vous êtes quelqu'un d'efficace, $name. J'aime bien cela.
Traduction · ko_kr
좋아, 아주 좋아! 자네는 일을 잘하는 사람이군, $name. 마음에 드네.
Référence · fr_fr
Ramener les échantillons
Traduction · ko_kr
표본 가지고 돌아가기
Référence · fr_fr
Je dois ramener les échantillons de pierres à l'Alchimiste.
Traduction · ko_kr
표본을 가지고 연금술사에게 돌아가세요.
Référence · fr_fr
J'ai une grande expérience que je souhaiterais mettre en place, $name. Comme vous l'avez sans doute remarqué durant vos voyages, ce monde, bien que dépourvu de volcans comme ceux de notre ancienne Europe, possède des sous sols sont remplis de magma. De plus, il n'est pas rare d’apercevoir des lacs de lave en surface. J'ai besoin de savoir de quoi cette lave est constituée, et si elle peut être utilisée pour transmuter les métaux. Mon bon Robert est trop vieux pour cela, mais vous m'avez l'air d'être une personne suffisamment dégourdie pour m'en ramener.
Traduction · ko_kr
큰 실험들이 떠오른다네, $name. 자네도 여행하며 보았겠지만 이 세계에는 옛 유럽의 화산 같은 것이 없네. 하지만 땅속에는 용암이 가득하고, 지표면에 흘러나오는 것도 드물지 않지. 이 용암이 무엇으로 이루어졌는지, 금속을 변환하는 데 쓸 수 있을지 알아야 한다네. 내 친구 로베르는 이 일에 너무 늙었지만, 자네라면 필요한 표본을 가져올 수 있을 듯하군.
Référence · fr_fr
Alors pourquoi voulez-vous me déranger ?
Traduction · ko_kr
그렇다면 어찌하여 나를 귀찮게 하는가?
Référence · fr_fr
Allez donc voir Robert, il vous fournira l'équipement nécessaire.
Traduction · ko_kr
로베르를 찾아가게. 필요한 장비를 가지고 있을 거라네.
Référence · fr_fr
Un besoin brûlant
Traduction · ko_kr
불타는 필요
Référence · fr_fr
C'est de la lave qu'il lui faut cette fois ? Je suis sûr qu'il trouvera une façon ingénieuse de s'en servir ! Prenez ces seaux, et bonne chance. Rappelez-vous, mon maître veut qu'il soient tous remplis.
Traduction · ko_kr
이번엔 용암이 필요하시다고요? 스승님이라면 분명 훌륭한 결과를 내실 거예요! 이 양동이들을 가져가세요, 그리고 행운을 빌어요. 스승님은 16통을 모두 채워오라 하셨어요.
Référence · fr_fr
Cela va décevoir mon maître...
Traduction · ko_kr
스승님께 알려야겠군요.
Référence · fr_fr
À la prochaine, $name !
Traduction · ko_kr
곧 돌아오세요, $name!
Référence · fr_fr
Prendre l'équipement
Traduction · ko_kr
장비 받기
Référence · fr_fr
Je dois parler avec l'assistant de l'Alchimiste pour qu'il puisse me donner de l'équipement.
Traduction · ko_kr
연금술사의 조수에게서 장비를 받으세요.
Référence · fr_fr
Vous avez tout ramené ?
Traduction · ko_kr
다 가져오셨나요?
Référence · fr_fr
Si vous changez d'avis, vous savez où me trouver, $name.
Traduction · ko_kr
여기서 자네가 마음을 바꾸기를 기도하며 기다리겠네, $name.
Référence · fr_fr
Excellent, cela sera très utile pour mes expériences.
Traduction · ko_kr
훌륭해, 내 실험에 큰 도움이 될 거라네.
Référence · fr_fr
Ramener la lave
Traduction · ko_kr
용암 가지고 돌아가기
Référence · fr_fr
Je dois ramener seize seaux de lave à l'Alchimiste.
Traduction · ko_kr
용암을 가지고 연금술사에게 돌아가세요.
Référence · fr_fr
Ah, $name ! Le maître vous a-t-il demandé de réaliser quelque chose urgent ? Non ? Bien, très bien... J'ai un souci, $name. Le maître m'a demandé de lui rapporter de grosses quantités de cette substance explosive que les villageois trouvent retrouvent près des villages, mais j'ai été incapable d'en obtenir suffisamment. Il risque d'être tellement déçu ! Pourriez vous m'aider ? Je vous fournirai tout ce qui pourrait vous servir.
Traduction · ko_kr
아, $name! 스승님이 자네에게 급한 일을 맡기셨나? 아니라고? 잘됐어요, 잘됐어요... 곤란한 상황이에요, $name. 스승님이 마을 주변에서 가끔 발견되는 그 신비한 폭발성 물질을 많이 구해오라 하셨는데, 충분히 모으질 못했어요. 크게 실망하실 텐데! 도와주실 수 있나요? 필요한 도구는 뭐든지 제가 마련해 드릴게요.
Référence · fr_fr
Mince, comment vais je faire, alors ?
Traduction · ko_kr
그러면 저는 어떡하라고요?
Référence · fr_fr
Merci ! Oh ! Bien sûr que je peux vous fournir un arc et des flèches si vous en avez besoin.
Traduction · ko_kr
고마워요! 필요하시다면 활과 화살도 드릴 수 있어요.
Référence · fr_fr
Besoins explosifs
Traduction · ko_kr
폭발물이 필요해요
Référence · fr_fr
Avez vous pu en trouver ?
Traduction · ko_kr
좀 구하셨나요?
Référence · fr_fr
Mon maître va encore devoir attendre...
Traduction · ko_kr
스승님께 알려야겠어요.
Référence · fr_fr
Comment avez vous pu en obtenir autant en si peu de temps ? Vous êtes vraiment quelqu'un d'extraordinaire, $name. Je ne pourrais jamais vous remercier assez pour tout l'aide que vous m'avez apportée !
Traduction · ko_kr
어떻게 이렇게 빨리 이만큼이나 구하셨어요? 정말 비범한 분이세요, $name. 도움 주신 데에 어떻게 감사를 드려야 할지 모르겠어요!
Référence · fr_fr
Ramener de la poudre à canon
Traduction · ko_kr
화약 가져오기
Référence · fr_fr
Je dois donner de la poudre à canon à l'assistant de l'Alchimiste.
Traduction · ko_kr
연금술사의 조수를 위해 화약을 모으세요.
Référence · fr_fr
J'ai étudié la géologie de ce monde, avec toute la rigueur de l'achimie. Elle est très étrange, mais rien n'est plus mystérieux que cette couche de roche si dure que mon assistant n'a pas réussit à la briser. Peut être n'est il pas aussi assidu à sa tâche qu'il devrait l'être, ou peut être il y a quelque chose de fantastique en dessous. Quelque chose de tellement fantastique que nous ne sommes pas censés pouvoir l'atteindre. Quoi que ce soit, je compte bien le découvrir.<ret><ret>Vous sentez-vous suffisamment à même à réaliser un travail plus sérieux, $name ?
Traduction · ko_kr
이 세계의 지질을 연금술의 엄밀함으로 연구해왔다네. 많은 것이 기이하지만, 가장 기이한 건 내 조수가 도무지 뚫지 못하는 그 단단한 암반층이라네. 조수가 게을러서일 수도 있고, 우리가 닿아선 안 될 매우 흥미로운 무언가가 그 밑에 있을지도 모르지. 어느 쪽이든 이 상황을 바꾸려 한다네.<ret><ret>본격적인 작업에 나설 준비가 되었는가, $name?
Référence · fr_fr
Que voulez vous donc, alors ?
Traduction · ko_kr
그렇다면 어찌하여 나를 귀찮게 하는가?
Référence · fr_fr
Avant que nous puissions sérieusement envisager le fait de briser cette barrière, il nous faut un moyen de l'atteindre aisément. $name, je vais avoir besoin de vous pour creuser jusqu'à elle. Creusez où vous le voulez, mais il me faut un trou de 5 mètres sur 5 exposant les fondations du monde au soleil.<ret><ret>Rassurez-vous, vous n'aurez pas à creuser à la main. Allez-donc voir mon assistant, il vous fournira le meilleur outil que l'alchimie puisse offrir.
Traduction · ko_kr
이 장벽을 본격적으로 깨려면 제대로 된 통로가 필요하다네. $name, 세계의 바닥까지 시추공을 파주게. 어디든 좋으니 그 '기반암'을 5미터×5미터 이상 햇빛에 드러내주게.<ret><ret>걱정 말게, 손으로 팔 필요는 없네. 조수를 찾아가게. 연금술이 줄 수 있는 최고의 도구를 줄 거라네.
Référence · fr_fr
Le grand trou
Traduction · ko_kr
대굴착
Référence · fr_fr
Alors ça y est, il va enfin mettre son plan à exécution ? Oh, quel grand homme, et quelle ambition ! Évidemment, nous n'oublions pas que vous êtes celui qui a mis la main à la pâte. Eh bien, c'est à vous de jouer maintenant.<ret><ret>Quoi qu'il en soit, sachez que grâce à la poudre que vous m'avez fournie, j'ai pu préparer ces explosifs en suivant les instructions de mon maître. Cela devrait vous aider à creuser plus vite.
Traduction · ko_kr
그래서 정말로 시추공 계획을 밀고 나가신다고요? 정말 위대한 분이세요, 그런 야심을 품으시다니! 물론 실제 작업은 이제 우리 몫이지요. 뭐, 정확히는 자네 몫이지요.<ret><ret>어쨌든... 자네가 모아준 화약 덕에 스승님의 지시에 따라 이 폭발물을 준비했어요. 굴착 속도를 크게 높여줄 거예요.
Référence · fr_fr
Cela va décevoir mon maître...
Traduction · ko_kr
스승님께 알려야겠어요.