Référence affichée : fr_fr
Traduit : 100 % (6061 / 6068)
Validation : 0 % (0 / 6074 segments)
701 segments
Référence · fr_fr
Enfant malade
Traduction · ko_kr
아픈 아이
Référence · fr_fr
Notre chef m'a demandé de lui apporter de belles briques de boue ornées, mais je n'en ai plus du tout... Pourriez-vous trouver un autre sculpteur et m'apporter quelques briques ornées ?
Traduction · ko_kr
지도자께서 아름다운 장식 진흙 벽돌을 가져오라 하셨는데, 저는 다 떨어졌어요... 다른 석공을 찾아 장식 진흙 벽돌을 좀 더 가져다주실 수 있어요?
Référence · fr_fr
Ce n'est pas bon pour moi, maintenant comment trouverai-je ces briques de boue ornées...
Traduction · ko_kr
안 좋네요, 그럼 어디서 장식 진흙 벽돌을 더 구한다죠...
Référence · fr_fr
Merci $name, cette bonne action ne sera pas oubliée mon ami.
Traduction · ko_kr
고마워요 $name, 이 선행은 잊지 않을 거예요, 친구.
Référence · fr_fr
Briques ornées
Traduction · ko_kr
장식 진흙 벽돌
Référence · fr_fr
Pourriez vous m'aider, $name ?<ret>Mes amis et ma famille de la capitale me manquent. Nous aimons nous écrire des poèmes et des lettres. J'espère qu'un jour ça sera de nouveau possible. Je voudrais être prête !<ret>Pourriez-vous m'apporter les objets nécessaires ? Il me faudrait dix papiers, et deux exemplaires de chacun de ces colorants: noir, jaune et rouge.
Traduction · ko_kr
도와주실 수 있어요, $name?<ret>저는 수도에 있는 친구와 가족이 정말 그리워요. 우리는 서로 시와 편지를 주고받는 걸 늘 즐겼지요. 다시 편지를 나눌 수 있는 날이 오기를 바라요. 그날을 위해 준비해두고 싶어요.<ret>저를 위해 이것저것 좀 모아주실 수 있을까요?
Référence · fr_fr
J'écrirais un poème sur l'égoïsme des hommes.
Traduction · ko_kr
남들의 이기심에 대해 시를 한 편 써야겠어요.
Référence · fr_fr
Arigatou gozaimasu ! Merci beaucoup ! Vous êtes un homme très galant. Voici ma récompense.
Traduction · ko_kr
아리가토 고자이마스! 정말 감사해요!<ret>이렇게 도와주시다니 정말 훌륭하신 분이세요. 여기 감사의 보답이에요.
Référence · fr_fr
La Poétesse
Traduction · ko_kr
시 쓰기
Référence · fr_fr
Bonjour mon ami, avez-vous entendu parler de cette chose insolite appelée l'agriculture ? Cette terre est si bénie que le sol produit de la nourriture avec seulement peu de travail ! Je voudrais obtenir ce qui s'appelle une patate pour essayer par moi-même.
Traduction · ko_kr
안녕하세요, 친구여. 농사라는 이상한 것에 대해 들어보셨어요? 이 땅은 얼마나 축복받았는지, 약간의 일만 해도 땅에서 먹을 것이 나온답니다! 감자라고 부른다는 이걸 가져가서 직접 한번 해보세요.
Référence · fr_fr
Ce n'est pas grave, l'agriculture doit seulement être trop difficile à comprendre pour vous.
Traduction · ko_kr
괜찮아요, 농사가 친구분께는 너무 어려운 일이겠지요.
Référence · fr_fr
C'est parfait, vous n'allez pas être déçu à quel point cela produit beaucoup de nourriture ! Ramenez-moi 8 patates que vous faites poussez, je voudrais en faire un ragoût !
Traduction · ko_kr
잘됐어요. 정말 많은 식량이 나오니 실망하지 않으실 거예요! 다만 키우신 감자 중에 8개만 가져다주세요. 스튜를 한번 만들어보고 싶거든요!
Référence · fr_fr
La Récolte du Masu
Traduction · ko_kr
마수 농법
Référence · fr_fr
Je suis en train de saliver rien qu'avec la pensée d'un ragoût de patates, avez-vous eu du succès avec cette sorte.... d'agriculture ?
Traduction · ko_kr
감자 스튜만 생각해도 입에 침이 고이네요. 그 '농사'라는 거, 잘되어 가나요?
Référence · fr_fr
Oh non, ce n'est pas assez. Avez-vous besoin que je vous explique l'agriculture ?
Traduction · ko_kr
어머나, 이건 부족한데요. 농사에 대해 설명해 드릴까요?
Référence · fr_fr
Parfait ! C'est assez pour faire du ragoût pour nous deux !
Traduction · ko_kr
훌륭해요! 친구분 몫까지 충분히 만들 수 있겠어요!
Référence · fr_fr
Les saisons ont changé et je suis sûr que c'est mauvais pour l'agriculture. Vous pourriez peut-être essayer plus tard.
Traduction · ko_kr
계절이 바뀌어 농사에는 좋지 않다고 하더군요. 다음에 다시 한번 해보세요.
Référence · fr_fr
Retourner vers le villageois avec le butin.
Traduction · ko_kr
수확물 가지고 귀환
Référence · fr_fr
Faites pousser 8 patates et donnez les à $startvillager_villagername$ pour faire un délicieux ragoût.
Traduction · ko_kr
감자 8개를 키워 $startvillager_villagername$에게 가져다주어 맛있는 스튜를 만들게 해주세요.
Référence · fr_fr
Namaste, $name. vous avez démontré être ami avec $startvillager_villagename$, et j'ai besoin d'une personne de confiance pour une mission. Le général $general_villagername$ est un soldat loyal et compétent, aussi est-il temps de le récompenser. Pourriez-vous lui amener cette précieuse épée de diamant, dans sa forteresse de $general_villagename$, $general_distance$ $general_tothedirection$ d'ici ?
Traduction · ko_kr
나마스테, $name. 그대가 $startvillager_villagename$의 벗이라는 사실은 잘 알고 있으며, 특별한 임무를 맡길 믿을 만한 사람이 필요하오. 장군 $general_villagername$가 충성스럽고 유능한 군인임을 입증했으니 이제 그를 치하할 때가 되었소. 이 귀한 다이아몬드 검을, 여기서 $general_direction$ 방향으로 $general_distance$ 거리에 있는 그의 요새 $general_villagename$의 그에게 전해주겠소?
Référence · fr_fr
Nous ne l'oublierons pas.
Traduction · ko_kr
이 일을 잊지 않을 것이오.
Référence · fr_fr
Protégez l'épée de votre vie !
Traduction · ko_kr
목숨을 걸고 이 검을 지키시오!
Référence · fr_fr
Mission confidentielle
Traduction · ko_kr
기밀 임무
Référence · fr_fr
Sa seigneurie $startvillager_villagername$ m'honore ! C'est un grand dirigeant.
Traduction · ko_kr
여기 무엇 하러 왔는가, 이방인이여?
Référence · fr_fr
Voleur sans scrupule !
Traduction · ko_kr
명예 없는 도둑놈!
Référence · fr_fr
Vous avez mes sincères remerciements.
Traduction · ko_kr
전하 $startvillager_villagername$께서 이 몸에게 영광을 내려주시다니! 그분은 위대한 통치자이시오. 그대와 그분께 감사드리오.
Référence · fr_fr
Vous n'avez pas livré l'épée à $general_villagername$ à temps. Le Raja et lui sont furieux.
Traduction · ko_kr
$general_villagername$에게 검을 제때 전달하지 못했어요. 라자와 그가 그대에게 격노했어요.
Référence · fr_fr
Donner l'épée
Traduction · ko_kr
검 전달
Référence · fr_fr
Je dois livrer l'épée de diamants au général $general_villagername$ dans sa forteresse de $general_villagename$.
Traduction · ko_kr
다이아몬드 검을 그의 요새 $general_villagename$의 $general_villagername$에게 전달하세요.
Référence · fr_fr
J'ai réfléchi sur votre dernier rapport, $name. Peut être la visibilité était trop mauvaise durant vos plongeons. J'ai besoin que vous retourniez vers la mer – et y construire une salle d'observation aussi profonde que possible, d'où il sera possible d'observer plus facilement les profondeurs.
Traduction · ko_kr
그대의 보고에 대해 오랫동안 생각했네, $name. 그 짧은 잠수로는 충분히 보지 못했을지도 모르네. 다시 바다로 가, 가능한 한 깊이 관측실을 지어 그곳에서 평온히 심해를 연구해주게.
Référence · fr_fr
Je serais toujours ici à prier en espérant que vous changiez d'avis, $name.
Traduction · ko_kr
여기서 그대가 마음을 바꾸기를 기도하며 기다리겠네, $name.
Référence · fr_fr
Je sais que cela sera un perrieux projet, mais je crois en la Déesse et celle ci vous aidera dans votre tâche.
Traduction · ko_kr
어려운 일임을 아네만, 여신께서 그 완수에 영감을 주시리라 믿네.
Référence · fr_fr
Fenêtre sur les profondeurs
Traduction · ko_kr
심해의 창
Référence · fr_fr
Qu'avez vous vu là où l'homme n'a jamais été ?
Traduction · ko_kr
그 누구도 본 적 없는 그곳에서 무엇을 보았는가?
Référence · fr_fr
Je serais toujours ici à prier en espérant que vous changiez d'avis, $name.
Traduction · ko_kr
여기서 그대가 마음을 바꾸기를 기도하며 기다리겠네, $name.
Référence · fr_fr
Alors les fonds océaniques sont vraiment exempt de vie à l'exception de ces étrange poulpes. Ce n'est pas possible... Aucune mer ne peut être si vide, et comment ces animaux peuvent il vivre sans proies ? <ret><ret>Vous m'avez donné de quoi réfléchir pour un temps encore, $name. Revenez plus tard, j'espère que j'aurais des réponses pour vous.
Traduction · ko_kr
그래서 바다의 바닥은 그 신비한 오징어 외에는 생명이 없는 메마른 곳이라는 말이로군. 그럴 리가 없네... 그토록 텅 빈 바다가 어디 있으며, 그토록 거대한 동물들이 먹잇감 없이 어찌 살아남는단 말인가?<ret><ret>많은 생각거리를 주었네, $name. 잠시 후에 다시 오게나. 그때면 답을 얻을 수 있기를 기도하겠네.
Référence · fr_fr
Faire un rapport
Traduction · ko_kr
발견 보고
Référence · fr_fr
Je dois construire un observatoire avec un plafond fait de verre au moins 15 mètres sous la surface de la mer.
Traduction · ko_kr
수면에서 최소 15미터 아래에 유리 천장을 갖춘 관측실을 지으세요.
Référence · fr_fr
Pendant que vous exploriez l'océan, j'ai concentré mes efforts sur l'énigme que vous m'avez laissé - la table d'enchantement. J'ai lutté pour déchiffrer les livres et percer les secrets de la construction de la table, et mes efforts furent vains. Mais l'illumination m'est venue lors de mes méditations: la table et les livres n'ont aucune importance! Un homme au sens pratique comme vous en a besoin, comme d'un support matériel sur lequel se concentrer. Mais le pouvoir ne vient pas d'eux, il vient de vous et du monde. Et il y a d'autres manières de le l'employer.<ret><ret>Je crois que même un simple pandit de village pourrait le faire, une fois instruit. Je voudrez que vous aliez au village indien le plus proche et que vous donniez ce parchemin à son prêtre. Avec les hymnes que j'ai écrites dessus, il devrait pouvoir prier les dieux de bénir vos outils, si vous lui donnez une offrande appropriée à faire.
Traduction · ko_kr
그대가 바다를 탐사하는 동안, 나는 그대가 내게 남긴 수수께끼 — 마법 부여대 — 에 모든 생각을 쏟았네. 책과 그 탁자 자체의 구조의 비밀을 풀어보려 애썼으나, 아무것도 이해하지 못했네. 허나 명상 속에 깨달음이 찾아왔지. 탁자와 책은 중요하지 않다네. 그대 같은 실용적인 사람에겐 필요하지 — 집중을 위한 물질적 도구일 뿐이지. 허나 힘은 그것들 안에 있지 않네. 그대 자신과 이 세계에 있지. 그리고 그 힘을 다스리는 다른 방법도 있다네.<ret><ret>마을의 판디트도 제대로 된 훈련을 받으면 비슷한 일을 해낼 수 있다고 보네. 그대가 가장 가까운 인도 마을로 가서 그곳의 사제에게 이 양피지를 전해주기 바라네. 내가 그 위에 쓴 찬가들이 있다면, 그대가 그에게 신들께 바칠 적절한 공물을 드린다는 전제 아래, 그가 신들께 기도하여 그대가 건네는 도구를 축복할 수 있을 걸세.
Référence · fr_fr
Je serais toujours ici à prier en espérant que vous changiez d'avis, $name.
Traduction · ko_kr
여기서 그대가 마음을 바꾸기를 기도하며 기다리겠네, $name.
Référence · fr_fr
Je n'ai pas pu me résoudre à écrire des hymnes guerrières. Il ne pourra donc bénir que des outils, pas des armes.
Traduction · ko_kr
전쟁의 찬가는 차마 쓸 수 없었으니, 그는 무기는 축복하지 못하고 도구만 축복하는 데 그칠 걸세.
Référence · fr_fr
Connaissance et rituels
Traduction · ko_kr
지식과 의식
Référence · fr_fr
Le prêtre a t'il pû lire les hymnes ?
Traduction · ko_kr
사제가 그 찬가를 읽었는가?
Référence · fr_fr
Je serais toujours ici à prier en espérant que vous changiez d'avis, $name.
Traduction · ko_kr
여기서 그대가 마음을 바꾸기를 기도하며 기다리겠네, $name.
Référence · fr_fr
Je suis heureux que les dieux nous aient souris. Ces pujas vous seront utiles, et c'est rassurant de voir que nous pouvez façonner ce monde de manière inattendue.
Traduction · ko_kr
잘되었다니 다행이네. 이것은 그대에게 유용할 걸세, $name. 그리고 우리가 이 세계를 예상치 못한 방식으로 빚어낼 수 있다는 사실은 안심이 되는군.
Référence · fr_fr
Parler au Sadhu
Traduction · ko_kr
사두와 대화
Référence · fr_fr
Retournez voir le Sadhu après avoir parlé avec le pandit.
Traduction · ko_kr
판디트와 대화한 뒤 사두에게 돌아가세요.
Référence · fr_fr
Pourquoi le Sadhu veut il que je chante de nouvelles hymnes, quand toute la sagesse du monde est déjà dans les anciennes ? S'il n'était pas un aussi saint homme je croirais qu'il est seul dans la forêt depuis trop longtemps. Mais je ferais des pujas avec ces hymnes si vous le souhaitez. Allez me voir dans le temple avec vos offrandes, mon paiement et l'outils que vous voulez voir béni.
Traduction · ko_kr
어찌하여 사두께서 옛 찬가에 모든 지혜가 담겨 있는데도 새 찬가를 부르라 하시는 걸까요? 그런 성스러운 분이 아니셨다면 숲에 너무 오래 계셨던 건 아닌지 의심했을 거예요. 허나 원하신다면 이걸로 푸자를 행해드릴 수 있어요. 공물, 제 수고비, 그리고 축복받고자 하는 도구를 들고 신전으로 오세요.
Référence · fr_fr
Vous m'attristez.
Traduction · ko_kr
어찌 사두를 돕는 거룩한 임무를 거절할 수 있나요?
Référence · fr_fr
N'oubliez pas mon paiement, si vous voulez que je fasse des pujas pour vous.
Traduction · ko_kr
푸자를 청하시려면 제 수고비를 잊지 마세요.