Référence affichée : fr_fr
Traduit : 100 % (6061 / 6068)
Validation : 0 % (0 / 6074 segments)
22 segments
Référence · fr_fr
v1;0;Biraz ayran içmeliyim. v2;30;İnşallah bugün han fazla dolu değildir. v1;60;Evet İnşallah, dün gibi olmasın. v2;90;Aynen, ve ayran içersem yorgunluğum da geçer. v1;120;Doğru söylüyorsun.
Traduction · ko_kr
v1;0;아이란 좀 마셔야겠어요. v2;30;오늘은 식당이 너무 붐비지 않았으면 좋겠어요. v1;60;그러게요, 어제처럼은 아니길 바라요. v2;90;맞아요, 그리고 아이란을 마시면 피로가 풀릴 거예요. v1;120;맞는 말이에요.
Référence · fr_fr
v1;0;Merhaba. Bir halı almak isiyorum. v2;30;Tabi. Nasıl bir şey olsun? v1;60;Bilmiyorum. Bugün eşimin doğum günü olduğu için bir hediye almak istedim. Siz ne tavsiye edersiniz? v2;90;Kırmızı halı ya ne dersiniz? v1;120;Tamam, harika bir fikir. v2;150;Kaç tane istersiniz? v1;180;Bir olsun. İyi bir paketleme yapabilir misiniz? v2;210;Tabi efendim. Kendiniz mi vereceksiniz, biz mi götürelim? v1;240;Kendim vereceğim. Teşekkür ederim.
Traduction · ko_kr
v1;0;안녕하세요. 카펫을 하나 사고 싶은데요. v2;30;그럼요. 어떤 걸 원하세요? v1;60;잘 모르겠어요. 오늘이 친구 생일이라서 선물을 사주려고 해요. 뭘 추천하시겠어요? v2;90;빨간 카펫은 어떠세요? v1;120;좋아요, 정말 좋은 생각이에요. v2;150;몇 개 드릴까요? v1;180;하나만 주세요. 포장도 잘 해주실 수 있나요? v2;210;물론이죠, 손님. 직접 전해주시겠어요, 아니면 저희가 가져다 드릴까요? v1;240;제가 직접 전해줄게요. 감사합니다.
Référence · fr_fr
v1;0;Hayirlı günler. / v1;30;Vous avez bien dormi ? v2;60;Oui plutôt bien. v1;90;Qu'est-ce que vous aimeriez manger pour le petit déjeuner ? v2;120;Je ne sais pas et vous ? v1;150;Je ne sais pas non plus.
Traduction · ko_kr
v1;0;좋은 하루 보내요. v1;30;잘 잤어? v2;60;응, 잘 잤어. v1;90;아침으로 뭐 먹고 싶어? v2;120;잘 모르겠는데, 당신은? v1;150;나도 잘 모르겠어.
Référence · fr_fr
v1;0;Baba bana kazdığın en güzel cevheri söyler misin? v2;30;Bir düşüneyim.. Sanırım bir elmastı. v1;60;Tekrar bulursan bana da bir tane verir misin baba? v1;90;Bulursam neden olmasın! $targetfirstname.
Traduction · ko_kr
v1;0;아빠, 캐낸 광물 중에 가장 좋은 게 뭐였는지 알려주실래요? v2;30;어디 보자… 다이아몬드였던 것 같구나. v1;60;또 찾으시면, 저한테도 하나 주실 수 있어요, 아빠? v1;90;안 될 게 뭐 있겠니, $targetfirstname.
Référence · fr_fr
v1;0;Allah yaptığımız her şeyi görür,$targetfirstname. v2;30;Öyledir hocam.
Traduction · ko_kr
v1;0;알라께서는 우리가 하는 모든 일을 지켜보십니다, $targetfirstname. v2;30;맞는 말씀이에요, 호자님.
Référence · fr_fr
v1;0; Babam sürekli suçsuz hayvanları kesiyor! v2;30; Fakat o et bize lazım olmasa baban bunu yapmaz.
Traduction · ko_kr
v1;0;우리 아빠는 맨날 죄 없는 동물들을 잡아! v2;30;근데 그 고기가 우리한테 필요 없으면, 너희 아빠도 안 그러실 거야.
Référence · fr_fr
v1;0;Ayran kadar güzel bir içecek gördün mü kardeşim? v2;30;Hayir daha görmedim. v2;60;Nerden aldın? Bende istiyorum. v1;90;Yakında onu satan bir mutfak var. v2;120;Tamam çok sağol. v2;150;Başka ne var biliyormusun? v1;180;Balıktan pide ye kadar her şeyi düşünebilirsin. v2;210;Iyimiş hemen gitmeliyim.
Traduction · ko_kr
v1;0;아이란만큼 맛있는 음료 본 적 있어요, 형제? v2;30;아니요, 아직 못 봤어요. v2;60;어디서 구했어요? 저도 마시고 싶어요. v1;90;근처에 그걸 파는 식당이 있어요. v2;120;고마워요, 정말 감사해요. v2;150;거기서 또 뭘 팔아요? v1;180;생선부터 피데까지 별별 게 다 있어요. v2;210;바로 가봐야겠어요.
Référence · fr_fr
v1;0;Bonjour $targetfirstname. v2;30;Salut ! v1;60;Tu as rencontré le nouvel hamam ? v2;90;Non pas encore. v1;120;Nous devons le rencontrer rapidement ! v2;150;Oui $targetfirstname. Tu as bien raison. v1;180;Oui oui, c'est vrai, vous savez, être propre vis à vis de la religion. v2;210;D'accord, nous irons le voir. v2;240;Mais quand, dans une heure ? v1;270;Non, allons-y maintenat. v2;300;D'accord, mais pourquoi cette hâte mon ami ? v2;330;Où devons-nous aller ? v1;360;Nous pouvons attendre encore un peu. v2;390;C'est tout le temps la même chose avec toi, $targetfirstname.
Traduction · ko_kr
v1;0;안녕하세요, $targetfirstname. v2;30;안녕! v1;60;새로 생긴 하맘 봤어요? v2;90;아니요, 아직 못 봤어요. v1;120;빨리 가봐야 해요! v2;150;오, 좋은 소식이네요. v1;180;그럼요, 알다시피 청결함은 신앙의 일부잖아요. v2;210;그럼 한번 가보죠. v2;240;한 시간 뒤에 어때요? v1;270;아니요, 지금 갑시다. v2;300;알았어요, 친구, 뭐가 그리 급해요. v2;330;어디로 가야 해요? v1;360;사실 조금은 기다려도 돼요. v2;390;늘 그런 식이라니까요, $targetfirstname.
Référence · fr_fr
v1;0;Bu cami kadar güzel bir bina gördün mü kardeşim? v2;30;Hayir daha görmedim. v2;60;Nesaman yapildi? Güzelmiş. v1;90;çok oldu be ya. v2;120;Allah Allah.
Traduction · ko_kr
v1;0;이 모스크만큼 아름다운 건물 본 적 있어요, 형제? v2;30;아니요, 아직 못 봤어요. v2;60;언제 다 지어졌어요? 정말 멋지네요. v1;90;꽤 오래됐어요. v2;120;아, 그래요.
Référence · fr_fr
v1;0;Geceleri hep değişik şeyler görüyorum. v2;30;Gündüzün şerri gecenin hayrından iyidir demişler. v1;60;Haklısın $targetfirstname.
Traduction · ko_kr
v1;0;밤이면 늘 이상한 것들이 보여요. v2;30;낮의 악함이 밤의 선함보다 낫다고들 하잖아요. v1;60;맞아요, $targetfirstname.
Référence · fr_fr
v1;0;Namaz kılma vakti. v2;30;Hadi ozaman vakiti geçirmiyelim.
Traduction · ko_kr
v1;0;기도할 시간이에요. v2;30;늦지 않게 가요.
Référence · fr_fr
v1;0;Namaz kılma vakti. v2;30;Hadi ozaman vakiti geçirmiyelim. v1;60;Güzel bir Camiimiz olsa ne güzel olurdu demi $targetfirstname. v2;90;Aynen Öyle kardeşim.
Traduction · ko_kr
v1;0;기도할 시간이에요. v2;30;늦지 않게 가요. v1;60;아름다운 모스크가 있다면 얼마나 좋을까요, $targetfirstname. v2;90;맞는 말이에요, 형제.
Référence · fr_fr
v1;0;Peki $targetfirstname, işler nasıl? v2;30;Her şey aynı değişen bir şey yok. v1;60;Peki gezilerin hoşuna gidiyor mu? v2;90;Evet fakat ayaklarım da ağrıyor. v1;120;Senda haklısın $targetfirstname. v2;150;Haklıyım tabii ya!
Traduction · ko_kr
v1;0;그래서, 요즘 일은 어때요, $targetfirstname? v2;30;변한 거 없어요, 다 똑같죠. v1;60;그럼 여행은 즐거우세요? v2;90;네, 그런데 발이 좀 아파요. v1;120;맞는 말이에요, $targetfirstname. v2;150;당연히 제 말이 맞죠!
Référence · fr_fr
v1;0;Allah çalışanı sever. v2;30;Bende çalışmaktan çok memnunum!
Traduction · ko_kr
v1;0;알라께서는 부지런한 종을 사랑하세요. v2;30;그래서 저는 열심히 일하는 게 정말 즐거워요!
Référence · fr_fr
v1;0;Balıkçılık sabır işidir bilir misin karıcığım? v2;30;Sadece balık tutma konusunda sabırlısın zaten!
Traduction · ko_kr
v1;0;낚시는 인내심이 필요한 일이에요, 알죠, 여보? v2;30;낚시할 때만 인내심이 있는 거잖아요!
Référence · fr_fr
v1;0;Comment s'est passée votre journée ? v2;30;Elle a été assez chargée. v2;60;Je suis si fatigué. v1;90;Vous voulez boire un verre d'ayran ? v2;120;Oui j'aimerai bien.
Traduction · ko_kr
v1;0;오늘 하루 어땠어요? v2;30;꽤 바빴어요. v2;60;그래서 좀 피곤해요. v1;90;아이란 한 잔 어때요? v2;120;네, 좋겠네요.
Référence · fr_fr
v1;0;Bonjour $targetfirstname. v1;30;Comment allez-vous ? v2;60;Je vais bien. v1;90;Et comment va votre famille ? v2;120;Elle va bien aussi. v1;150;Il fait plutôt chaud, n'est-ce pas ? v2;180;Oui, il fait vraiment très chaud. v1;210;Vous direz bonjour à votre famille de ma part. v2;240;Vous ferez de même pour nous. v1;270;Au revoir.
Traduction · ko_kr
v1;0;안녕하세요, $targetfirstname. v1;30;오늘은 어떻게 지내세요? v2;60;고마워요, 잘 지내요. v1;90;가족분들은 어떠세요, 다들 잘 지내시나요? v2;120;네, 가족도 모두 잘 지내요. v1;150;날씨가 꽤 더워지네요, 그렇죠? v2;180;네, 정말 더워요. v1;210;가족분들께 안부 전해주세요. v2;240;고마워요, 당신도 가족분들께 안부 전해줘요. v1;270;안녕히 가세요.
Référence · fr_fr
v1;0;Quand avez-vous emménagé ? v2;30;Le week-end dernier seulement. v1;60;Je ne savais même pas que la maison avait été vendue. v2;90;J'aime tellement cette maison, alors j'y ai emménager. v1;120;Je comprends, cette maison est extraordinaire. v2;150;Depuis combien d'années vivez-vous dans votre maison ? v1;180;Je vis ici depuis longtemps. v2;210;J'espère que nous resterons voisins encore quelques temps. v1;240;Moi aussi.
Traduction · ko_kr
v1;0;언제 이사 오셨어요? v2;30;바로 지난 주말에요. v1;60;집이 팔린 줄도 몰랐어요. v2;90;이 집이 너무 마음에 들어서 이사 올 수밖에 없었어요. v1;120;그럴 만해요, 정말 특별한 집이니까요. v2;150;이 집에 사신 지 몇 년이나 되셨어요? v1;180;여기 산 지 오래됐어요. v2;210;한동안 더 이웃으로 지냈으면 좋겠어요. v1;240;저도요.
Référence · fr_fr
v1;0;Pourquoi n'étiez-vous pas là hier ? v2;30;Je ne me sentais pas très bien. v1;60;Qu'est-ce qui n'allait pas ? v2;90;J'avais mal à l'estomac. v1;120;Vous vous sentez mieux maintenant ? v2;150;Je ne me sens pas encore très bien pour le moment. v1;180;Vous voulez quelque chose pour vous sentir mieux ? v2;210;Non merci, j'ai déjà pris quelques médicaments. v1;240;J'espère que ça ira mieux. v2;270;Merci.
Traduction · ko_kr
v1;0;어제는 왜 안 나오셨어요? v2;30;몸이 좀 안 좋았어요. v1;60;어디가 안 좋으셨어요? v2;90;속이 쓰렸어요. v1;120;지금은 좀 나아지셨어요? v2;150;아직 그렇게 좋지는 않아요. v1;180;좀 나아지게 뭐 필요한 거 있어요? v2;210;아니에요, 고마워요. 이미 약을 좀 먹었어요. v1;240;빨리 나으세요. v2;270;고마워요.
Référence · fr_fr
v1;0;Tu as entendu les dernières nouvelles ? v2;30;Non pourquoi ? v1;60;Mon voisin a eu son bébé la semaine dernière. v2;90;Personne ne me l'a dit. v1;120;Je pensais que tu le savais. v2;150;On ne m'a rien dit. v1;180;C'est une mignonne petite fille, maşallah. v2;210;Comme c'est excitant ! v1;240;Je sais, tu devrais vraiment aller les voir, elle et le bébé. v2;270;Bien sûr que je le ferai ! v1;300;Je voulais juste vous faire savoir ce qu'il s'était passé. v2;330;Je t'en remercie.
Traduction · ko_kr
v1;0;그 소식 들었어요? v2;30;아무것도 못 들었는데요. v1;60;이웃집에서 지난주에 아기를 낳았대요. v2;90;아무도 안 알려줬어요. v1;120;저는 알고 계신 줄 알았어요. v2;150;저한테는 아무도 안 알려줬어요. v1;180;정말 귀여운 아기예요, 마샬라. v2;210;와, 정말 신기하네요. v1;240;그러니까, 꼭 한번 가보셔서 그 집 엄마랑 아기 좀 보세요. v2;270;당연히 가야죠. v1;300;그냥 무슨 일 있었는지 알려드리고 싶었어요. v2;330;고마워요.
Référence · fr_fr
v1;0;Vous voulez aller dans les champs avec moi ? v1;30;Quand voulez-vous y aller ? v1;60;Que diriez-vous de vendredi prochain ? v1;90;Je suis désolé, je ne peux pas. Je dîne avec un ami. v1;120;Et le mardi suivant ? v1;150;Je vais à la classe à l'école coranique de la mosquée le mardi. v1;180;Oh, peut-être une autre fois ? v1;210;Oui, je vous le dirai.
Traduction · ko_kr
v1;0;저랑 같이 들판에 가실래요? v1;30;언제 가고 싶으세요? v1;60;다음 금요일 어때요? v1;90;죄송한데, 안 돼요. 친구랑 저녁 약속이 있어요. v1;120;그럼 그다음 화요일은요? v1;150;화요일에는 모스크 수업에 가요. v1;180;오, 그럼 다음에 다른 날에요? v1;210;네, 제가 알려드릴게요.
Référence · fr_fr
v1;0;Bu da kim böyle? v2;30;Adını bilmiyorum fakat bu diyarlara yabancı birisi. v1;60;İçinde kötülük olmayan herkes bu diyarlara hoş gelmiştir. v2;90;Doğru söylüyorsun.
Traduction · ko_kr
v1;0;이 사람은 누구예요? v2;30;이름은 모르겠지만, 이 땅에서는 낯선 사람이에요. v1;60;마음에 악함이 없는 사람이라면 누구나 이 땅에서 환영이에요. v2;90;맞는 말이에요.