Référence affichée : fr_fr
Traduit : 100 % (6061 / 6068)
Validation : 0 % (0 / 6074 segments)
78 segments
Référence · fr_fr
Les gens ici sont des barbares. Aucune ville dans le monde n'est comparable à Constantinople. Nous les byzantins sommes les derniers vrais Romains. Admirez notre civilisation !
Traduction · ko_kr
우리 비잔티움 사람은 마지막 진정한 로마인이지요. 우리 문명의 영광을 만끽하세요. 콘스탄티노폴리스에 비할 도시는 세상에 없지요. 여기 사람들은 다 야만인이에요.
Référence · fr_fr
Des perles pour des cochons, comme ils disent ici.
Traduction · ko_kr
여기 사람들 말마따나, 돼지에게 진주를 던지는 격이지만요.
Référence · fr_fr
Quand je serai grand, je veux être comme papa.
Traduction · ko_kr
어른이 되면 아빠처럼 되고 싶어요!
Référence · fr_fr
Récoltons ce blé doré.
Traduction · ko_kr
이 황금빛 밀을 집으로 가져가요.
Référence · fr_fr
On dirait que le blé est mûr.
Traduction · ko_kr
밀이 다 익은 것 같네요.
Référence · fr_fr
Je plante, et je récolterai.
Traduction · ko_kr
씨를 뿌리고, 곧 수확할 거예요.
Référence · fr_fr
Vous avez l'air un peu faible, $name. Je vous protègerais si vous avez des ennuis.
Traduction · ko_kr
$name님, 좀 마르셨네요. 곤란해지면 제가 지켜드릴게요.
Référence · fr_fr
Les artisans ne valent rien sans quelqu'un pour les superviser.
Traduction · ko_kr
장인들도 관리할 사람이 없으면 쓸모가 없지요.
Référence · fr_fr
Je n'obéi qu'au Roi Guillaume, Duc de Normandie, et à Dieu. Dans cet ordre. $name, saviez-vous que j'ai combattu à Hastings ? Je prend possession de cette terre au nom du Duc de Normandie !
Traduction · ko_kr
이 낯선 땅을 노르망디 공의 이름으로 차지하노라! $name님, 제가 헤이스팅스에서 싸웠다는 사실 아셨어요? 나는 노르망디 공 윌리엄 왕과 신께만 복종한다. 그 순서로.
Référence · fr_fr
Je reigne sur ces terres. La force fait le droit, et je suis fort.
Traduction · ko_kr
힘이 곧 정의이고, 나는 강하다. 나는 이 땅들을 다스린다.
Référence · fr_fr
Ma sœur a épousé un duc. Je vis ici. Vous auriez dû voir le château de mon père. Ca c'était une vrai forteresse.
Traduction · ko_kr
저희 아버지의 성을 보셨어야 해요. 그것이야말로 위풍당당한 요새였지요. 제 언니는 공작님과 결혼했어요. 저는 여기서 살고 있고요.
Référence · fr_fr
Personne ici n'apprécie l'art. Peut-être que ces pièces seront moins glauques avec ces tapisseries. Peut-être.
Traduction · ko_kr
이걸 벽에 걸면 여기도 좀 덜 칙칙해 보일지 모르겠네요. 그러길 바라요. 여기서는 아무도 예술을 알아보지 못해요.
Référence · fr_fr
Même ma femme devra admettre que c’est beaucoup de bois.
Traduction · ko_kr
마누라도 이만큼 잔뜩 베어왔다는 건 인정해 줘야겠어요.
Référence · fr_fr
Regardez-moi couper cet arbre !
Traduction · ko_kr
저 나무 베는 거 잘 보세요!
Référence · fr_fr
Bel arbrisseau là-bas.
Traduction · ko_kr
저쪽에 좋은 묘목이 있네요.
Référence · fr_fr
Bientôt ce sera un arbre magnifique ! Et je le couperais.
Traduction · ko_kr
이게 곧 크고 위풍당당한 나무가 되겠죠! 그러면 제가 또 베어버릴 거예요.
Référence · fr_fr
Ca c’est de la vrai cuisson.
Traduction · ko_kr
이거야말로 제대로 된 요리지요.
Référence · fr_fr
Miner est un art, vous savez. Personne d’autre dans le village n’a la force et l’endurance nécessaire à ce travail. Et vous pensez qu’ils sont reconnaissants ?
Traduction · ko_kr
이 마을에서 이 일을 해낼 힘과 끈기를 가진 사람은 저뿐이에요. 그런데 보답은 무슨! 광부 일은 예술이지요, 아시잖아요.
Référence · fr_fr
Dieu soit avec toi, mon frère.
Traduction · ko_kr
신께서 함께하시기를, 형제여.
Référence · fr_fr
Si la vanité n’était pas un péché, je dirai que mes manuscrits sont les plus beaux du pays.
Traduction · ko_kr
허영이 죄가 아니라면, 제 필사본이 이 땅에서 가장 훌륭하다고 말하고 싶네요.
Référence · fr_fr
Va-t'en, fraie d'enfer ! Craignez la colère de l’Ordre du Nouveau Monde !
Traduction · ko_kr
신세계 교단의 분노를 두려워하라! 물러가라, 지옥의 자식들아!
Référence · fr_fr
Je vous salue au nom de l’Ordre et du Grand Maître. Je vous salue !
Traduction · ko_kr
경례합니다! 교단과 그랜드 마스터의 이름으로 인사드립니다.
Référence · fr_fr
J'obéis seulement à Dieu. Notre devoir est de protéger ce site sacré.
Traduction · ko_kr
이 성지를 지키는 것이 저희의 임무지요. 저는 오로지 신께만 복종해요.
Référence · fr_fr
Ce pays est riche, mais fallait-il vraiment qu'il soit si froid? Etes vous allez à Cordoue ? Ça, c'est une ville civilisée.
Traduction · ko_kr
코르도바에 가보신 적 있나요? 그곳이야말로 진정 문명화된 곳이지요. 이 땅은 풍요롭지만, 꼭 이렇게 추워야 하나요?
Référence · fr_fr
Venez voir des produits de luxes tels que les gens d’ici ne voient jamais !
Traduction · ko_kr
이곳 사람들은 꿈에서나 볼 법한 진귀한 물건들을 와서 보세요!
Référence · fr_fr
Some people say I'm a dreamer, but I'm not the only one...
Traduction · ko_kr
혹자는 저를 몽상가라 하지만, 저만 그런 건 아니에요... /
Référence · fr_fr
Je vend toutes les herbes dont vous aurez jamais besoin.
Traduction · ko_kr
필요한 약초는 다 팔아요.
Référence · fr_fr
Prier est plus dur qu’il n’y paraît.
Traduction · ko_kr
기도는 보이는 것보다 더 힘든 일이에요.
Référence · fr_fr
Soyez béni, mon fils.
Traduction · ko_kr
축복이 함께하기를, 아들아.
Référence · fr_fr
Ceci ne devrait pas être vu par un étranger…
Traduction · ko_kr
이건 외부인이 봐서는 안 되는 거예요...
Référence · fr_fr
Je gère ces terres pour mon roi. J'ai hâte de retourner à la cours du roi.
Traduction · ko_kr
저는 왕을 대신해 이 땅을 다스리고 있어요. 어서 빨리 왕궁으로 돌아가고 싶네요.
Référence · fr_fr
Les outils normands sont les meilleurs du monde.
Traduction · ko_kr
노르만의 연장은 세상에서 가장 훌륭하지요.
Référence · fr_fr
N'essayez pas d'affronter un homme armé par mes soins.
Traduction · ko_kr
제가 무장시킨 자와는 싸우려 들지 마세요.
Référence · fr_fr
Cette terre appartient aux vikings. L'Angleterre aussi. La Sicile aussi. Vive nous ! Aujourd'hui je vient commercer. Demain...
Traduction · ko_kr
이 땅은 바이킹의 땅이오. 잉글랜드도 바이킹의 땅, 시칠리아도 바이킹의 땅이오. 우리가 지배한다! 오늘은 교역하러 왔소. 내일은...
Référence · fr_fr
La magie viking est puissance. Venez et achetez. Je ne vous parlerai pas des sacrifices nécessaires pour rendre ces amulettes puissantes.
Traduction · ko_kr
와서 사세요. 이 부적을 강하게 만들기 위해 어떤 희생을 치렀는지는 말하지 않을게요. 바이킹의 마법은 강력한 마법이에요.
Référence · fr_fr
Il est l’heure de devenir quelqu’un !
Traduction · ko_kr
이제 세상에서 무언가가 되어야 할 때예요!
Référence · fr_fr
Un jour je serais un maître alchimiste!
Traduction · ko_kr
언젠가 저는 위대한 연금술사가 될 거예요!
Référence · fr_fr
Aux armes ! Aux armes ! Montjoi Saint-Denis! Tous pour un ! Aux armes, citoyens!
Traduction · ko_kr
하나는 모두를 위해! 무기를 들어라! 무기를 들어라! 무기를 들라, 시민들이여! 몽주아 생드니!
Référence · fr_fr
J'adore les pommes, mais pourquoi personne ici ne sait faire des tartes aux pommes ?
Traduction · ko_kr
사과는 맛있는데, 왜 아무도 사과 파이 만드는 법을 모르는 걸까요?
Référence · fr_fr
Il paraît que l'agriculture c'est un noble métier, et pourtant, je n'ai jamais vu de noble planter du blé !
Traduction · ko_kr
농사가 고귀한 직업이라고들 하지만, 귀족이 농사짓는 건 본 적이 없어요!
Référence · fr_fr
C'est quand même un peu bizarre que seules les femmes construisent chez nous.
Traduction · ko_kr
우리 마을에서는 여자만 집을 짓는 게 좀 이상해요.
Référence · fr_fr
Quand j'étais bébé, maman mettait du calva dans mon biberon pour que je dorme. Hips !
Traduction · ko_kr
제가 아기였을 때, 엄마가 잠들라고 우유에 칼바도스를 타주곤 했어요. 딸꾹!
Référence · fr_fr
J'aime moins les tripes depuis que je sais comment c'est fait.
Traduction · ko_kr
어떻게 만드는지 알고 나니 순대를 덜 좋아하게 됐어요.
Référence · fr_fr
Bam ! Bam ! Il faut battre le fer quand il est chaud !
Traduction · ko_kr
쾅! 쾅! 쇠는 뜨거울 때 두드려야 해요!
Référence · fr_fr
C'est un travail d'enfants !
Traduction · ko_kr
사과 따는 건 식은 죽 먹기예요!
Référence · fr_fr
Ma maman dit que c'est mon tour de ramasser les pommes, mais je l'ai déjà fait hier ! Pourquoi est-ce que c'est aux enfants de ramasser les pommes alors qu'on n'a même pas droit au cidre ?
Traduction · ko_kr
사이다도 못 마시는 우리 애들한테 왜 사과 줍기를 시키는 거예요? 엄마는 오늘이 제가 사과 주울 차례라고 하시는데, 어제도 했단 말이에요!
Référence · fr_fr
C'est à boire qu'il nous faut ! Un cidre n'a jamais fait de mal à personne.
Traduction · ko_kr
사이다 한 잔쯤이야 누구한테도 해되진 않지요. 한 잔 해야겠어요!
Référence · fr_fr
Au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit … Nous parlons à Dieu, pas vous, $name.
Traduction · ko_kr
신께 드리는 말씀이지, $name님께 드리는 게 아니에요. 성부와 성자와 성령의 이름으로...
Référence · fr_fr
Magnifique ! Que Dieu bénisse cette cathédrale ! Que Dieu bénisse la Normandie ! J'ai parcouru un long chemin. Impressionnant ! Je me sens proche de Dieu.
Traduction · ko_kr
이 성당에 신의 축복이! 노르망디에 신의 축복이! 정말 굉장하네요! 먼 길을 왔어요. 신께 가까이 다가간 느낌이에요. 장엄해요!
Référence · fr_fr
Je vais aller jouer dehors.
Traduction · ko_kr
밖에 나가서 놀아야겠어요.