Référence affichée : fr_fr
Traduit : 100 % (6061 / 6068)
Validation : 0 % (0 / 6074 segments)
53 segments
Référence · fr_fr
v1;0;Nous savions avant tout le monde qu'une année dure précisément 365,2420 jours. v2;40;Nous sommes doués dans tous les domaines : mathématiques, art, géographie...
Traduction · ko_kr
v1;0;우리는 누구보다 먼저 1년이 정확히 365.2420일이라는 걸 알아냈어. v2;40;우리는 모든 분야에 능해. 수학, 예술, 지리...
Référence · fr_fr
v1;0;Qu'allons-nous faire si une horde de zombies nous envahit ? v2;30;Ne t'inquiète pas, je suis le guerrier le mieux entraîné dans la région.
Traduction · ko_kr
v1;0;좀비 무리가 쳐들어오면 우린 어떡하지? v2;30;걱정 마. 내가 이 일대에서 가장 잘 훈련된 전사야.
Référence · fr_fr
v1;0;Tu te souviens du dernier orage ? v2;30;Et comment ! Nos récoltes ont bien profité de l'eau, mais il était terrifiant. v1;60;Et bien, j'étais dans la plaine à côté et il y avait un cochon à côté de moi. v2;90;Et ensuite ? v1;120;La foudre l'a frappé et... il s'est dressé sur ses jambes... v2;150;Vraiment ?! A quoi ressemblait-il ? v1;180;Il avait de la moisissure verte sur lui... ou je ne sais pas trop ce que c'était. Et une épée en or, aussi. v2;210;Tu l'as attaqué ou tu as fui ? v1;240;Je n'avais pas d'arme. Mais il semblait ne pas vouloir m'attaquer. Il me regardait et il tournait la tête. Il errait ensuite sans vraiment savoir où il allait. v2;270;Tu aurais dû utiliser le feu. Si ça se trouve, il va attaquer le village. v1;300;Il était insensible au feu. La foudre l'a frappé une fois de plus et il n'a rien senti.
Traduction · ko_kr
v1;0;지난 폭풍 봤어? v2;30;¡Yéetel he'ebix! Tin koolki' óolt ha', kurx kin yaan sahkil. /당연히! 작물엔 좋았지만 정말 무서웠어. v1;60;음, 그때 난 옆 평원에 있었는데, 내 옆에 돼지 한 마리가 있었어. v2;90;그래서? v1;120;번개가 그놈을 내리쳤고... 뒷다리로 일어섰어... v2;150;진짜?! 어떻게 생겼었어? v1;180;몸에 푸른 곰팡이 같은 게 있었고... 황금 칼도 들고 있었어. v2;210;공격했어, 아니면 도망쳤어? v1;240;난 무기가 없었어. 그런데 그것도 날 공격하려 하지 않더라. 날 보고 머리를 돌리더니, 어디로 갈지 모르는 듯이 떠나갔어. v2;270;불을 썼어야지. 마을을 공격하면 어떡해? v1;300;그건 불에도 끄떡없었어! 번개가 한 번 더 내리쳤는데도 아무렇지 않았다고!