Référence affichée : fr_fr
Traduit : 100 % (6061 / 6068)
Validation : 0 % (0 / 6061 segments)
78 segments
Référence · fr_fr
Pourquoi personne ne chante ? Je suis seul, si seul ...
Traduction · hu_hu
Miért nem énekel senki? Egyedül vagyok, oly egyedül…
Référence · fr_fr
Je parle à Dieu, pas vous, $name.
Traduction · hu_hu
Istenhez beszélek, nem hozzád, $name.
Référence · fr_fr
Ca fait longtemps que je n’ai pas prié…
Traduction · hu_hu
Régen imádkoztam már…
Référence · fr_fr
Pater noster qui es in caelis: Sanctificetur nomen tuum. / Adveniat regnum tuum: Fiat voluntas tua, sicut in caelo, et in terra. / Panem nostrum quotidianum da nobis hodie. / Et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris. / Et ne nos inducas in temtationem. Sed libera nos a malo. /
Traduction · hu_hu
Pater noster qui es in caelis: Sanctificetur nomen tuum. / Adveniat regnum tuum: Fiat voluntas tua, sicut in caelo, et in terra. / Panem nostrum quotidianum da nobis hodie. / Et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris. / Et ne nos inducas in temtationem. Sed libera nos a malo. /
Référence · fr_fr
Un peu de repos me ferait du bien... La vie ici est un peu morne. Rien d'intéressant n'arrive jamais ici. Je suis fatigué.
Traduction · hu_hu
Egy kis pihenés jót tenne… Az élet errefelé bizony unalmas. Sosem történik semmi izgalmas errefelé. Fáradt vagyok.
Référence · fr_fr
Bonjour, $name! Belle journée, n'est-ce pas ? Il va pleuvoir, je le sens Je ne me souvenais pas de la Normandie comme ça. Après une bonne nuit de sommeil, je suis sur pied !
Traduction · hu_hu
Jó napot, $name! Szép idő van, nem igaz? Esni fog, érzem. Nem így emlékeztem Normandiára. Egy jó éjszakai alvás után máris talpra álltam!
Référence · fr_fr
Heuresement que je porte des gants.
Traduction · hu_hu
Hála az égnek, hogy van rajtam kesztyű.
Référence · fr_fr
Vous croyiez ces ignorants capable de construire de tels bâtiments par eux même ? Que nenni !
Traduction · hu_hu
Tényleg azt hitted, hogy ezek a tudatlan parasztok maguktól képesek ilyen épületeket emelni? Dehogyis!
Référence · fr_fr
Vous ne le mangeriez pas si vous saviez comment c’est fait.
Traduction · hu_hu
Nem ennéd meg, ha tudnád, hogyan készül.
Référence · fr_fr
N'importe quel bûcheron peut faire du cidre, mais pour du calva, il faut un spécialiste !
Traduction · hu_hu
Akármelyik favágó tud cidert csinálni, de a kalvádoszhoz szakértő kell!
Référence · fr_fr
Préparer le cidre n’est pas le pire travail par ici.
Traduction · hu_hu
A cider készítése nem a legrosszabb munka errefelé.
Référence · fr_fr
Une fiole de qualité, c'est une potion réussie!
Traduction · hu_hu
Egy jól sikerült üveg sikeres bájitalt jelent!
Référence · fr_fr
Chaque pommier planté, c'est des barriques de cidre à l'horizon !
Traduction · hu_hu
Minden elültetett almafa újabb hordó cidert ígér a láthatáron!
Référence · fr_fr
Seul Maître Vif-argent aurait pu comprendre comment cultiver ces horreurs.
Traduction · hu_hu
Csak Vif-argent mester érthette volna meg, hogyan kell ezeket a szörnyűségeket termeszteni.
Référence · fr_fr
Je suis à vous !
Traduction · hu_hu
Szolgálatodra állok!
Référence · fr_fr
Marché conclu, que Dieu vous garde !
Traduction · hu_hu
Megkötöttük az üzletet, Isten óvjon!
Référence · fr_fr
Vous voulez vraiment savoir comment j'ai survécu toutes ces années voyageant seul avec des marchandises précieuses?
Traduction · hu_hu
Tényleg tudni akarod, hogyan éltem túl mindezeket az éveket egyedül utazva értékes árukkal?
Référence · fr_fr
Vous ne voulez pas savoir ce qui est arrivé à l’homme qui m’a fait cette cicatrice. Mais vous pouvez acheter la lame que j’ai utilisée.
Traduction · hu_hu
Nem akarod tudni, mi történt azzal az emberrel, aki ezt a sebhelyet adta. De megveheted a pengét, amit használtam.
Référence · fr_fr
Je construis, je construis, comme seule une femme le peu ! Les hommes n’ont pas la finesse nécessaire au travail de précision. Ca va être un bâtiment superbe.
Traduction · hu_hu
Építek, építek, ahogy csak egy asszony tud! A férfiakból hiányzik a precíz munkához szükséges finomság. Pompás épület lesz ebből.
Référence · fr_fr
"Vas chercher ci, vas chercher ça", ils me disent. Un jour je refuserais !
Traduction · hu_hu
"Hozd ezt, hozd azt", mondják. Egy napon nem fogom! Nem fogom!
Référence · fr_fr
Pourquoi est ce toujours moi qui doit tout aller chercher ?
Traduction · hu_hu
Miért mindig nekem kell mindenért elmennem?
Référence · fr_fr
On dirait que mon mari a travaillé pour une fois.
Traduction · hu_hu
Úgy tűnik, a lusta férjem mégis csinált valamit egyszer.
Référence · fr_fr
Je part chercher une tonne ou deux de matériaux. Je suis plus forte que j’en ai l’air !
Traduction · hu_hu
Megyek és felszedek egy-két tonna építőanyagot. Erősebb vagyok, mint amilyennek látszom.
Référence · fr_fr
Mon pain est le meilleur du village.
Traduction · hu_hu
Az én kenyerem a legjobb a faluban.
Référence · fr_fr
Une boisson d'homme, faite par une femme.
Traduction · hu_hu
Férfias ital, asszony készíti.
Référence · fr_fr
Préparer le cidre n’est pas le pire travail par ici.
Traduction · hu_hu
A cider készítése nem a legrosszabb munka errefelé.
Référence · fr_fr
Les textiles hollandais sont les meilleurs à l'ouest de Cathay.
Traduction · hu_hu
A holland kelmék a legjobbak Kathaitól nyugatra.
Référence · fr_fr
Toute la laine rose qu’il vous faut !
Traduction · hu_hu
Annyi rózsaszín gyapjú, amennyire valaha is szükséged lehet!