Référence affichée : fr_fr
Traduit : 100 % (6061 / 6068)
Validation : 0 % (0 / 6061 segments)
30 segments
Référence · fr_fr
Je veux être mère un jour.
Traduction · hu_hu
Egy nap anya szeretnék lenni.
Référence · fr_fr
Je veux être un noble samouraï.
Traduction · hu_hu
Harcos szeretnék lenni.
Référence · fr_fr
Il est temps de grandir.
Traduction · hu_hu
Ideje felnőni.
Référence · fr_fr
Boulot boulot boulot...
Traduction · hu_hu
Munka, munka, munka...
Référence · fr_fr
Défendons le village! Ils regretteront le jour où ils nous ont attaqué ! Aux armes !
Traduction · hu_hu
Megbánják még a napot, amikor megtámadtak minket! Fegyvert ragadni! Védjétek meg a falut!
Référence · fr_fr
Ce monde est magique ! Des pommes poussent sur tous les types d'arbes !
Traduction · hu_hu
Ez a világ varázslatos! Minden fán nő alma!
Référence · fr_fr
Ma mère dit que c'est important de cultiver du riz, mais ça à l'air tellement ennuyeux...
Traduction · hu_hu
Anyám szerint a rizstermesztés fontos, de nekem olyan unalmasnak tűnik...
Référence · fr_fr
Quand je serais grand peut être que je construirais des pagodes. En or !
Traduction · hu_hu
Talán ha nagyobb leszek, pagodákat fogok építeni. Aranyból!
Référence · fr_fr
J'ai été malade la dernière fois que j'ai essayé de boire du saké.
Traduction · hu_hu
Múltkor rosszul lettem a sakétól.
Référence · fr_fr
Pourquoi toute la nourriture ici doit être à base de riz ? J'en ai assez du riz !
Traduction · hu_hu
Miért kell itt mindent rizsből készíteni? Elegem van a rizsből!
Référence · fr_fr
Nos armes et nos armures ont l'air les plus cools !
Traduction · hu_hu
A mi fegyvereink és páncéljaink néznek ki a legmenőbben!
Référence · fr_fr
Je vais aller abattre quelques arbres.
Traduction · hu_hu
Megyek, kivágok néhány fát.
Référence · fr_fr
Mon père m'a enseigné l'art de bâtir. Puissent les kami agréer mon ouvrage.
Traduction · hu_hu
Apám tanított meg az építés művészetére. Remélem, a kamik kegyesek lesznek a munkámhoz.
Référence · fr_fr
J'ai appris l'architecture de mon père. J'espère que le Kami aimera mon bâtiment.
Traduction · hu_hu
Apám tanított meg építeni. Remélem, a kamiknak tetszeni fog az építményem.
Référence · fr_fr
J'ai pris de la nourriture au marché.
Traduction · hu_hu
Hoztam ételt a piacról.
Référence · fr_fr
J'ai besoin de resources.
Traduction · hu_hu
Szükségem van némi készletre.
Référence · fr_fr
J'ai besoin de ça chez moi.
Traduction · hu_hu
Ezekre van szükségem otthon.
Référence · fr_fr
Je dois aller chercher quelque chose à la maison.
Traduction · hu_hu
Haza kell mennem valamiért.
Référence · fr_fr
J'ai besoin de plus de matière première.
Traduction · hu_hu
Több alapanyag kell.
Référence · fr_fr
Je veux jouer.
Traduction · hu_hu
Játszani szeretnék.
Référence · fr_fr
Je prie la déesse Uga-no-Mintama pour une bonne récolte. Kami nous protége du mal.
Traduction · hu_hu
Kamik, óvjatok meg minket a gonosztól. Imádkozom Uga-no-Mintama istennőhöz a bőséges termésért.
Référence · fr_fr
Méditons.
Traduction · hu_hu
Csendesítsd el az elméd.
Référence · fr_fr
Je dois me reposer. Ah, il est l'heure d'aller se coucher. Je suis trop fatigué.
Traduction · hu_hu
Ó, ideje aludni. Pihennem kell. Túl fáradt vagyok.
Référence · fr_fr
Bonjour, $name-san ! Salut ! Comment allez-vous, $name-san ? Quoi de neuf ? Ravi de faire votre connaissance. Bienvenue. Comment allez-vous ?
Traduction · hu_hu
Hogy vagy? Örvendek. Mi újság? Jó napot, $name-san! Hogy vagy, $name-san? Szervusz. Üdvözöllek.
Référence · fr_fr
Je fabrique les meilleurs outils depuis bien des années.
Traduction · hu_hu
Sok éve készítem a legfinomabb szerszámokat.
Référence · fr_fr
Les secrets des meilleures armes me viennent de mon maitre.
Traduction · hu_hu
A legkiválóbb fegyverek titkait a mesteremtől kaptam.
Référence · fr_fr
Je vais planter ces arbustes.
Traduction · hu_hu
Elültetem ezeket a csemetéket.
Référence · fr_fr
J'arrive tout de suite !
Traduction · hu_hu
Máris jövök!
Référence · fr_fr
Tu feras un bon repas pour quelqu'un.
Traduction · hu_hu
Jó étkül szolgálsz majd valakinek.
Référence · fr_fr
Mille mercis, revenez nous voir.
Traduction · hu_hu
Köszönöm szépen, gyere máskor is.