Référence affichée : fr_fr
Traduit : 100 % (6061 / 6068)
Validation : 0 % (0 / 6061 segments)
134 segments
Référence · fr_fr
Il est temps de remonter le moral des soldats! Un bon moyen de fidéliser est de consulter votre personnel. J'ai besoin de plus de recrues pour l'armée! Mes subordonnés doivent connaître mes plans de défense. Mes subordonnés doivent connaître mes plans offensifs. Les gens doivent comprendre la menace d'une attaque barbare! Je dois rappeler à tout le monde qu'il faut être prêt à se battre à tout moment!
Traduction · hu_hu
Itt az ideje feldobni a katonák hangulatát! A hűség elnyerésének jó módja, ha kikéred a beosztottjaid véleményét. Több toborzottra van szükségem a seregnek! A beosztottaimnak ismerniük kell a védelmi terveimet. A beosztottaimnak ismerniük kell a támadó terveimet. Az embereknek meg kell érteniük a barbár támadás fenyegetését! Emlékeztetnem kell mindenkit, hogy bármelyik pillanatban készen kell állnia a harcra!
Référence · fr_fr
Même en tant que centurion, je ne peux pas me rouiller pour être un soldat. Où sont mes subordonnés? Ils devraient le faire. Je suis un centurion de l'empire romain et vous pensez que vous pouvez me battre? Ha!
Traduction · hu_hu
Még századosként sem hagyhatom, hogy berozsdásodjak katonaként. Hol vannak a beosztottjaim? Nekik kellene csinálniuk ezt. A Római Birodalom századosa vagyok, és azt hiszed, hogy le tudsz győzni? Ha!
Référence · fr_fr
La beauté regarde votre village devenir plus fort.
Traduction · hu_hu
A szépség az, amikor látod, ahogy a falud egyre erősebb lesz.
Référence · fr_fr
Ce genre de choses est la seule chose que je puisse faire ici.
Traduction · hu_hu
Ilyesmik az egyedüli dolgok, amiket itt tehetek.
Référence · fr_fr
Il est temps de prendre soin de ma famille.
Traduction · hu_hu
Itt az ideje gondoskodni a családomról.
Référence · fr_fr
Mon mari a enfin livré ses ressources comme je lui ai dit.
Traduction · hu_hu
A férjem végre elhozta az erőforrásokat, ahogy mondtam neki.
Référence · fr_fr
Je pourrais faire beaucoup plus ici si j'étais un homme, si seulement... Notre tâche est de contrôler nos hommes.
Traduction · hu_hu
Sokkal többet tehetnék itt, ha férfi volnék, ha csak... A feladatunk, hogy uraljuk a férfiainkat.
Référence · fr_fr
C'est une bonne chose que les hommes ne cuisinent pas, ils brûlent tout.
Traduction · hu_hu
Jó, hogy a férfiak nem főznek, mindent odaégetnének.
Référence · fr_fr
C'est tellement ennuyeux ici, rien ne se passe... C'est mon travail de regarder ces zones. Salutations voyageur, comment t'es tu retrouvé dans cet endroit perdu ? Qui a pu penser qu'il fallait un garde posté ici...
Traduction · hu_hu
Olyan unalmas itt, semmi sem történik... A munkám, hogy ezeket a területeket figyeljem. Üdv, utazó, hogy kerültél erre az elveszett helyre? Ki gondolta, hogy ide őrt kell állítani...
Référence · fr_fr
Ces gens ici, qui s’appellent normands, me rappellent notre glorieux empire. C'est tellement ennuyeux ici, rien ne se passe... C'est mon travail de regarder ces zones. Salutations voyageur, comment t'es tu retrouvé dans cet endroit perdu? Qui a pu penser qu'il fallait un garde posté ici...
Traduction · hu_hu
Ezek az emberek itt, akik normannoknak hívják magukat, a dicső birodalmunkra emlékeztetnek. Olyan unalmas itt, semmi sem történik... A munkám, hogy ezeket a területeket figyeljem. Üdv, utazó, hogy kerültél erre az elveszett helyre? Ki gondolta, hogy ide őrt kell állítani...
Référence · fr_fr
Ce froid est affreux. Pas étonnant qu'il n'y ait personne autour. C'est tellement ennuyeux ici, rien ne se passe... C'est mon travail de surveiller ces zones. Salutations voyageur, comment t'es tu retrouvé dans cet endroit perdu ? Qui a pu penser qu'il fallait un garde posté ici...
Traduction · hu_hu
Ez a hideg szörnyű. Nem csoda, hogy nincs senki a közelben. Olyan unalmas itt, semmi sem történik... A munkám, hogy ezeket a területeket figyeljem. Üdv, utazó, hogy kerültél erre az elveszett helyre? Ki gondolta, hogy ide őrt kell állítani...
Référence · fr_fr
C'est tellement ennuyeux ici, rien ne se passe... C'est mon travail de surveiller ces zones. Il fait si chaud ici. Je ne comprends pas pourquoi ces Indiens vivent sur ces terres. Avez-vous déjà vu ces étranges Mayas? Leurs bâtiments semblent pouvoir s’effondrer à tout moment. Salutations voyageur, comment t'es tu retrouvé dans cet endroit perdu ? Qui a pu penser qu'il fallait un garde posté ici...
Traduction · hu_hu
Olyan unalmas itt, semmi sem történik... A munkám, hogy ezeket a területeket figyeljem. Olyan meleg van itt. Nem értem, miért élnek ezek az indiaiak ezeken a földeken. Láttad már ezeket a furcsa majákat? Mintha bármelyik pillanatban összedőlhetnének az épületeik. Üdv, utazó, hogy kerültél erre az elveszett helyre? Ki gondolta, hogy ide őrt kell állítani...
Référence · fr_fr
J'ai hâte de partager mon savoir.
Traduction · hu_hu
Alig várom, hogy megoszthassam a tudásomat.
Référence · fr_fr
Bienvenue, $name. Vous pouvez vous reposer de votre périple, vous êtes en sécurité ici.
Traduction · hu_hu
Üdv, $name. Itt kipihenheted az utazásodat, biztonságban vagy.
Référence · fr_fr
Ces récoltes sont un don de Dieu, lui-même.
Traduction · hu_hu
Ezek a termények maga Isten ajándékai.
Référence · fr_fr
J'ai hâte de partager mon savoir.
Traduction · hu_hu
Alig várom, hogy megoszthassam a tudásomat.
Référence · fr_fr
Je ne peux rien vous proposer, $name.
Traduction · hu_hu
Nincs mit ajánljak neked, $name.
Référence · fr_fr
Le grand sacrifice du Fils commencera avec ce pain.
Traduction · hu_hu
A Fiú nagy áldozata ezzel a kenyérrel kezdődik.
Référence · fr_fr
Que Dieu bénisse ces graines.
Traduction · hu_hu
Áldja meg Isten ezeket a magokat.
Référence · fr_fr
Espérons que cela sera suffisant pour que le village prospère! Je suis un bûcheron très performant, mon inventaire est rempli de bûches! Je porte beaucoup d'arbres mais ils ne sont pas lourds pour une raison quelconque. C'était un travail bien fait. Ma femme doit être fière de tout le bois que j'ai apporté.
Traduction · hu_hu
Reméljük, ez elég lesz ahhoz, hogy a falu virágozzon! Nagyon jól teljesítő favágó vagyok, a leltáram tele van rönkökkel! Sok fát cipelek, de valamiért nem nehezek. Jól végzett munka volt. A feleségem büszke lehet az összes fára, amit hoztam.
Référence · fr_fr
Chaque structure ici a besoin de bois, et c'est mon travail! Un autre arbre planté, plus de bois pour le village! Un arbre de plus, plus de bois pour le village! $name, Avez-vous déjà abattu un arbre? Obtenez l'arbre de Choppa! Meurs arbre meurs! HAHAHA! Meurs! Meurs! Meurs! Ha- Oh, salut là-bas $name! Rien… d'étrange… se passe ici. Je ne veux pas te tuer, mais je le dois ... Adieu arbre! Vous êtes-vous déjà demandé pourquoi les arbres abattus flottaient ici, $name? C'est très étrange. Peu importe ce que je fais, ils flottent toujours et je dois couper l'arbre petit à petit, c'est tellement pénible.
Traduction · hu_hu
Itt minden építményhez fa kell, és ez az én munkám! Még egy ültetett fa, több fa a falunak! Még egy fa, több fa a falunak! $name, vágtál már ki valaha fát? Vágd ki azt a fát, Choppa! Halj meg, fa, halj meg! HAHAHA! Halj! Halj! Halj! Ha- Ó, szia, $name! Semmi... furcsa... nem történik itt. Nem akarlak megölni, de muszáj... Ég veled, fa! Sose tűnődtél azon, miért lebegnek itt a kivágott fák, $name? Nagyon furcsa. Bármit teszek, mindig lebegnek, és kis darabonként kell vágnom a fát, ez olyan fárasztó.
Référence · fr_fr
Hey $name! Ne prenez pas ça! Les arbres ont bien poussé cette fois, donc beaucoup de rondins et de gaules. J'espère que le village a besoin de toutes ces bûches. C'était un grand arbre! Maintenant, le village peut l'utiliser pour lire ses journaux. Regardez toutes ces nouvelles bûches que je viens d'avoir en abattant des arbres! Nice sapling over there.
Traduction · hu_hu
Hé, $name! Ne vidd el azt! A fák jól nőttek ezúttal, így sok rönk és csemete van. Remélem, a falunak szüksége van ennyi rönkre. Hatalmas fa volt! Most a falu felhasználhatja az újságjainak olvasásához. Nézd csak az új rönköket, amiket épp most szereztem fakitermeléssel! Szép csemete van ott.
Référence · fr_fr
Ces jeunes arbres sont si petits, parfois je ne peux pas croire qu'ils vont devenir si gros. Tu es si mignon, mon petit arbre, me laisse presque oublier que je vais te couper en morceaux quand tu seras grand. $name, do you want to plant a sapling? Les arbres poussent tellement vite ici, en quelques jours, ils sont passés de ce petit arbre à devenir un arbre à part entière. Planter est le travail le plus facile, tout ce que j'ai à faire est de les placer sur le sol. Bientôt, ce sera un grand arbre majestueux! Et je vais le couper.
Traduction · hu_hu
Ezek a fiatal fák olyan kicsik, néha el sem tudom hinni, hogy ekkorára nőnek majd. Olyan helyes vagy, kicsi fácskám, majdnem elfelejtem, hogy darabokra foglak vágni, ha megnősz. $name, szeretnél elültetni egy csemetét? A fák olyan gyorsan nőnek itt, pár nap alatt ebből a kicsi fácskából teljes értékű fa lesz. A ültetés a legkönnyebb munka, csak le kell tennem őket a talajra. Hamarosan nagy, fenséges fa lesz! És ki fogom vágni.
Référence · fr_fr
Seulement les plus belles armures et armes!
Traduction · hu_hu
Csak a legszebb páncélok és fegyverek!
Référence · fr_fr
Bienvenue, bienvenue! Je vous apporte les meilleures épées que vous pouvez trouver!
Traduction · hu_hu
Üdvözletem, üdvözletem! A legjobb kardokat hozom nektek!
Référence · fr_fr
Aucune ville au monde ne peut se comparer à la beauté et à la puissance de Constantinople. We are the last true Romans!
Traduction · hu_hu
A világon egyetlen város sem hasonlítható Konstantinápoly szépségéhez és hatalmához. Mi vagyunk az utolsó igazi rómaiak!
Référence · fr_fr
Je viens tout en couleurs tous les jours! Attends, je ne suis pas indien.
Traduction · hu_hu
Minden nap színesen érkezem! Várjunk csak, nem is vagyok indiai.
Référence · fr_fr
Viens et vois! Des teintures du monde entier!
Traduction · hu_hu
Gyere és nézd! Festékek a világ minden tájáról!
Référence · fr_fr
Que diriez-vous de délicieux souvlaki, $name?
Traduction · hu_hu
Mit szólnál egy finom szuvlakihoz, $name?
Référence · fr_fr
Il y a toute la nourriture que vous voulez manger!
Traduction · hu_hu
Itt minden étel megvan, amit csak enni szeretnél!
Référence · fr_fr
Venez acheter les meilleurs matériaux de construction! Moi et mon dos vous remercierons.
Traduction · hu_hu
Gyere, vedd meg a legjobb építőanyagokat! Én és a hátam köszönetet mondunk.
Référence · fr_fr
Sable, pierre et briques! Diorite et Quartz!
Traduction · hu_hu
Homok, kő és tégla! Diorit és kvarc!
Référence · fr_fr
Je vends des objets d'art et des objets sacrés de valeur, $name.
Traduction · hu_hu
Művészeti tárgyakat és értékes szent ereklyéket árulok, $name.
Référence · fr_fr
Venez et voyez le sommet de l'artisanat romain.
Traduction · hu_hu
Gyere és nézd a római kézművesség csúcsát.
Référence · fr_fr
Sérieusement, $name? Cette peau?
Traduction · hu_hu
Komolyan, $name? Ezt a bőrt?
Référence · fr_fr
Tapis et vêtements à la mode, comme ils en ont à Constantinople!
Traduction · hu_hu
Szőnyegek és divatos ruhák, ahogy Konstantinápolyban viselik!
Référence · fr_fr
Mon travail consiste à casser des roches et de les fondre, c'est tout. Mon bras me fait mal à force d'utiliser cette pioche tous les jours. Un bloc, deux blocs, trois blocs, quatre blocs, il ne finit jamais. Juste la même chose encore et encore. Un bloc, deux blocs, trois...attendez, est-ce de l'or? C'est? J'ai trouvé de l'or! OR! OR! Je suis riche! HAHA-oh, c'était juste du fer qui se reflétait sous un mauvais jour. Retour à l'extraction du fer et du charbon ... Quatre vingt blocs, quatre vingt un bloc, huit deux blocs, quatre vingt trois blocs ... Hey! Comment transportez-vous autant de blocs et minez aussi vite? Cela me prend des heures pour faire ce que vous faites en une journée. *Cough* *Cough*, Je déteste travailler avec du charbon. Dans ce travail, force et endurance sont nécessaires. Mais personne ne remarque ici... Je suis fier d'être citoyen romain et de travailler pour le glorieux empire, même dans ce travail difficile.
Traduction · hu_hu
A munkám az, hogy köveket törjek és megolvasszam őket, ennyi. Fáj a karom, mert minden nap ezt a csákányt használom. Egy tömb, két tömb, három tömb, négy tömb, sosem ér véget. Mindig ugyanaz, újra és újra. Egy tömb, két tömb, három... várjunk, ez arany? Tényleg? Aranyat találtam! ARANY! ARANY! Gazdag vagyok! HAHA-ó, csak vas volt, ami rossz fényben tükröződött. Vissza a vas és szén bányászatához... Nyolcvan tömb, nyolcvanegy tömb, nyolcvankettő tömb, nyolcvanhárom tömb... Hé! Hogyan cipelsz ennyi tömböt, és bányászol ennyire gyorsan? Órákba telik nekem megtenni azt, amit te egy nap alatt. *Köh* *Köh*, utálok szénnel dolgozni. Ebben a munkában erőre és kitartásra van szükség. De itt senki sem veszi észre... Büszke vagyok, hogy római polgár vagyok és a dicső birodalomért dolgozom, még ebben a nehéz munkában is.
Référence · fr_fr
Saint Boskokrator, s'il vous plaît, bénissez moi et mes moutons.
Traduction · hu_hu
Szent Boskokrator, kérlek, áldd meg engem és a juhaimat.
Référence · fr_fr
Pour le Boskokrator!
Traduction · hu_hu
A Boskokratorért!
Référence · fr_fr
Mes convictions m'ont permis de continuer… Aide-moi à réaliser mon rêve, $name, et tu seras récompensé…
Traduction · hu_hu
A meggyőződésem lehetővé tette, hogy folytassam... Segíts megvalósítani az álmomat, $name, és jutalmat kapsz...
Référence · fr_fr
Mes livres font partis des meilleurs manuscrits qui soient.
Traduction · hu_hu
A könyveim a létező legjobb kéziratok közé tartoznak.
Référence · fr_fr
Pourquoi Dieu a-t-il fait de moi l'un de ses plus précieux serviteurs? En tant que patriarche, je dois diriger la prière. Je comprends les problèmes qu'il a. Il comprend les problèmes des patriarches. Mon village a besoin de réponses de Dieu!
Traduction · hu_hu
Miért tett engem Isten az egyik legbecsesebb szolgájává? Pátriárkaként nekem kell vezetnem az imát. Megértem a gondjait. Megérti a pátriárkák gondjait. A falumnak válaszokra van szüksége Istentől!
Référence · fr_fr
Tout le monde a besoin de sommeil, en particulier lorsque vous dirigez un village. *Yawn* Je ne peux pas diriger les prêtres quand je suis fatigué.
Traduction · hu_hu
Mindenkinek alvásra van szüksége, főleg ha falut vezet. *ásít* Nem tudok papokat vezetni, ha fáradt vagyok.
Référence · fr_fr
La beauté regarde votre village se rapprocher de Dieu.
Traduction · hu_hu
A szépség az, amikor látod, ahogy a falud közelebb kerül Istenhez.
Référence · fr_fr
Mes livres font partis des meilleurs manuscrits qui soient.
Traduction · hu_hu
A könyveim a létező legjobb kéziratok közé tartoznak.
Référence · fr_fr
Assez craft! J'ai besoin de vin! J'ai besoin d'un verre pour m'inspirer! Tout bon forgeron a besoin d'un verre en fin de journée. La fabrication me donne soif de vin.
Traduction · hu_hu
Elég a kézművességből! Borra van szükségem! Egy ital kell az ihlethez! Minden jó kovácsnak szüksége van egy italra a nap végén. A kézművességtől megszomjazom a borra.
Référence · fr_fr
Un bon forgeron doit prier de temps en temps. Pourquoi Dieu m'a-t-il fait forgeron? La prière est une partie importante de l'artisanat romain. Il comprend les problèmes des forgerons.
Traduction · hu_hu
Egy jó kovácsnak időnként imádkoznia kell. Miért tett engem kováccsá az Isten? Az ima a római kézművesség fontos része. Megérti a kovácsok gondjait.
Référence · fr_fr
Demain je vais fabriquer plus de belles choses! J'ai fini de craft pour aujourd'hui. Peut-être que je rêverai de fabriquer les meilleurs outils du monde!
Traduction · hu_hu
Holnap még több szép dolgot fogok készíteni! Mára befejeztem a kézművességet. Talán a világ legjobb szerszámainak készítéséről álmodom majd!
Référence · fr_fr
Je vais demander à voir si quelqu'un a besoin de moi pour fabriquer quelque chose. J'espère que le village apprécie mes outils.
Traduction · hu_hu
Megkérdezem, kell-e valakinek, hogy készítsek neki valamit. Remélem, a falu értékeli a szerszámaimat.
Référence · fr_fr
Vous ne pouvez pas abattre des arbres sans une hache! Je fabrique des haches incroyables. Les axes romains sont parmi les meilleurs au monde! Les bûcherons ont besoin de nous pour fabriquer leurs haches. Comment fabriquez-vous vos haches $name?
Traduction · hu_hu
Nem lehet fát vágni fejsze nélkül! Lenyűgöző fejszéket készítek. A római fejszék a világ legjobbjai közé tartoznak! A favágóknak szükségük van ránk, hogy fejszét készítsünk nekik. Hogyan készíted a fejszéidet, $name?