Référence affichée : fr_fr
Traduit : 100 % (6061 / 6068)
Validation : 0 % (0 / 6061 segments)
4724 segments
Référence · fr_fr
En dépit de sa petitesse, le pasteur s'assure que les enfants byzantins bénéficient de la même éducation que dans les villages religieux.
Traduction · ar_sa
رغم صغر حجمها، يؤكد القس أن الأطفال البيزنطيين ينالون هنا التعليم نفسه كما في القرى الدينية.
Référence · fr_fr
Les femmes les plus pauvre doivent rassembler du sable, du gravier et de l'argile dans ce trou - car le grès est absent en dehors des déserts.
Traduction · ar_sa
على أفقر الزوجات جمع الرمل والحصى والطين في هذه الحفرة — فالحجر الرملي لا يوجد خارج الصحارى.
Référence · fr_fr
L'animal préféré des byzantins est dorloté en ce lieu.
Traduction · ar_sa
الحيوان المفضّل لدى البيزنطيين يُدلّل هنا.
Référence · fr_fr
Parmi les passions humaines les plus courantes que l'on trouve sur les terres. Les Byzantins aiment leurs moutons !
Traduction · ar_sa
من أكثر المخافر البشرية شيوعًا في هذه الأراضي. البيزنطيون يحبون أغنامهم حبًّا جمًّا!
Référence · fr_fr
La ferme à soie est composée de séricicultures, cultivant des vers à soie, pour permettre aux byzantins de créer des icônes et vêtements de valeur.
Traduction · ar_sa
تتكون مزرعة الحرير من حقول تربية دودة القز، لتتيح للبيزنطيين صناعة الأيقونات والثياب الثمينة.
Référence · fr_fr
Remplie de fours, la fonderie sert de centre de ressources pour la roche, le verre et la brique.
Traduction · ar_sa
محشوّة بالأفران، تُستخدم المصهرة مركزًا لتوفير الحجر والزجاج والطوب.
Référence · fr_fr
Probablement le lieu le plus visité d'un village et le lieu de naissance du délicat vin Malvasia.
Traduction · ar_sa
لعلّه أكثر مبنى يُزار في أي قرية، ومسقط رأس نبيذ مالفازيا الرقيق.
Référence · fr_fr
Ce n'est pas parce que cet ancien lieu de culte semble avoir été pillé pour des matériaux de construction que vous devez en faire autant.
Traduction · ar_sa
كون هذا المكان القديم للعبادة قد نُهب لمواد البناء لا يعني أنه ينبغي لك أن تفعل المثل.
Référence · fr_fr
Ce théâtre semble avoir eu sa dernière pièce il y a des lustres, mais les vêtements de sa poitrine suggèrent le contraire.
Traduction · ar_sa
يبدو أن هذا المسرح قدّم آخر عروضه منذ دهور، لكن الثياب الموجودة في صندوقه توحي بخلاف ذلك.
Référence · fr_fr
Dans cette forge sont créés les outils civils pour servir les besoins impériaux, accélérant de nombreux objectifs.
Traduction · ar_sa
في هذه الحدّادة تُصنع الأدوات المدنية لخدمة الحاجات الإمبراطورية، مسرّعةً تحقيق أهداف متنوعة.
Référence · fr_fr
Elle manifeste la fin de la décadence romaine. N'essayez même pas de l'appeler autrement.
Traduction · ar_sa
تجسيد للانحطاط الروماني المتأخر. لا تحاول حتى تسميتها بغير ذلك.
Référence · fr_fr
Arpenter les vignes améliore l'humeur, même si c'est seulement l'idée d'une bonne bouteille de vin malvasia plus tard dans la journée.
Traduction · ar_sa
التجوال بين الكروم يحسّن المزاج. حتى لو كان مجرد التفكير في زجاجة حلوة من نبيذ مالفازيا في وقت لاحق من اليوم.
Référence · fr_fr
Servant de domicile pour le garde du village, la tour de guet assure la protection de l'entièreté du village.
Traduction · ar_sa
يُستخدم برج المراقبة مسكنًا لحارس القرية، ويضمن حماية القرية بأكملها.
Référence · fr_fr
Ce champ produit une grande quantité de blé pour assurer la production de pain impérial aux moulins.
Traduction · ar_sa
يُنتج هذا الحقل كميات كبيرة من القمح لتأمين إنتاج الخبز الإمبراطوري في الطواحين.
Référence · fr_fr
Dans ce monde, le blé n'a pas besoin d'être moulu et le pain n'a pas besoin d'être cuit. Mais le moulin a l'air cool.
Traduction · ar_sa
في هذا العالم، لا يحتاج القمح إلى الطحن ولا يحتاج الخبز إلى الخَبز. لكن الطاحونة تبدو رائعة.
Référence · fr_fr
Cette petite hutte est le domicile du laborieux bûcheron et de sa femme. Son emplacement est un compromis du couple.
Traduction · ar_sa
هذا الكوخ الصغير مسكن الحطّاب المجتهد وزوجته. وموقعه حل وسط بين الزوجين.
Référence · fr_fr
Ce n'est pas aussi luxueux que l'atelier d'un architecte mais meilleur que la maison du mineur - ce bâtiment est autant un compromis que le travailleur lui-même.
Traduction · ar_sa
ليس بفخامة استوديو المعماري لكنه أفضل من مسكن عامل المنجم — هذا المبنى حل وسط بقدر العامل نفسه.
Référence · fr_fr
Cet atelier central est un centre important pour le sable, le grès et les chemins. Il est dirigé par les laborieuses femmes byzantines.
Traduction · ar_sa
ورشة العمل المركزية مركز مهم للرمل والحجر الرملي والممرات. تديرها الزوجات البيزنطيات المجتهدات.
Référence · fr_fr
Les byzantins aiment dire qu'ils sont les vrais romains et sont très fiers de leur architecture unique, leur armée disciplinée et les magnifiques icônes qu'ils peignent pour honorer leurs saints. Certains les disent un peu trop fiers de leurs réussites.
Traduction · ar_sa
يزعم البيزنطيون أنهم الرومان الحقيقيون، وهم فخورون جدًا بعمارتهم المميزة وجيشهم المنضبط والأيقونات البديعة التي يصنعونها لتعظيم القديسين. ويقول البعض إنهم فخورون أكثر من اللازم بإنجازاتهم.
Référence · fr_fr
Le village byzantin d'un joueur. Tout l'Empire Romain croit en ses compétences de dirigeant.
Traduction · ar_sa
قرية يملكها لاعب نال ثقة الشعب البيزنطي.
Référence · fr_fr
Dirigé par un Centurion dans une forteresse massive, le village militaire produit de fines armures, armes, huile d'olive et vin.
Traduction · ar_sa
بقيادة قائد مئوي في قلعة ضخمة، تنتج القرية العسكرية دروعًا وأسلحة وزيت زيتون ونبيذًا فاخرًا.
Référence · fr_fr
Dirigé par un Métropolitain, le village religieux est connu pour ses églises, ses produits agricoles et ses vêtements raffinés faits de soie et de laine.
Traduction · ar_sa
بقيادة مطران، تشتهر القرية الدينية بكنيستها ومنتجاتها الزراعية وثيابها الفاخرة من الصوف والحرير.
Référence · fr_fr
Dirigée par un Baron, le village marchand est construit autour d'une place de marché et comporte des vêtements de laine et de soie et du vin Malvasia raffinés.
Traduction · ar_sa
بقيادة بارون، تُبنى القرية التجارية حول ساحة سوق، وتتميز بثياب الصوف والحرير الفاخرة ونبيذ مالفازيا.
Référence · fr_fr
Cet habile villageois construit de beaux bâtiments civilisés pour le village, contrairement aux cabanes désolées voisines construites par ces imbéciles de barabares.
Traduction · ar_sa
يبني هذا القروي الماهر مبانٍ متحضّرة جميلة للقرية، على عكس الأكواخ المهجورة القريبة التي بناها أولئك الحمقى الهمج.
Référence · fr_fr
Le forgeron de l'armée fabrique des armes puissantes pour le village.
Traduction · ar_sa
يصنع حدّاد الجيش أسلحة قوية للقرية.
Référence · fr_fr
Certains disent que les femmes d'artisans sont plus douées que leurs maris.
Traduction · ar_sa
يقول البعض إن زوجات الحرفيين أكثر مهارة من أزواجهنّ.
Référence · fr_fr
Le baron tire ses richesses du dos de ses sujets, mais est néanmoins précieux pour gérer les besoins quotidiens du village.
Traduction · ar_sa
يجني البارون ثرواته على حساب رعاياه، لكنه مع ذلك لا غنى عنه في إدارة الحاجات اليومية للقرية.
Référence · fr_fr
Les devoirs de la baronne sont bien trop important pour être listés ici - c'est ce qu'elle a dit.
Traduction · ar_sa
واجبات البارونة أهم من أن تُذكر هنا — هكذا قالت هي.
Référence · fr_fr
Ce garçon deviendra un citoyen civilisé.
Traduction · ar_sa
سيكبر هذا الصبي ليصبح مواطنًا متحضّرًا.
Référence · fr_fr
Ancien chef d'une centaine d'hommes. Il ne veut pas parler de la raison de sa rétrogradation.
Traduction · ar_sa
القائد السابق لمئة رجل. لا يرغب في الحديث عن سبب تخفيض رتبته.
Référence · fr_fr
Il assure la production du pain impérial.
Traduction · ar_sa
يؤمّن نمو الجزر للخبز الإمبراطوري الأصلي. وبعض الجزر أيضًا.
Référence · fr_fr
Elle fabrique et vend le pain impérial.
Traduction · ar_sa
تصنع الخبز الإمبراطوري الأصلي وتبيعه.
Référence · fr_fr
Le pêcheur pêche le poisson, c'est un peu explicite.
Traduction · ar_sa
الصياد يصطاد السمك، وهو أمر بديهي إلى حدٍّ ما.
Référence · fr_fr
Cette fille va grandir pour devenir un citoyen civilisé.
Traduction · ar_sa
ستكبر هذه الفتاة لتصبح مواطنة متحضّرة.
Référence · fr_fr
Le garde regrette parfois s'être marié au lieu de s'être complètement entraîné pour devenir un soldat.
Traduction · ar_sa
يندم الحارس أحيانًا على اختياره الزواج بدلًا من إكمال التدريب ليصبح جنديًا.
Référence · fr_fr
L'hôte est un maître dans l'art de la fabrication de vin. Son vin est le meilleur de ce côté du Bosphore
Traduction · ar_sa
المضيف بارع في صناعة النبيذ. ونبيذه هو الأفضل في هذا الجانب من البوسفور.
Référence · fr_fr
L'hôtesse est un maître en cuisine. Sa spécialité est le fameux souvlakis
Traduction · ar_sa
المضيفة بارعة في صناعة الطعام. وتخصصها السوفلاكي الشهير.
Référence · fr_fr
Ce type de villageois est obsolète et n'est gardé que pour la compatibilité avec les vieux mondes.
Traduction · ar_sa
هذا النوع من القرويين قديم ولا يُحتفظ به إلا للتوافق مع العوالم القديمة.
Référence · fr_fr
Elle a profité d'une bonne éducation en iconographie et en écriture - elle pourrait en faire usage plus souvent.
Traduction · ar_sa
حظيت بتعليم رفيع في رسم الأيقونات والكتابة — رغم أنها قد تستفيد منه أكثر.
Référence · fr_fr
L'abbé dirige quelques moines vers la lumière par l'ascèse.
Traduction · ar_sa
يقود رئيس الدير بضعة رهبان نحو التنوير عبر الزهد.
Référence · fr_fr
Le Rassophoros a atteint le premier degré du monachisme, ayant affirmé sa dévotion à Dieu.
Traduction · ar_sa
بلغ الراسوفوروس الدرجة الأولى من الرهبنة، بعد أن أكّد تكريس نفسه للرب.
Référence · fr_fr
Ce type de villageois est obsolète et n'est gardé que pour la compatibilité avec les vieux mondes.
Traduction · ar_sa
هذا النوع من القرويين قديم ولا يُحتفظ به إلا للتوافق مع العوالم القديمة.
Référence · fr_fr
Les bûcherons coupent des arbres pour obtenir le précieux bois Impérial.
Traduction · ar_sa
يقطع الحطّابون الأشجار للحصول على الخشب الإمبراطوري الثمين.
Référence · fr_fr
Le matériau favori du maçon est la diorite - il est même capable de la transformer en quartz ou en mosaïques extravagantes.
Traduction · ar_sa
مادة البنّاء المفضّلة هي الديوريت — وهو قادر حتى على تحويلها إلى كوارتز أو فسيفساء فخمة.
Référence · fr_fr
Ce marchand vend des armes et des armures. La forge militaire Byzantine est cependant convaincue que les outils Byzantins fait-maison sont supérieurs.
Traduction · ar_sa
يبيع هذا التاجر الأسلحة والدروع. غير أن الحدّادة العسكرية البيزنطية واثقة من أن الأدوات البيزنطية المحلية الصنع أفضل.
Référence · fr_fr
Ce marchand local assure la circulation des marchandises dans son village grâce à d'intelligents accords commerciaux avec les villages voisins.
Traduction · ar_sa
يؤمّن هذا التاجر المحلي تدفّق البضائع في قريته عبر صفقات تجارية ذكية مع المستوطنات المجاورة.
Référence · fr_fr
Ce marchand vend des peintures et des colorants de toutes les couleurs, mais acheter et utiliser les peintures est considéré comme une hérésie. Faites attention.
Traduction · ar_sa
يبيع هذا التاجر الأصباغ بكل الألوان واللوحات، رغم أن شراء اللوحات واستخدامها يُعدّ هرطقة. كن حذرًا.
Référence · fr_fr
Ce marchand vend des aliments, et l'infâme vin Malvasia, qui augmente magiquement le taux de natalité des villages byzantins.
Traduction · ar_sa
يبيع هذا التاجر الأطعمة ونبيذ مالفازيا الشهير، الذي يزيد سحريًا من معدل المواليد في القرى البيزنطية.
Référence · fr_fr
Ce marchand vend de la pierre, du grès et du carrelage byzantins - Tous les matériaux rêvés par les architectes impériaux.
Traduction · ar_sa
يبيع هذا التاجر الحجر والحجر الرملي والبلاط البيزنطي — كل ما يحلم به المعماريون البيزنطيون الطموحون.
Référence · fr_fr
Ce marchand vend des icônes de toutes les tailles et des fresques inestimables. Les centurions prient pour qu'il vienne
Traduction · ar_sa
يبيع هذا التاجر أيقونات بكل الأحجام وجداريات لا تُقدّر بثمن. ويصلّي القادة المئويون لقدومه.