Référence affichée : fr_fr
Traduit : 100 % (6061 / 6068)
Validation : 0 % (0 / 6068 segments)
243 segments
Référence · fr_fr
v1;0;Promenons-nous dans les bois, v2;0;Promenons-nous dans les bois, v1;30;Tant que le loup n'y est pas. v2;30;Tant que le loup n'y est pas. v1;60;Si le loup y était v2;60;Si le loup y était v1;90;Il nous mangerait, v2;90;Il nous mangerait, v1;120;Mais comme il n'y est pas, v2;120;Mais comme il n'y est pas, v1;150;Il nous mangera pas. v2;150;Il nous mangera pas... v2;180;Euh, tu es sûr? v1;200;Lâche!
Traduction · zh_cn
v1;0;让我们在树林里散步, v2;0;让我们在树林里散步, v1;30;而狼却不在。 v2;30;而狼却不在。 v1;60;如果狼在那里 v2;60;如果狼在那里 v1;90;他会吃了我们, v2;90;他会吃了我们, v1;120;但他不在这里, v2;120;但他不在这里, v1;150;他不会吃了我们。 v2;150;他不会吃了我们…… v2;180;呃,你确定? v1;200;胆小鬼!
Référence · fr_fr
v1;0;Pommes pommes pommes ! v1;30;Pommes, pommes... pommes ! v2;60;Plutôt cidre cidre cidre dans ton cas, non ?
Traduction · zh_cn
v1;0;苹果,苹果,苹果! v1;30;苹果,苹果……苹果! v2;60;你确定这不是白兰地,白兰地,白兰地?
Référence · fr_fr
v1;0;J'adore le marché ! Tellement de marchandises superbes ! v2;40;On se sent moins isolé maintenant. v2;80;Mais pas plus riches...
Traduction · zh_cn
v1;0;我喜欢商店,太多好东西了! v2;40;我们村现在不那么与世隔绝了。 v2;80;但也没钱……
Référence · fr_fr
v1;0;Quel village minable. v2;30;Eh étranger, attention à ce que tu dis ! v1;70;Et quels habitants charmants !
Traduction · zh_cn
v1;0;多么小的村庄啊! v2;30;嘿,陌生人,说话注意点! v1;70;还有多么迷人的人啊!
Référence · fr_fr
v1;0;J'ai composé une petite chanson, tu veux l'écouter ? v2;40;Vas-y! v1;50;Heigh-ho, heigh-ho, heigh-ho, heigh-ho... v2;70;Ca commence bien... v1;90;Je rentre du boulot ! v2;110;Et moi j'ai beaucoup à faire.
Traduction · zh_cn
v1;0;我想出了一首小歌,你想听吗? v2;40;让我们听吧! v1;50;嘿吼,嘿吼,嘿吼…… v2;70;有前途的开始…… v1;90;我下班回家了! v2;110;我还有很多工作要做。
Référence · fr_fr
v2;0;Frère Jacques, frère Jacques ! v1;30;Très drôle, mon enfant. v2;60;Dormez-vous? Dormez-vous ? v1;90;Ca va, ça va, je connais la chanson.
Traduction · zh_cn
v2;0;约翰兄弟,约翰兄弟! v1;30;非常好像,我的孩子。 v2;60;你睡了吗?你睡了吗? v1;90;够了够了,我知道这首歌。
Référence · fr_fr
v1;0;Quel coin paumé ici, quand même. J'aimerais voir autre chose un jour... v2;30;Les autres villages sont tous pareils. v1;60;Pas un village ! Un bourg. Ou même une ville ! v2;90;Quoi, comme Rouen ? Tu es fou, c'est à des jours d'ici. v1;120;Rouen... ou même... Pourquoi pas Paris ? v1;150;Tu te rends compte, on dit qu'il y aurait 25 000 personnes là-bas ! v2;180;Tu divagues, mon pauvre. 25 000 personnes au même endroit ? Et où on les mettrait ?
Traduction · zh_cn
v1;0;多么孤立的地方啊!有一天我想看看其他的东西…… v2;30;其他村庄都是一样的。 v1;60;不是一个村庄!一个小镇,甚至是一座城市! v2;90;像什么,鲁昂?你疯了,现在是从这里开始的日子。 v1;120;鲁昂……或者也许……为什么不是巴黎? v1;150;你能想象,人们说那里有 25000 人! v2;180;你快疯了,25000 人在同一个地方?他们会去哪?
Référence · fr_fr
v1;0;Tout est bon dans le cochon ! v2;30;Ils font beaucoup de bruit quand tu les égorges, quand même. v1;70;Plus le cochon braille, meilleure est la viande !
Traduction · zh_cn
v1;0;所有好的东西都在猪里面。 v2;30;不过,当你屠杀它们时,它们仍然会发出很大的噪音。 v1;70;猪叫的越大,肉就越好!
Référence · fr_fr
v1;0;Je veille sur la santé spirituelle des villageois. v2;30;Et il y a du travail !
Traduction · zh_cn
v1;0;我为村民的精神健康服务。 v2;30;有责任要做!
Référence · fr_fr
v1;0;Notre village craint Dieu. v2;30;Et son représentant, Père $targetlastname.
Traduction · zh_cn
v1;0;我们的村庄害怕上帝。 v2;30;他的牧师,父亲 $targetlastname。
Référence · fr_fr
v1;0;Je sens qu'il va pleuvoir. v2;30;Il pleut toujours en Normandie.
Traduction · zh_cn
v1;0;我感觉到要下雨了。 v2;30;诺曼底总是下雨……
Référence · fr_fr
v1;0;Je suis très estimé à la cour du Roi le Duc Guillaume. v2;40;Le Roi le Duc ? v1;60;Sa Majesté Guillaume le Conquérant, Duc de Normandie et Roi d'Angleterre, ignare ! v2;100;C'est où l'Angleterre ? v1;120;De l'autre côté de la mer. Quelle ignorance ! v2;140;De quelle mer, Seigneur ? v1;160;Quelle insolence! Il suffit !
Traduction · zh_cn
v1;0;在威廉公爵的宫廷里,我受到了高度的尊敬。 v2;40;Le Roi le Duc? /国王还是公爵? v1;60;征服者威廉陛下,诺曼底公爵和英国国王,你这个笨蛋! v2;100;英国在哪里? v1;120;在海的另一边,你这个无知! v2;140;哪个大海,尊敬的阁下? v1;160;如此傲慢!够了!
Référence · fr_fr
v1;0;Etre berger est un métier très noble. v2;30;Noble ? Berger ? v1;50;N'avons nous pas été choisis par Dieu pour recevoir la Bonne Nouvelle ? v2;90;Ah, oui. Pendant que vous vous occupiez des agneaux nouveau-nés - en Décembre. v1;130;Et alors? Peut être qu'à Bethléem il n'y a pas de saisons. Comme ici!
Traduction · zh_cn
v1;0;做牧羊人是高贵的手艺。 v2;30;高尚的?牧羊人? v1;50;难道上帝没有拣选我们去听福音吗? v2;90;啊,是的。当你在十二月照顾新生羔羊的时候。 v1;130;那么?也许在伯利恒没有季节,喜欢这里!
Référence · fr_fr
v1;0;La vraie force des normands, c'est leurs outils et leurs armes. v2;40;Et donc leurs forgerons ? v1;60;Voilà !
Traduction · zh_cn
v1;0;诺曼人的真正力量在于他们的武器和工具。 v2;40;因为他们的铁匠? v1;60;的确!
Référence · fr_fr
v1;0;Il y a eu un orage terrible hier. v2;30;Oui, j'ai cru que le toit allait s'envoler. v1;60;Il faudrait les renforcer tous.
Traduction · zh_cn
v1;0;昨天发生了一场可怕的暴风雨。 v2;30;事实上,我认为屋顶会被风吹走。 v1;60;我们应该加强一切。
Référence · fr_fr
v1;0;Le soleil se lève où, déjà ? J'oublie toujours. v2;30;Au nord, bien sûr !
Traduction · zh_cn
v1;0;太阳又从哪里升起?我总是忘记。 v2;30;北边,还有哪?
Référence · fr_fr
v1;0;La taverne est certainement la meilleure chose qu'on ait construite. v2;40;Personne ici ne dira le contraire !
Traduction · zh_cn
v1;0;酒馆无疑是我们在这个村庄里建造的最好的东西。 v2;40;这里没有人会反驳!
Référence · fr_fr
v1;0;Les tripes, ça c'est un plat d'homme. v2;30;Préparé par les femmes... v1;60;Mais avec des vaches abattues par des hommes! v2;100;Et nourries par des femmes...
Traduction · zh_cn
v1;0;牛肚,那是男人的菜。 v2;30;是女人准备的…… v1;60;是男人宰杀的牛! v2;100;但被女人喂养大……
Référence · fr_fr
v1;0;Ce qui manque ici, ce sont des visiteurs. v2;30;Il y a bien $name... v1;60;Oui, mais il est un peu bizarre, non ? v2;100;C'est vrai qu'on ne sait jamais trop ce qu'il va faire.
Traduction · zh_cn
v1;0;我们这里缺少的是游客。 v2;30;$name 不就在这里站着么? v1;60;但他有点奇怪,不是吗? v2;100;我们永远不知道他在干什么。
Référence · fr_fr
v1;0;Pourquoi est-ce toujours les femmes qui construisent ? v2;40;Si ça te gêne, je m'occupe du prochain bâtiment. v1;80;Vraiment ? Tu es adorable ! Alors, pour les rideaux, n'oublie pas de... v2;120;En fait non, je vais te laisser faire.
Traduction · zh_cn
v1;0;为什么女人总在一个房子里? v2;40;如果打扰你,我会照顾下一个。 v1;80;真的?太甜了!所以,关于窗帘,别忘了…… v2;120;事实上不,我想让你去做。
Référence · fr_fr
v1;0;Tu as déjà vu le Duc Guillaume, toi ? v2;30;Non, jamais. Et qui sait où il est maintenant ? v1;60;S'il était là, nous aurions déjà conquis ce nouveau monde ! v2;100;Vive le Duc Guillaume !
Traduction · zh_cn
v1;0;你见过威廉公爵吗? v2;30;不,永远不会。谁知道他现在在哪里? v1;60;如果他在这里,我们早就可以征服这个新世界了! v2;100;生活了好长时间的威廉公爵!
Référence · fr_fr
v1;0;Biraz ayran içmeliyim. v2;30;İnşallah bugün han fazla dolu değildir. v1;60;Evet İnşallah, dün gibi olmasın. v2;90;Aynen, ve ayran içersem yorgunluğum da geçer. v1;120;Doğru söylüyorsun.
Traduction · zh_cn
v1;0;我应该喝点酸奶。 v2;30;希望今天哪里还没满。 v1;60;没错,我希望不会像昨天那样。 v2;90;没错,如果我去喝酸奶,疲劳就会过去的。 v1;120;你说得对。
Référence · fr_fr
v1;0;Merhaba. Bir halı almak isiyorum. v2;30;Tabi. Nasıl bir şey olsun? v1;60;Bilmiyorum. Bugün eşimin doğum günü olduğu için bir hediye almak istedim. Siz ne tavsiye edersiniz? v2;90;Kırmızı halı ya ne dersiniz? v1;120;Tamam, harika bir fikir. v2;150;Kaç tane istersiniz? v1;180;Bir olsun. İyi bir paketleme yapabilir misiniz? v2;210;Tabi efendim. Kendiniz mi vereceksiniz, biz mi götürelim? v1;240;Kendim vereceğim. Teşekkür ederim.
Traduction · zh_cn
v1;0;你好,我想买毯子。 v2;30;好的,为了什么呢? v1;60;我不知道。 我想买一份礼物,因为今天是我朋友的生日。 你有什么推荐的吗? v2;90;红地毯怎么样 v1;120;不错,好主意 v2;150;你要多少? v1;180;一个就可以了,你能帮我包装一下吗? v2;210;好的,先生。你是要自己拿还是我们帮你送? v1;240;我自己拿,谢谢。
Référence · fr_fr
v1;0;Hayirlı günler. / v1;30;Vous avez bien dormi ? v2;60;Oui plutôt bien. v1;90;Qu'est-ce que vous aimeriez manger pour le petit déjeuner ? v2;120;Je ne sais pas et vous ? v1;150;Je ne sais pas non plus.
Traduction · zh_cn
v1;0;早上好。 v1;30;你睡得好吗? v2;60;是的,很好。 v1;90;你早餐想吃什么。 v2;120;我不知道,你呢? v1;150;我不知道。
Référence · fr_fr
v1;0;Baba bana kazdığın en güzel cevheri söyler misin? v2;30;Bir düşüneyim.. Sanırım bir elmastı. v1;60;Tekrar bulursan bana da bir tane verir misin baba? v1;90;Bulursam neden olmasın! $targetfirstname.
Traduction · zh_cn
v1;0;爸爸,你能告诉我你挖的最好的矿石吗? v2;30;让我想一想…我认为是钻石。 v1;60;如果你能再次找到它,能给我一个吗,爸爸? v1;90;如果我找到了,为什么不呢?$targetfirstname.。
Référence · fr_fr
v1;0;Allah yaptığımız her şeyi görür,$targetfirstname. v2;30;Öyledir hocam.
Traduction · zh_cn
v1;0;真主会看到我们所做的一切, $targetfirstname 。 v2;30;是的,我的朋友。
Référence · fr_fr
v1;0; Babam sürekli suçsuz hayvanları kesiyor! v2;30; Fakat o et bize lazım olmasa baban bunu yapmaz.
Traduction · zh_cn
v1;0; 爸爸总是宰杀无辜的动物! v2;30; 但如果那些肉对于我们来说不是必需品的话,你父亲不会这么做的。
Référence · fr_fr
v1;0;Ayran kadar güzel bir içecek gördün mü kardeşim? v2;30;Hayir daha görmedim. v2;60;Nerden aldın? Bende istiyorum. v1;90;Yakında onu satan bir mutfak var. v2;120;Tamam çok sağol. v2;150;Başka ne var biliyormusun? v1;180;Balıktan pide ye kadar her şeyi düşünebilirsin. v2;210;Iyimiş hemen gitmeliyim.
Traduction · zh_cn
v1;0;兄弟,你见过像艾伦这样的饮料吗? v2;30;我没见过它。 v2;60;你从哪里弄来的?我也想要。 v1;90;附近有个厨房出售。 v2;120;好的,非常感谢。 v2;150;你还知道什么吗? v1;180;你可以从那得到任何你想要的食物,从鱼到披萨。 v2;210;那我先走了。
Référence · fr_fr
v1;0;Bonjour $targetfirstname. v2;30;Salut ! v1;60;Tu as rencontré le nouvel hamam ? v2;90;Non pas encore. v1;120;Nous devons le rencontrer rapidement ! v2;150;Oui $targetfirstname. Tu as bien raison. v1;180;Oui oui, c'est vrai, vous savez, être propre vis à vis de la religion. v2;210;D'accord, nous irons le voir. v2;240;Mais quand, dans une heure ? v1;270;Non, allons-y maintenat. v2;300;D'accord, mais pourquoi cette hâte mon ami ? v2;330;Où devons-nous aller ? v1;360;Nous pouvons attendre encore un peu. v2;390;C'est tout le temps la même chose avec toi, $targetfirstname.
Traduction · zh_cn
v1;0;你好 $targetfirstname 。 v2;30;嗨! v1;60;你看见新哈曼了吗? v2;90;不,我没有。 v1;120;我们得赶快去看看! v2;150;好,这是个好消息。 v1;180;是的,你知道,保持干净是我们的教义。 v2;210;好吧,那我们看看。 v2;240;一个小时以后怎么样。 v1;270;不,我们走吧。 v2;300;好吧,为什么这么快啊我的朋友。 v2;330;我们要去哪里? v1;360;实际上我们可以等一会儿。 v2;390;你也一样 $targetfirstname 。
Référence · fr_fr
v1;0;Bu cami kadar güzel bir bina gördün mü kardeşim? v2;30;Hayir daha görmedim. v2;60;Nesaman yapildi? Güzelmiş. v1;90;çok oldu be ya. v2;120;Allah Allah.
Traduction · zh_cn
v1;0;兄弟,你见过一座像这座清真寺一样美丽的建筑吗? v2;30;不,我没有见过。 v2;60;的确很美。 v1;90;好久没见了。 v2;120;安拉。
Référence · fr_fr
v1;0;Geceleri hep değişik şeyler görüyorum. v2;30;Gündüzün şerri gecenin hayrından iyidir demişler. v1;60;Haklısın $targetfirstname.
Traduction · zh_cn
v1;0;我总是在晚上看到不同的东西。 v2;30;他们说白天的邪恶比黑夜的美好。 v1;60;你说得对, $targetfirst 。
Référence · fr_fr
v1;0;Namaz kılma vakti. v2;30;Hadi ozaman vakiti geçirmiyelim.
Traduction · zh_cn
v1;0;该祈祷了。 v2;30;我们别迟到了。
Référence · fr_fr
v1;0;Namaz kılma vakti. v2;30;Hadi ozaman vakiti geçirmiyelim. v1;60;Güzel bir Camiimiz olsa ne güzel olurdu demi $targetfirstname. v2;90;Aynen Öyle kardeşim.
Traduction · zh_cn
v1;0;该祈祷了。 v2;30;我们别迟到了。 v1;60;你说如果我们有一个美丽的清真寺该多好, $targetfirstname。 v2;90;没错,兄弟。
Référence · fr_fr
v1;0;Peki $targetfirstname, işler nasıl? v2;30;Her şey aynı değişen bir şey yok. v1;60;Peki gezilerin hoşuna gidiyor mu? v2;90;Evet fakat ayaklarım da ağrıyor. v1;120;Senda haklısın $targetfirstname. v2;150;Haklıyım tabii ya!
Traduction · zh_cn
v1;0;$targetfirstname,工作进展得怎样? v2;30;一切都没有改变。 v1;60;那你喜欢旅行吗? v2;90;是的,但是它也会让我脚疼。 v1;120;你说得对,$targetfirstname 。 v2;150;那当然!
Référence · fr_fr
v1;0;Allah çalışanı sever. v2;30;Bende çalışmaktan çok memnunum!
Traduction · zh_cn
v1;0;安拉爱勤劳的仆人。 v2;30;所以我很高兴能努力工作!
Référence · fr_fr
v1;0;Balıkçılık sabır işidir bilir misin karıcığım? v2;30;Sadece balık tutma konusunda sabırlısın zaten!
Traduction · zh_cn
v1;0;你知道钓鱼是耐心的事吗,亲爱的? v2;30;你只是对钓鱼有耐心!
Référence · fr_fr
v1;0;Comment s'est passée votre journée ? v2;30;Elle a été assez chargée. v2;60;Je suis si fatigué. v1;90;Vous voulez boire un verre d'ayran ? v2;120;Oui j'aimerai bien.
Traduction · zh_cn
v1;0;你今天过得怎么样。 v2;30;很忙。 v2;60;所以我累了。 v1;90;你想来杯艾兰吗? v2;120;很好,谢谢。
Référence · fr_fr
v1;0;Bonjour $targetfirstname. v1;30;Comment allez-vous ? v2;60;Je vais bien. v1;90;Et comment va votre famille ? v2;120;Elle va bien aussi. v1;150;Il fait plutôt chaud, n'est-ce pas ? v2;180;Oui, il fait vraiment très chaud. v1;210;Vous direz bonjour à votre famille de ma part. v2;240;Vous ferez de même pour nous. v1;270;Au revoir.
Traduction · zh_cn
v1;0;你好 $targetfirstname 。 v1;30;你今天好吗? v2;60;谢谢你,我很好。 v1;90;你的家人怎么样,他们过得好吗? v2;120;谢谢你,他们也很好。 v1;150;天气很热,不是吗? v2;180;是的,真的很热。 v1;210;向你的家人问好。 v2;240;谢谢,你也向你的家人问好。 v1;270;再见。
Référence · fr_fr
v1;0;Quand avez-vous emménagé ? v2;30;Le week-end dernier seulement. v1;60;Je ne savais même pas que la maison avait été vendue. v2;90;J'aime tellement cette maison, alors j'y ai emménager. v1;120;Je comprends, cette maison est extraordinaire. v2;150;Depuis combien d'années vivez-vous dans votre maison ? v1;180;Je vis ici depuis longtemps. v2;210;J'espère que nous resterons voisins encore quelques temps. v1;240;Moi aussi.
Traduction · zh_cn
v1;0;你什么时候搬进来的? v2;30;刚刚过去的这个周末。 v1;60;我都不知道房子卖了。 v2;90;我非常喜欢这所房子,所以我必须搬进来。 v1;120;我明白了,因为这房子很特别。 v2;150;你在家住了多少年了? v1;180;我在这里住了很长时间。 v2;210;我希望我们能做很长一段时间的邻居。 v1;240;我也是。
Référence · fr_fr
v1;0;Pourquoi n'étiez-vous pas là hier ? v2;30;Je ne me sentais pas très bien. v1;60;Qu'est-ce qui n'allait pas ? v2;90;J'avais mal à l'estomac. v1;120;Vous vous sentez mieux maintenant ? v2;150;Je ne me sens pas encore très bien pour le moment. v1;180;Vous voulez quelque chose pour vous sentir mieux ? v2;210;Non merci, j'ai déjà pris quelques médicaments. v1;240;J'espère que ça ira mieux. v2;270;Merci.
Traduction · zh_cn
v1;0;你昨天为什么不在这里? v2;30;我感觉不太舒服。 v1;60;你怎么了? v2;90;我的胃不舒服。 v1;120;你现在感觉好些了吗? v2;150;我觉得还不太舒服。 v1;180;你想要点什么能让你感觉好点的吗? v2;210;不,谢谢。我已经吃药了。 v1;240;我希望你感觉好些。 v2;270;谢谢。
Référence · fr_fr
v1;0;Tu as entendu les dernières nouvelles ? v2;30;Non pourquoi ? v1;60;Mon voisin a eu son bébé la semaine dernière. v2;90;Personne ne me l'a dit. v1;120;Je pensais que tu le savais. v2;150;On ne m'a rien dit. v1;180;C'est une mignonne petite fille, maşallah. v2;210;Comme c'est excitant ! v1;240;Je sais, tu devrais vraiment aller les voir, elle et le bébé. v2;270;Bien sûr que je le ferai ! v1;300;Je voulais juste vous faire savoir ce qu'il s'était passé. v2;330;Je t'en remercie.
Traduction · zh_cn
v1;0;你听到那个消息了吗? v2;30;我什么都没听到。 v1;60;我邻居上周生了孩子。 v2;90;没人跟我说。 v1;120;我以为你听到了。 v2;150;我真的什么都没听到过。 v1;180;她是个可爱的婴儿,安拉。 v2;210;哇,真令人激动。 v1;240;我知道,你真的应该去看她和孩子。 v2;270;当然,我会的。 v1;300;我只是想让你知道发生了什么。 v2;330;我很感激。
Référence · fr_fr
v1;0;Vous voulez aller dans les champs avec moi ? v1;30;Quand voulez-vous y aller ? v1;60;Que diriez-vous de vendredi prochain ? v1;90;Je suis désolé, je ne peux pas. Je dîne avec un ami. v1;120;Et le mardi suivant ? v1;150;Je vais à la classe à l'école coranique de la mosquée le mardi. v1;180;Oh, peut-être une autre fois ? v1;210;Oui, je vous le dirai.
Traduction · zh_cn
v1;0;你愿意和我一起去野地吗? v1;30;你想什么时候去? v1;60;下周五怎么样? v1;90;对不起,看来那时候不行,我约了一个朋友吃饭。 v1;120;下星期二怎么样? v1;150;星期二我去清真寺上课。 v1;180;哦,也许改天吧? v1;210;好,我会告你的。
Référence · fr_fr
v1;0;Bu da kim böyle? v2;30;Adını bilmiyorum fakat bu diyarlara yabancı birisi. v1;60;İçinde kötülük olmayan herkes bu diyarlara hoş gelmiştir. v2;90;Doğru söylüyorsun.
Traduction · zh_cn
v1;0;这是谁? v2;30;我不知道他的名字,但他在这里是个陌生人。 v1;60;在这儿,任何心无恶念的人都会受到欢迎。 v2;90;没错。