Référence affichée : fr_fr
Traduit : 100 % (6061 / 6068)
Validation : 0 % (1 / 6068 segments)
701 segments
Référence · fr_fr
Parler au pandit
Traduction · zh_cn
与博学者交谈
Référence · fr_fr
$name, il me reste une dernière chose que je me dois de vous demander. Je sais de la bouche de courageux explorateurs Indiens que ce nouveau monde est vaste - durant les premières années après la nuit de flammes qui nous transporta en ce lieu, de nombreux jeunes Indiens voyagèrent au loin pour tenter de retrouver des rivages familiers, mais en vain. Ils ne virent pas plus de montagnes digne de ce nom, qui puisse rivaliser avec la grandeur de l'Himalaya. J'y ai beaucoup réfléchi et j'en suis venu a une seule conclusion: le ciel ici paraît aussi infini que au dessus des plaines du Gange, mais les nuages sont toujours bas et jamais nous ne voyons d'oiseaux les survoler. Ce peut il que tout ce qui se trouve au dessus ne soit qu'illusions ? Vous devez vous en assurer par vous même et voir s'il existe quoi que ce soit au-dessus des nuages.
Traduction · zh_cn
$name,还有最后一个挑战需要你帮我来完成。<ret>勇敢无畏的印度探索者告诉过我这个世界<ret>是浩瀚无边的。<ret>在一次火焰把我们带到这个世界后的最初几年里,<ret>许多年轻的印度村民旅行了很远来寻找那些<ret>熟悉的海岸。他们从未找到一个能配得上<ret>喜马拉雅山之名的山脉。<ret>我为此思索了很久,有一个主意出现在我<ret>脑海里:这里的天空看起来如恒河平原般<ret>广大而又无边际,但是云层却总是很低,<ret>但从来没有鸟或者别生物出现在云层之上。<ret>或许在我们之上的那些空间都是假象?<ret>你需要自己到云层之上看看到底有什么。
Référence · fr_fr
Je serais toujours ici à prier en espérant que vous changiez d'avis, $name.
Traduction · zh_cn
我会待在这里并祈祷你会改变想法,$name。
Référence · fr_fr
Vous pouvez vous servir de l'arbre comme d'une base pour votre escalade si cela peut vous aider.
Traduction · zh_cn
如果这棵古老之树能帮助你完成这个任务,你可以先爬上它的树枝。
Référence · fr_fr
Les limites du monde
Traduction · zh_cn
这个世界的界限
Référence · fr_fr
Qu'avez vous vu du sommet de votre promontoir, $name?
Traduction · zh_cn
在离地这么高的地方你发现了什么,$name?
Référence · fr_fr
Je serais toujours ici à prier en espérant que vous changiez d'avis, $name.
Traduction · zh_cn
我会待在这里并祈祷你会改变想法,$name。
Référence · fr_fr
Alors il y a une limite qui s'étend au alentour de trentes hommes de haut au dessus du niveau de la mer... Ce monde est il une réplique du notre conçu par un Dieu ou Démon malsain ? $name, nous devons confirmer ces faits. Voyez si le monde est fini en profondeur aussi ou si nous ne vivons que sur une fine tranche de terre existant dans le néant.
Traduction · zh_cn
所以,确实有个界限,在海平面上不超过<ret>90 个人以上的高度……<ret>这个世界是神或者恶魔对真实世界的一个嘲弄吗?<ret>$name,你必须确认这一发现。<ret>你需要看看这个世界到底有多深,<ret>是不是我们所生活的这个地面只不过是<ret>一片在虚空中漂浮的陆地。
Référence · fr_fr
Faire un rapport
Traduction · zh_cn
汇报发现
Référence · fr_fr
Je dois aller aussi haut que possible et faire mon rapport au Sadhu.
Traduction · zh_cn
到达尽可能高的天空然后向圣者汇报你的发现。
Référence · fr_fr
Alors qu'avez vous trouvé dans les profondeurs, mon vaillant explorateur ?
Traduction · zh_cn
在地底深处你发现了什么,我尊敬的探险家?
Référence · fr_fr
Je serais toujours ici à prier en espérant que vous changiez d'avis, $name.
Traduction · zh_cn
我会待在这里并祈祷你会改变想法,$name。
Référence · fr_fr
Alors la roche y est si dure qu'elle en est un obstacle insurmontable. Et vous dites que là encore, nous retouvons une mesure approchant les trente hommes de haut. Il y a trop de symétrie ici pour que cela soit naturel, $name. Cela n'est pas possible, et pourtant...<ret><ret>Je n'ai rien d'autre à vous demander pour l'instant. J'ai besoin de réfléchir et méditer sur ces informations, jusqu'à je puisse comprendre tout cela. Revenez me voir plus tard que je puisse vous faire part de mes résultats, si le seigneur Ganesha m'apporte l'inspiration.
Traduction · zh_cn
那么,你遇到了一片难以破坏的岩石<ret>阻止你继续向下探索。<ret>而且你的意思是地下大概有 30 个人的高度。<ret>这个世界是在是太规整了,$name。<ret>这不可能发生,但却又真实的发生在我们身边。<ret><ret>现在没有更多的工作需要你去做了。<ret>我需要冥想并祈求指引,<ret>直到我能想清楚个中道理。<ret>晚会儿再回来,我会与你分享我的发现,<ret>如果神明 Ganesh 愿意指引我的话。
Référence · fr_fr
Faire un rapport
Traduction · zh_cn
汇报发现
Référence · fr_fr
Je dois creuser vers les profondeurs tant que possible et rapporter le résultat au Sadhu.
Traduction · zh_cn
挖尽可能深的坑然后向圣者汇报你的发现。
Référence · fr_fr
J'ai prié et espéré obtenir des réponses, et les Dieux me soufflèrent quelques mots de sagesse. Mais je ne suis pas assez sage pour entrevoir la réalité, seulement en entrapercevoir certains aspects.<ret><ret>$name, je suis trop fatigué pour parler maintenant. J'ai écrit ici tout ce que je savais, dans ce parchemin. Prenez-le et ayez ma bénédiction, si elle peut vous aider dans votre quête de savoir, je ne crois pas être en mesure de plus vous aider maintenant. Vous aurez besoin d'une sagesse bien plus grande que celle d'un vieux Sadhu tel que moi.
Traduction · zh_cn
为获指引我已辟谷专心祈祷,<ret>神明终于把一些智慧送入了我的耳中。<ret>但是这些智慧还不足以揭示真相,<ret>只是让我片面的了解真相。<ret><ret>$name,我已经累的说不出话来了。<ret>我把我的发现写在了这个卷轴上。<ret>带上它,那里有我对你追求知识的祝福,<ret>我想我现在无法帮你更多了。<ret>你需要的智慧远比一个老去的圣者所<ret>拥有的要多。
Référence · fr_fr
Je garderais ce livre jusqu'à ce que vous changiez d'avis.
Traduction · zh_cn
我会保留这本书,直到你改变主意。
Référence · fr_fr
J'ai écrit ce parchemin dans la langue sacré de mon peuple, le Sanskrit, que seuls certains pandits maîtrisent encore de nos jours. Mais cependant je savais que vous le comprendriez tout de même. Que la Déesse vous guide même si vous ne pouvez l'entendre.
Traduction · zh_cn
我用神圣梵文写下的这个羊皮纸,<ret>这种语言只有很少的博学者才能精通。<ret>但是不知何故我就是相信你能了解它。<ret>即使你听不到,但女神的低语会一直<ret>伴随在你耳边。
Référence · fr_fr
Le livre du Sadhu
Traduction · zh_cn
圣者之书
Référence · fr_fr
Votre première tâche sera des plus simples. J'ai besoin d'assembler un herbier des principales plantes des environs. Je m'en serais bien occupé moi même, mais j'ai fait vœu de rester à proximité de cet arbre pour encore trois lunes, aussi je vous demanderais de vous en occuper.
Traduction · zh_cn
你的第一个任务很简单。<ret>我需要收集这附近的主要植被类型。<ret>我可以自己去做这件事,但是我已经发过誓<ret>要在未来三个满月之间待在这棵树里,<ret>所以你得去执行这个任务。
Référence · fr_fr
Je serais toujours ici à prier en espérant que vous changiez d'avis, $name.
Traduction · zh_cn
我会待在这里并祈祷你会改变想法,$name。
Référence · fr_fr
Je méditerais en votre absence.
Traduction · zh_cn
你离开的时候我会冥想。
Référence · fr_fr
Extraits végétaux
Traduction · zh_cn
植物样本
Référence · fr_fr
Je priai pour l'illumination tandis que vous travaillez.
Traduction · zh_cn
在你工作时我已经祈求指引。
Référence · fr_fr
Je serais toujours ici à prier en espérant que vous changiez d'avis, $name.
Traduction · zh_cn
我会待在这里并祈祷你会改变想法,$name。
Référence · fr_fr
Ces extraits seront des plus utiles. Je prierai la Déesse en votre nom, $name.<ret><ret>Je vois aussi que vous avez du trouver la tâche trop facile. Sachez qu'il n'y a pas de travail inutile ou ingrat. Et sachez aussi que j'entrevois la nécessité de travaux plus difficile dans l'avenir.<ret><ret>Revenez après que vous vous soyez un peu reposé.
Traduction · zh_cn
这些样本会很有用。<ret>我会在女神面前赞美你,$name。<ret><ret>我也知道你发现这个任务太简单了。<ret>要知道没用的任务是没有必要去做的。<ret>同样我也知道在未来你有更多的工作要做。<ret><ret>小小的休息一下后再回来吧。
Référence · fr_fr
Ramener les plantes
Traduction · zh_cn
交回样本
Référence · fr_fr
Je dois ramener des plantes locales au Sadhu.
Traduction · zh_cn
把这个样本带回给圣者
Référence · fr_fr
Nous devons étudier les principaux environnements de ce nouveau monde. Nous débuterons par les forêts; Vous devez ouvrir votre esprit envers cet endroit et l'explorer de nuit. Soyez y au coucher du soleil et visitez la jusqu'à son lever.<ret><ret>Il n'est je pense pas nécessaire de vous rappeler de la dangerosité de l'extérieur la nuit, mais les Dieux veillerons sur vous. Avoir une épée à portée de main serait une bonne idée aussi – J'ai remarqué que le guerrier bien préparé bénéficie d'une meilleure protection divine.
Traduction · zh_cn
我们需要研究这个新世界的主要景观。<ret>我们会从这个森林开始;<ret>你需要在晚上解放你的思想并拜访这个森林。<ret>从日落开始,用在森林中散步来度过夜晚,<ret>注意观察。<ret><ret>我想我不用提醒你这个世界在日落后有多危险,<ret>但是神明会守护者你。<ret>随身带着一把剑是个好主意。<ret>我曾告诉过你,神明会更多的保佑<ret>那些精心准备过的勇士。
Référence · fr_fr
Je serais toujours ici à prier en espérant que vous changiez d'avis, $name.
Traduction · zh_cn
我会待在这里并祈祷你会改变想法,$name。
Référence · fr_fr
Je méditerais en votre absence.
Traduction · zh_cn
你离开的时候我会冥想。
Référence · fr_fr
Explorer la forêt
Traduction · zh_cn
探索森林
Référence · fr_fr
Comment avez vous trouvé votre promenade nocturne ? Vous rapprochez-vous de l'illumination ?
Traduction · zh_cn
那么,你的午夜漫步怎么样了?<ret>距离你的启蒙更近了吗?
Référence · fr_fr
Je serais toujours ici à prier en espérant que vous changiez d'avis, $name.
Traduction · zh_cn
我会待在这里并祈祷你会改变想法,$name。
Référence · fr_fr
Vous dites que cela était agité ? Il fallait s'y attendre et pourtant vous semblez avoir rencontré plus de résistance qu'escompté. Il y a tant encore que nous ne comprenons pas dans ce monde. Donnez-moi du temps pour y réfléchir avant que je ne vois si je dois vous donner un autre travail.
Traduction · zh_cn
所以你说那是个刺激的挑战?<ret>这可以预料到,但是我要提醒你你<ret>遇到的阻碍要比机遇更多。<ret>这个世界上还有很多未解之谜。<ret>给我点时间让我感受这一点,然后再来见我。
Référence · fr_fr
Faire un rapport
Traduction · zh_cn
汇报发现
Référence · fr_fr
Je dois explorer la forêt de nuit tel qu'indiqué par le Sadhu.
Traduction · zh_cn
根据圣者的指引在夜晚探索森林。
Référence · fr_fr
J'ai longtemps réfléchi sur votre mésaventure dans la forêt et pourtant l'illumination m'échappe. Ces grotesques caricatures d'humains sont différentes de tout ce dont j'ai entendu parler dans notre monde disparu et je n'en comprend ni l'existence ni la finalité. Il y a cependant d'anciennes histoires parlant de démons dans certains écrits hindous qui pourraient s'en rapprocher. Mon existence solitaire m'empêche de posséder des parchemins aussi précieux, mais vous devriez pouvoir les trouver dans un village indien.
Traduction · zh_cn
我已经回顾很久你在森林中那不幸的经历,但真相避开了我。<ret>那些像是在神话里面出现的人和我们已经<ret>逝去的世界中的人没有任何相同的地方,<ret>我无法理解他们存在的目的。<ret>但是记载着恶魔的印度史诗应该有他们的信息。<ret>我的孤立生活让我无法保存这些羊皮纸,<ret>但是你应该可以在印度村庄里找到它。
Référence · fr_fr
Je serais toujours ici à prier en espérant que vous changiez d'avis, $name.
Traduction · zh_cn
我会待在这里并祈祷你会改变想法,$name。
Référence · fr_fr
J'ai définitivement besoin de ma propre librairie... La vie de Sadhu a ses défauts.
Traduction · zh_cn
我需要一个私人图书馆了……<ret>苦行僧的生活也有不好的地方。
Référence · fr_fr
Livres hindous
Traduction · zh_cn
印度史诗
Référence · fr_fr
J'ai longtemps prié tandis que vous étiez en chemin, $name. J'espère que vous avez trouvé ces parchemins sans difficulté.
Traduction · zh_cn
在你离开后我祈祷了很久,$name。<ret>我希望你找到它时没遇到什么困难。
Référence · fr_fr
Vous m'attristez.
Traduction · zh_cn
你让我很痛心,$name。
Référence · fr_fr
Je vous remercie, $name. Il va me falloir étudier ces livres pour quelques temps maintenant. Allez méditer et revenez me voir une fois que vous aurez trouvé la paix intérieur.
Traduction · zh_cn
感谢你,$name。<ret>我需要花些时间来学习这本书。<ret>去冥想吧,直到你已经心如止水再来找我。
Référence · fr_fr
Ramener les livres
Traduction · zh_cn
把这本书带回来
Référence · fr_fr
Je dois ramener les livres au Sadhu.
Traduction · zh_cn
找到一个可以借到这本书的印度村庄,<ret>然后带着它回到圣者身边。
Référence · fr_fr
Alors vous avez rencontré le sage Sadhu ? Vous devez être honoré de travailler avec un tel saint homme !<ret><ret>Je vais bien entendu lui offrir les livres dont il a besoin dans l'instant. Vous devriez les lire aussi. Enfin, bien sur, si vous pouvez lire le Sanskrit.
Traduction · zh_cn
你已经找到了圣者?在如此圣洁之人麾下工作让人尊敬!<ret><ret>我当然会立刻给他需要的书,你也可以好好地读一读。<ret>当然,这是建立在你有受过良好的梵文教育基础之上。
Référence · fr_fr
Vous osez refuser une tâche du Sadhu en personne ?
Traduction · zh_cn
你怎敢拒绝一个圣者给你的任务?
Référence · fr_fr
Et passez le bonjour au Sadhu de ma part!
Traduction · zh_cn
请向圣者转达我诚挚的问候!
Référence · fr_fr
Parler au pandit
Traduction · zh_cn
与博学者交谈