Référence affichée : fr_fr
Traduit : 100 % (6061 / 6068)
Validation : 0 % (0 / 6068 segments)
24 segments
Référence · fr_fr
v1;0;Ça fait longtemps que je n’ai pas bu d’alcool. v2;50;Il y a un homme qui reste assis sous le banyan à la sortie du village et qui vend de l’alcool et des cacahouètes. v1;110;Vraiment ? Je croyais que c’était interdit de vendre de l’alcool dans le village! v2;160;Ne le dit à personne d’autre. v1;200;D’accord, on ira ce soir.
Traduction · zh_cn
v1;0; 我好久没喝酒了。 v2;50; 有一个人坐在村外榕树下卖酒和花生。 v1;110; 真的?我认为禁止在村里卖酒! v2;160; 别告诉其他人。 v1;200; चलो, हम आज शाम को वहाँ/ 好的,我们今天晚上去那儿吧。
Référence · fr_fr
v1;0;T’es tu déjà demandé quel goût à la viande de boeuf ? v2;60;La viande de boeuf ? Mais en manger est contre notre dharma ! v1;120;Mais si elle est goûteuse... ? v2;180;Es-tu un barbare normand ?
Traduction · zh_cn
v1;0; 你有没有想过牛的味道如何? v2;60; गाय का मांस? लेकिन यह धर्म के खिलाफ है!/ 牛的肉?但是吃它是违背我们的教义的! v1;120; 但是如果他的味道……? v2;180; 你是诺曼野蛮人吗?
Référence · fr_fr
v1;0;Tu m’as apporté des jouets ?
Traduction · zh_cn
v1;0; 你能给我一些玩具吗?
Référence · fr_fr
v1;0;J’ai beaucoup d’amis.
Traduction · zh_cn
v1;0; 我有很多朋友。
Référence · fr_fr
v1;0;Ma mère ne me laisse pas sortir la nuit.
Traduction · zh_cn
v1;0; 我妈妈不同意我天黑出去玩。
Référence · fr_fr
v1;0;Salut ! v2;50;Tu as vu ? v1;100;Vu quoi ? v2;150;Un... creeper ! v1;200;Vraiment ? v2;250;Oui ! J'avais très peur ! Et il a fait exploser un arbre par là ! v1;300;Mais attends, mon arbre préféré était là bas ! Waaaaaa
Traduction · zh_cn
v1;0;你好! v2;50;你看见了吗? v1;100;看见什么? v2;150;我看见……一个爬行者! v1;200;真的? v2;250;是的!那太恐怖了!它炸毁了那边的一棵树! v1;300;但是,等等!我最喜欢的树在那!哇!!!
Référence · fr_fr
v1;0;Salut ! v2;50;Tu as vu ? v1;100;Vu quoi ? v2;150;Un... zombie ! v1;200;Vraiment ? v2;250;Oui ! Il faisait très peur ! Et il m'a même dit qu'il allait te manger ! v1;300;Ahhhhh ! Maman ! Un zombie va me manger !
Traduction · zh_cn
v1;0;你好! v2;50;你看见了吗? v1;100;看见什么? v2;150;我看见……一个僵尸! v1;200;真的? v2;250;是的!那太恐怖了!我一直告诉自己他会吃了你! v1;300;啊!妈咪!僵尸要来吃我了!
Référence · fr_fr
v1;0;Le chef du village a acheté des bracelets en or pour sa femme. v1;60;Mais toi, tu ne m’as jamais acheté de bijoux... v2;110;Tu aurais dû épouser un homme riche. v1;160;Mais alors j’aurais dû payer une plus grosse dot. v2;200;Alors tu devrais être heureuse d’avoir un mari comme moi.
Traduction · zh_cn
v1;0; 村长给他的妻子买了金手镯。 v1;60; 但是你从来没有给我买过珠宝…… v2;110; 你应该嫁给一个有钱人。 v1;160; 但那时我就得多交嫁妆了。 v2;200; 那么你应该感到有幸有一个像我这样的丈夫。
Référence · fr_fr
v1;0;J’ai coupé beaucoup de bois aujourd’hui. v2;60;Tu vas transformer notre forêt en désert ! v1;120;Ne t'inquiètes pas, ici les arbres poussent tout seuls.
Traduction · zh_cn
v1;0; 我今天砍了很多木头! v2;60; 你会带领我们村庄走向毁灭! v1;120; 别担心,这儿的树都会自己生长的。
Référence · fr_fr
v1;0;Mon palais est très petit. v2;60;Mais Maharaja, c’est le plus grand du pays ! v1;120;Mais il me semble petit.
Traduction · zh_cn
v1;0; 我的宫殿会非常的小。 v2;60; 但是马哈拉杰,这是陆地上最大的。 v1;120; 但是对于我来说好小。
Référence · fr_fr
v1;0;Un fort puissant est la meilleure défense contre nos enemies. v2;60;Quels ennemies, Général ? v1;100;Les normans et les autres barbares.
Traduction · zh_cn
v1;0;坚固的堡垒是对付敌人最好的防御。 v2;60; 什么敌人,将军? v1;100; 诺曼和其他野蛮人。
Référence · fr_fr
v1;0;Mon mari est riche et respectable. v2;50;Oh oui ! C’est vrai. v1;110;Mais il ne m’apporte jamais rien. v2;160;Comment ça ? Hier il vous a apporté trois saris.
Traduction · zh_cn
v1;0; 我丈夫有钱而且品行端正。 v2;50; 没错! v1;110; 然而,他从不给我任何东西。 v2;160; 为什么不?就在昨天他给你买了三个莎丽。
Référence · fr_fr
v1;0;Mon mari a acheté cinquante tolas d’or aujourd’hui. v2;60;Cinquante tolas d’or ! Je n’en ai que dix... v1;120;Espérons que les étoiles te soient plus favorables.
Traduction · zh_cn
v1;0; 我丈夫今天买了五十吨黄金。 v2;60; 50 तोला सोना! मेरे पास सिर्फ 10 तोला सोना है ... /五十吨黄金!我只有十吨…… v1;120; 让我们希望星星排在你这边。
Référence · fr_fr
v1;0;J’ai de la chance de pouvoir faire toutes ces statues. v2;50;C’est parce que tu les sculptes très bien. v1;100;Ca fait quinze ans que je les sculpte.
Traduction · zh_cn
v1;0; 我有一个制作雕像的好机会。 v2;50; 那是因为你制作了很好的雕像。 v1;100; 我做雕像已经有一段时间了。
Référence · fr_fr
v1;0;Il nous faut plus de pioches. v2;50;Je suis occupé, là. v1;100;Il nous faut des pioches aussi. v2;150;Uff ! J’ai tant de travail à faire !
Traduction · zh_cn
v1;0; 我们需要更多的镐子。 v2;50; 我现在很忙。 v1;100; फावड़ियों की भी जरूरत है | /我们还需要锹。 v2;150; 呃,我有太多工作了!
Référence · fr_fr
v1;0;$targetfirstname, je crois qu’il y a des bandits qui rodent près de notre village! v2;50;Ne crains rien, je le portégerait. v1;100;Tu es si fort ! v1;130;Et si beau aussi ! v1;150;Si seulement il n’y avait pas ta moustache... v2;200;Pas un mot sur ma moustache!
Traduction · zh_cn
v1;0; <targetname>,我想我们村庄附近潜伏着强盗! v2;50; 别担心,我会保护村庄的。 v1;100; 你真强壮! v1;130; 还帅。 v1;150; अगर आप के पास मूंछें न होती ... /如果不是你的胡子…… v2;200; 我的胡子无话可说!
Référence · fr_fr
v1;0;Senapati, iss saal fasal achhi nahi hai./ Seigneur, la moisson est mauvaise cette année. v2;40;C’est parce que tu es paresseux! Travaille plus ! v1;80;Mais il n’a pas plu du tout... v2;120;Ce n’est pas ma faute. Je veux mon argent. v1;170;Mais je n’ai pas d’argent ! v2;210;Alors rend moi mes champs. v1;260;Mais il ne me restera rien !
Traduction · zh_cn
v1;0; सेनापति, इस साल फसल अच्छी नहीं है |/ 天哪,今年收成不好。 v2;40; 那是因为你懒,工作去吧! v1;80; 但是一点雨也没下…… v2;120; 这不是我的错,我要我的地租。 v1;170; 但是我没钱。 v2;210; 那就把地还给我。 v1;260; 但我就什么都没有了!
Référence · fr_fr
v1;0;Va chercher un plateau d’offrandes pour les pujas. v2;40;J’y vais tout de suite. v1;80;Nous devons apaiser les Dieux. v1;130;C’est seulement comme ça que les pluies viendront.
Traduction · zh_cn
v1;0; 去,为献祭拜一盘子的祭品。 v2;40; 我马上去拿。 v1;80; 我们必须安抚众神 v1;130; 只有这样,才会下雨。
Référence · fr_fr
v1;0;Il ne pleut pas. v2;30;Ne t’inquiète pas. Il va pleuvoir. v1;60;Tu dis la même chose chaque année...
Traduction · zh_cn
v1;0; 不下雨。 v2;30; 别担心,会下雨的。 v1;60; 你每年都这么说……
Référence · fr_fr
v1;0;Le marchand construit une nouvelle maison près de la sienne. v2;60;Une autre maison? Mais pourquoi lui en faut il une deuxième ? v1;90;La nouvelle est pour son fils. v1;140;Quand son fils se mariera, le père et le fils vivront côte à côte.
Traduction · zh_cn
v1;0; 那个商人在自己的房子旁边建了一所新房子。 v2;60; 另一个?但他为什么要另一个呢? v1;90; वह नया घर अपने बेटे के लिए है | 新房子是给他孩子的。 v1;140; 儿子要结婚的时候,父子俩就要在一起了。
Référence · fr_fr
v1;0;Il pleut ! Enfin ! v2;40;Mais si peu de pluit ne servira à rien... v1;80;C’est mieux que pas de pluie du tout. v1;120;Mais comment nos cultures vont-elles pousser ?
Traduction · zh_cn
v1;0; अरे! बारिश हो रही है! /耶,下雨了! v2;40; 这点小雨可什么都做不了…… v1;80; 至少比不下雨好! v1;120; 但是我们的水稻什么时候才能生长呢?
Référence · fr_fr
v1;0;Je veux une rasgulla. J’ai très faim ! v2;60;Non. Tu ne dois manger que du riz. v1;120;Mais j’en ai déjà mangé ce midi ! v1;180;Et hier, et avant-hier... v2;220;Et tu devras en manger ce soir, demain et le reste de ta vie !
Traduction · zh_cn
v1;0; 我想要一个奶豆腐汤圆,我觉得很饿! v2;60; 不,你只能吃稻米。 v1;120; 但是我在早上已经吃过了! v1;180; 还有昨天,以及前天…… v2;220; 以及今晚,明天,还有你的余生都要吃它!
Référence · fr_fr
v1;0;Notre village progresse, n’est ce pas ? v2;40;Mais il y a encore beaucoup à faire. v1;80;Vraiment ? v2;100;Sans aucun doute !
Traduction · zh_cn
v1;0; 我们的村庄正在进步,不是吗? v2;40; 但仍有许多工作要做。 v1;80; 真的吗? v2;100; 一定!
Référence · fr_fr
v1;0;Il fait si chaud! v2;30;La chaleur me rend fou. v1;70;Quand pleuvra-il?
Traduction · zh_cn
v1;0; 太热了! v2;30; 热得快把我逼疯了。 v1;70; 那之后会下雨吗?