Référence affichée : fr_fr
Traduit : 100 % (6061 / 6068)
Validation : 0 % (0 / 6068 segments)
134 segments
Référence · fr_fr
$name! Saviez-vous que les Romains sont les meilleurs architectes? $name! Notre architecture est supérieure à toutes les autres. Ce bâtiment sera magnifique! Ce n'est pas fini, mais je vois déjà la beauté dans mon travail. Je construis des structures élaborées. La construction est vraiment la plus belle forme d'art. Rome ne s'est pas construite en un jour, elle a été construite bloc par bloc. Notre architecture est supérieure à tous les autres bâtiments à travers le monde. Construire à la romaine est la meilleure façon de construire. Aimez-vous mon style? J'ai construit plus longtemps que je peux me souvenir. Construire est devenu ma vie.
Traduction · zh_cn
$name!你知道罗马人是最好的建筑师吗? $name!看着我建造一个美丽的建筑。 这个建筑会非常漂亮的。 这还没有完成,但我已经看到了我作品很漂亮。 我建造了这个东西,我真是一个艺术家。 罗马不是一天建成的,而是一个方块一个方块地建成的。 我们的建筑学在这世界上是无可超越的。 以罗马的方式建造是最好的方式。 你喜欢我的风格吗? 我建造的时间比我记忆中的时间要长,建筑成了我的生命。
Référence · fr_fr
D'où le village tire-t-il ces blocs? J'ai besoin de blocs pour construire les meilleures structures! Chaque construction commence par un bloc. Je dois soigneusement choisir les blocs moi-même. Comment transportez-vous autant de blocs lorsque vous construisez $name? La pire partie de la construction est d'obtenir les blocs.
Traduction · zh_cn
村庄从哪里获得这些方块? 我需要方块来建造最好的结构! 每个建筑物都是从方块开始的。 我必须小心地选择那些积木。 当你建造的时候,你是如何搬运这么多方块的?$name? 建筑物最糟糕的部分就是得到方块。
Référence · fr_fr
Assez construit! J'ai besoin de vin! J'ai besoin d'un verre pour m'inspirer! Chaque bon architecte a besoin d'un verre en fin de journée. La construction me donne soif de vin.
Traduction · zh_cn
足够的建造!我需要喝一些葡萄酒! 我需要喝一杯酒来激励我! 每一个优秀的建筑师都需要在一天结束的时候喝一杯。 建造使我渴望喝葡萄酒。
Référence · fr_fr
J'espère que Dieu me donnera l'inspiration pour mon prochain bâtiment! Pourquoi Dieu a-t-il fait de moi un architecte? La prière est une partie importante de l'édifice romain. Il comprend les problèmes des architectes.
Traduction · zh_cn
我希望上帝能为我的下一个建筑给点灵感! 为什么上帝让我成为建筑师? 祈祷是罗马建筑的重要组成部分。 他懂得建筑师的烦恼。
Référence · fr_fr
Si je ne dors pas, je risque de perdre mon temps à construire quelque chose. Je ne peux pas construire quand je suis fatigué. Il est difficile de construire dans le noir. J'en ai fini de construire pour la journée. Peut-être que je rêverai de construire les meilleurs bâtiments du monde!
Traduction · zh_cn
如果我不睡觉,我可能会搞砸一些东西。 累的时候我不能建造。 在黑暗中很难建造。 我已经完成了一天的建筑。 也许我会梦想建造世界上最好的建筑!
Référence · fr_fr
Personne dans ce village ne comprend les problèmes de construction. Chaque architecte a besoin d'inspiration des autres. Les architectes ont besoin de compliments pour s'épanouir. Que pense le village de mes bâtiments?
Traduction · zh_cn
这个村庄里没有人理解建筑的麻烦。 每一个建筑师都需要来自他人的灵感。 建筑师需要反馈才能茁壮成长。 村里对我的建筑有什么看法?
Référence · fr_fr
Assez de craft! J'ai besoin de vin! J'ai besoin d'un verre pour m'inspirer! Tout bon forgeron a besoin d'un verre en fin de journée. La fabrication me donne soif de vin.
Traduction · zh_cn
手艺活够多了!我需要喝点葡萄酒! 我需要一杯酒来激励我! 每一个好铁匠在一天结束的时候都需要喝一杯。 手工制作使我渴望喝葡萄酒。
Référence · fr_fr
Un bon forgeron doit prier de temps en temps. Pourquoi Dieu m'a-t-il fait forgeron? La prière est une partie importante de l'artisanat romain. Il comprend les problèmes des forgerons.
Traduction · zh_cn
一个好的铁匠需要每隔一段时间祈祷。 为什么上帝让我成为一个铁匠? 祈祷是罗马手工艺品的重要组成部分。 他理解铁匠的种种困难。
Référence · fr_fr
Demain je vais fabriquer plus de belles choses! J'ai fini de craft pour aujourd'hui. Peut-être que je rêverai de fabriquer les meilleures armes du monde! Peut-être que je rêverai de fabriquer la meilleure armure du monde! Peut-être que je rêverai de fabriquer les meilleurs outils du monde!
Traduction · zh_cn
明天我会制作更漂亮的东西! 我完成了一天的工作。 也许我会梦想制造世界上最好的武器! 也许我会梦想制造世界上最好的盔甲! 也许我会梦想制造世界上最好的工具!
Référence · fr_fr
Je vais demander à voir si quelqu'un a besoin de moi pour fabriquer quelque chose. J'espère que le village apprécie mes outils.
Traduction · zh_cn
我会问是否有人需要我制造一些东西。 我希望村里能赏识我的工具。
Référence · fr_fr
$name, utilisez-vous beaucoup de flèches dans vos aventures? Chaque arc a besoin d'une fine flèche. Chaque flèche que je fabrique fera du mal à un ennemi de l'Empire. L'armée romaine a besoin de flèches pour nous protéger des étrangers.
Traduction · zh_cn
$name,你在冒险中使用了很多箭吗? 弓必有细箭。 我制造的每一支箭都会伤害帝国的敌人。 罗马军队需要箭来保护我们不受外人的攻击。
Référence · fr_fr
L'armée romaine a besoin d'arcs. Hey! Aimes-tu mes arcs $name? Chaque bon arc provient du meilleur bois. Cet arc va vaincre de nombreux barbares. Je suis vraiment un artisan maître d'arc.
Traduction · zh_cn
罗马军队需要弓。 嘿!你喜欢我的弓吗,$name? 每一个好的弓都来自最好的木头。 这弓将打败许多野蛮人。我真的是一个优秀的弓箭手。
Référence · fr_fr
L'armée romaine a besoin de bottes! Les Romains confectionnent les meilleures bottes du monde. Quelqu'un doit bien fabriquer les bottes des soldats... Nous fabriquons les meilleures bottes. Hey! Aimes-tu mes bottes $name? Je me sens comme un artisan trop glorifié. Toute fabrication d'armure est importante! Même les bottes qui vont sur vos pieds!
Traduction · zh_cn
罗马军队需要靴子! 罗马人做出了世界上最好的靴子。 必须有人制造士兵的靴子…… 我们制作最好的靴子。 嘿!$name,你喜欢我的靴子吗? 我觉得自己像一个过分荣耀的鞋匠。 所有的盔甲制作都很重要!甚至脚上的靴子!
Référence · fr_fr
L'armée romaine a besoin de plastrons! Les Romains confectionnent les meilleurs plastrons du monde. Hey! Aimes-tu mon armure $name? Nous fabriquons la meilleure armure. Cela devrait pouvoir prendre plus de coups que vous ne pouvez. Je me sens comme un artisan trop glorifié.
Traduction · zh_cn
罗马军队需要胸甲! 罗马人做出了世界上最好的胸甲。 嘿!$name,你喜欢我的胸甲吗? 我们制作最好的靴子。 这应该能比你承受更多的打击。 我觉得自己像一个过分荣耀的衬衫裁缝。
Référence · fr_fr
L'armée romaine a besoin de casques! Quelqu'un doit bien confectionner les casques des soldats... Les Romains confectionnent les meilleures bottes du monde. Hey! Aimes-tu mes casques $name? Nous fabriquons les meilleurs casques. Je me sens comme un artisan trop glorifié.
Traduction · zh_cn
罗马军队需要头盔! 必须有人制造士兵的头盔…… 罗马人做出了世界上最好的头盔。 嘿!$name,你喜欢我的头盔吗? 我们制作最好的头盔。 我觉得像是一个过分荣耀的帽匠。
Référence · fr_fr
L'armée romaine a besoin de jambières! Quelqu'un doit bien confectionner les jambières des soldats... Les Romains confectionnent les meilleurs jambières du monde. Hey! Aimes-tu mes jambières $name? Nous fabriquons les meilleurs jambières. Je me sens comme un artisan trop glorifié.
Traduction · zh_cn
罗马军队需要护腿! 必须有人制造士兵的护腿…… 罗马人做出了世界上最好的护腿。 嘿!$name,你喜欢我的头盔吗? 我们制作最好的头盔。 我感觉像是一个过分荣耀的裤子匠。
Référence · fr_fr
N'attaquez personne qui utilise mes armes. Cette masse lancera loin les barbares! Fabriquer une masse est plus difficile que de la manier. L'armée a besoin de masses.
Traduction · zh_cn
不要攻击任何使用我武器的人。 这个权杖将把野蛮人锤远! 制作一个权杖比使用它更难。 军队需要权杖。
Référence · fr_fr
Vous ne pouvez pas abattre des arbres sans une hache! Je fabrique des haches incroyables. Les haches romaines font parties des meilleures au monde! Les bûcherons ont besoin de nous pour fabriquer leurs haches. Comment fabriquez-vous vos haches $name?
Traduction · zh_cn
没有斧头,砍树是不行的! 我制作惊人的斧头。 罗马斧是世界上最好的! 伐木工人需要我们制作他们的斧头。 $name,你怎么做你的斧头?
Référence · fr_fr
Vous ne pouvez pas cultiver sans outils agricoles! Je fabrique des outils agricoles incroyables. Les outils agricoles romains font partis des meilleurs au monde! Les agriculteurs ont besoin de nous pour fabriquer leurs outils. Comment fabriquez-vous vos outils agricoles? $name?
Traduction · zh_cn
没有农具,耕种是不行的! 我制作惊人的农具。 罗马的农具是世界上最好的! 农民需要我们制作他们的农具。 $name,你怎么做你的农具?
Référence · fr_fr
Vous ne pouvez pas miner sans pioche! Je fabrique des pioches solides. Les pioches romaines font parties des meilleures au monde! Les mineurs ont besoin de nous pour fabriquer leurs pioches. Comment fabriquez-vous vos pioches $name?
Traduction · zh_cn
没有镐子,挖矿是不行的! 我制作惊人的镐子。 罗马镐是世界上最好的! 矿工需要我们制作他们的镐子。 $name,你怎么做你的镐子?
Référence · fr_fr
Vous ne pouvez pas construire ou creuser sans pelle! Je fabrique des pelles solides. Les pelles romaines font parties des meilleures au monde! Les architectes ont besoin de nous pour fabriquer leurs pelles. Comment fabriquez-vous vos pelles $name?
Traduction · zh_cn
没有锹,挖地是不行的! 我制作惊人的锹。 罗马锹是世界上最好的! 建筑师需要我们制作他们的锹。 $name,你怎么做你的锹?
Référence · fr_fr
Assez de craft! J'ai besoin de vin! J'ai besoin d'un verre pour m'inspirer! Chaque bon artisan a besoin d'un verre en fin de journée. La fabrication me donne soif de vin.
Traduction · zh_cn
手艺活够多了!我需要喝点葡萄酒! 我需要一杯酒来激励我! 每一个好的工匠都需要在一天结束的时候喝一杯。 手工制作使我渴望喝葡萄酒。
Référence · fr_fr
Un bon artisan doit prier de temps en temps. Pourquoi Dieu m'a-t-il fait artisan? La prière est une partie importante de l'artisanat romain. Il comprend les problèmes de l'artisan.
Traduction · zh_cn
一个好的工匠需要每隔一段时间祈祷。 为什么上帝让我成为一个工匠? 祈祷是罗马手工艺品的重要组成部分。 他懂得工匠们的烦恼。
Référence · fr_fr
Demain je vais fabriquer plus de belles choses! J'en ai fini avec l'artisanat pour aujourd'hui. Peut-être que je rêverai de fabriquer les meilleures briques du monde! Peut-être que je rêverai de fabriquer les meilleures tuiles du monde!
Traduction · zh_cn
明天我会制作更漂亮的东西! 我完成了一天的工作。 也许我会梦想制造世界上最好的砖! 也许我会梦想制造世界上最好的瓷砖!
Référence · fr_fr
Je vais demander à voir si quelqu'un a besoin de moi pour fabriquer quelque chose. J'espère que le village apprécie mes carreaux. J'espère que le village apprécie mes briques.
Traduction · zh_cn
我会问是否有人需要我制造一些东西。 我希望村里能欣赏我的瓷砖。 我希望村里能赏识我的砖。
Référence · fr_fr
Ma vie est bien meilleure que celle des autres villageois. Bonjour $name! Avez-vous besoin de blocs romains exclusifs?
Traduction · zh_cn
我比这个村庄里的其他人都活得好。 你好,$name!你需要罗马砖吗?
Référence · fr_fr
Quelqu'un doit bien mettre les livres sur les étagères. Le village a besoin de moi pour confectionner ses étagères. Les livres romains font partis des plus lus au monde! Nous travaillons en coulisse pendant que les écrivains obtiennent tout le crédit. Parfois, je regarde les livres avant de les mettre sur l'étagère, j'aimerais pouvoir lire. Qui a pensé à écrire des choses?
Traduction · zh_cn
必须有人把书放在书架上。 村庄需要我制作书架。 罗马书是世界上最好的读物之一! 我们在幕后工作,而作家们获得了所有的荣誉。 有时我把书放在书架上看一遍,我希望我能阅读。 谁想把事情写下来?
Référence · fr_fr
Quelqu'un doit bien fabriquer les briques. Le village a besoin de moi pour fabriquer des briques pour leurs murs. Les briques romaines font partie des plus beaux blocs du monde! Nous travaillons en coulisse pendant que les constructeurs obtiennent tout le crédit. Même les meilleurs constructeurs ne peuvent construire sans blocs. Qui a pensé à transformer l'argile en briques?
Traduction · zh_cn
必须有人来制造砖块。 这个村庄需要我为他们的墙做砖头。 罗马砖是世界上最美丽的方块之一! 我们在幕后工作,而建筑商们得到了所有的荣誉。 即使是最好的建筑工人也无法建造。 谁想把粘土变成砖头?
Référence · fr_fr
Quelqu'un doit fabriquer les tuiles du toit. Le village a besoin de moi pour fabriquer leurs toits. Les tuiles romaines font parties des plus beaux blocs du monde! Nous travaillons en coulisse pendant que les constructeurs obtiennent tout le crédit. Même les meilleurs constructeurs ne peuvent construire sans blocs. Qui a pensé à transformer l'argile en toits?
Traduction · zh_cn
必须有人来制作屋顶瓦片。 村庄需要我给他们盖屋顶。 罗马瓷砖是世界上最美丽的方块之一! 我们在幕后工作,而建筑商们得到了所有的荣誉。 即使是最好的建筑工人也无法建造。 谁想把粘土变成屋顶?
Référence · fr_fr
Ce genre de choses est la seule chose que je puisse faire ici.
Traduction · zh_cn
像这样的事情是我在这里唯一能做的事情。
Référence · fr_fr
Il est temps de prendre soin de ma famille.
Traduction · zh_cn
是时候照顾我的家人了。
Référence · fr_fr
Mon mari a enfin livré ses ressources comme je le lui ai dit.
Traduction · zh_cn
我丈夫终于像我告诉他一样,把资源交给了我。
Référence · fr_fr
La prière est une partie importante du craft romain. J'espère que Dieu m'aide à confectionner les meilleurs vêtements! Pourquoi Dieu a-t-il fait de la femme un architecte?
Traduction · zh_cn
祈祷是罗马手工艺品的重要组成部分。 我希望上帝帮我做最好的衣服! 为什么上帝造建筑师的妻子?
Référence · fr_fr
Oh! J'ai confectionné la chemise de ce mec! Ici, je suis connue comme la femme de l'architecte. J'en ai marre d'être connue comme la "femme de l'architecte".
Traduction · zh_cn
哦!我做了那个家伙的衬衫! 在这里,我被称为建筑师的妻子。 我讨厌被称为“建筑师的妻子”。
Référence · fr_fr
Je pourrais faire beaucoup plus ici si j'étais un homme, si seulement... Notre tâche est de contrôler nos hommes.
Traduction · zh_cn
如果我是个男人,我可以做更多的事,如果…… 我们的任务是控制我们的人。
Référence · fr_fr
Je fabrique certains des meilleurs vêtements du village! La soie romaine est le meilleur tissu au monde! Un vêtements en soie est plus important que d'avoir une maison de fantaisie. $name, as-tu déjà porté de la soie? Tout le monde a besoin de vêtements, surtout si vous voulez être civilisé. La vraie beauté n'est pas dans les blocs, la beauté est dans les vêtements. Il y a une raison pour laquelle je suis en train de tisser cela et pas mon mari. Le tissage des vêtements en soie est réservé aux femmes les plus nobles. Je suis juste content de devoir faire un vrai travail.
Traduction · zh_cn
我在村里做了一些最好的衣服! 罗马丝绸是世界上最好的衣服! 丝绸服装比拥有华丽的房子更重要。 $name,你以前穿过丝绸吗? 每个人都需要着装,尤其是如果你想文明化的时候。 真正的美不在于方块,在于衣着。 之所以我编织这个而不是我的丈夫是有原因的。 用丝绸织衣服只是为了最高贵的女人。 我很高兴我不得不做一个实际的工作。
Référence · fr_fr
Je fabrique certains des meilleurs vêtements de laine du village! De beaux vêtements sont plus importants que d'avoir une maison élégante. $name, as-tu déjà porté de la laine? La vraie beauté n'est pas dans les blocs, la beauté est dans les vêtements. Tout le monde a besoin de vêtements, surtout si vous voulez être civilisé. Il y a une raison pour laquelle je suis en train de tisser cela et pas mon mari. Toutes les femmes ne peuvent pas tisser avec de la laine. Je suis juste content de devoir faire un vrai travail.
Traduction · zh_cn
我在村里做了一些最好的羊毛衣服! 漂亮的衣服比拥有华丽的房子更重要。 $name,你以前穿过羊毛吗? 真正的美不在于方块,而在于衣着。 每个人都需要着装,尤其是如果你想文明化的时候。 之所以我编织这个而不是我的丈夫是有原因的。 不是每个女人都能织羊毛。 我很高兴我不得不做一个实际的工作。
Référence · fr_fr
Assez gouverné! J'ai besoin d'un verre. Je mérite de boire le meilleur vin! Je devrais vérifier si la taverne est rentable. Toute personne puissante a besoin de boire sinon elle mourra du stress!
Traduction · zh_cn
足够的统治!我需要一杯酒。 我应该喝最好的葡萄酒! 我应该检查一下酒馆是否盈利。 每个有权势的人都需要喝酒,否则他们会因为压力而死去!
Référence · fr_fr
Pourquoi Dieu m'a-t-il fait baron? La prière est une partie importante du gouvernement romain. Il comprend les problèmes des barons. Mon village a besoin de réponses de Dieu!
Traduction · zh_cn
为什么上帝要我做男爵? 祷告是罗马统治的重要组成部分。 他理解贵族们的烦恼。 我的村庄需要上帝的回应!
Référence · fr_fr
Assez géré les paysans! J'ai besoin de dormir. *Yawn* Je ne peux pas diriger les paysans quand je suis fatigué. Il est temps de dormir dans ma couverture soyeuse. Tout le monde a besoin de sommeil, en particulier lorsque vous dirigez un village.
Traduction · zh_cn
管理农民已经够了!我需要睡一会儿。 *打哈欠* 我累的时候没法带领农民。 是时候躺在我柔软的的毯子里了。 每个人都需要睡眠,尤其是当你是村里的领导时。
Référence · fr_fr
Pourquoi les paysans stupides ne me voient-ils que comme le "baron"? He he he, voyons s'il a payé ses impôts. Il est temps d'inspirer les pauvres pour gagner des deniers! Dois-je parler aux gens du commun? En tant que baron, je dois parler à mon peuple, même si je ne le souhaite pas.
Traduction · zh_cn
为什么愚蠢的农民只把我看做“男爵”? 呵呵呵,让我们看看他是否交税了。 是时候激励穷人去挣钱了! 我必须和普通人谈谈吗? 作为男爵,我必须与我的人民交谈,即使我不想。
Référence · fr_fr
$name, mon village a les meilleurs produits en vente! Bonjour voyageur fortuné! Voulez-vous aider à regarder les paysans $name?
Traduction · zh_cn
$name,我的村庄有最好的商品出售! 你好,富有的旅行者! $name,你想帮忙照看农民吗?
Référence · fr_fr
Je dois m'assurer que les paysans ne gâchent pas quelque chose. Ce bâtiment apportera des bénéfices à mon village. La beauté c'est regarder votre village devenir de plus en plus riche. Je sais que Rome ne s'est pas construite en un jour, mais pourquoi mon architecte est-il si lent? C'est mon travail de m'assurer que les bâtiments sont bien construits. Mes architectes font généralement du bon travail, mais je dois toujours les vérifier.
Traduction · zh_cn
我需要确保农民没有弄糟。 这座大楼将给我的村庄带来利润。 美丽在看着你的村庄变得更富有。 我知道罗马不是一天建成的,但是为什么我的建筑师这么慢? 我的工作是确保建筑物建造正确。 我的建筑师通常做得很好,但我需要经常检查它们。
Référence · fr_fr
Il est temps de devenir un homme fort! Je suis assez vieux pour travailler! J'ai besoin d'un travail maintenant. Mes jours d'être un jeune garçon sont terminés.
Traduction · zh_cn
是时候成为一个坚强的人了! 我已经长大了,可以工作了! 我现在需要一份工作。 我当孩子的日子已经过去了。
Référence · fr_fr
Quand je serai grand je veux être un forgeron aussi. Ou un soldat ! Ou un général !
Traduction · zh_cn
当我长大后,我也想成为一名铁匠,或者士兵,或者将军!
Référence · fr_fr
Je veux combattre quelqu'un! Je veux jouer à "Fight the Barbarian"! Je vais montrer à tout le monde que je suis grand et fort! Il est temps de jouer le "soldat".
Traduction · zh_cn
我想和别人打一架! 我想玩“野蛮人的战斗”! 我要向大家展示我是强大的! 是时候扮演“士兵”了!
Référence · fr_fr
Je veux en savoir plus sur Dieu! Dieu peut-il me parler des adultes? Comment je prie? Je ne veux pas prier! Je veux jouer à la place!
Traduction · zh_cn
我想了解上帝! 上帝能告诉我成年人的情况吗? 我该如何祈祷? 我不想祈祷!我想玩!
Référence · fr_fr
Toute personne puissante a besoin de boire sinon elle mourra du stress! En tant que soldat, j'ai besoin de vin, en tant que centurion, j'en ai encore plus besoin. J'ai besoin de me détendre, sinon je serai inutile lorsque les barbares viendront.
Traduction · zh_cn
每个有权势的人都需要喝酒,否则他们会因为压力而死去! 作为一名士兵,我需要葡萄酒,作为百夫长,我更需要它。 我需要放松,放松,否则当野蛮人到来时,我将毫无用处。
Référence · fr_fr
Pourquoi est-ce que Dieu m'a fait centurion? La prière est une partie importante de la guerre romaine. Il comprend les problèmes que les centurions ont. Mon armée a besoin de réponses de Dieu!
Traduction · zh_cn
为什么上帝让我成为百夫长? 祷告是罗马战争的重要组成部分。 他明白百夫长的烦恼。 我的军队需要上帝的回应!
Référence · fr_fr
Assez géré les soldats! J'ai besoin de dormir. Il est temps d'enlever mon armure et d'aller dormir. *Yawn* Je ne peux pas diriger des soldats quand je suis fatigué. Tout le monde a besoin de sommeil, en particulier lorsque vous dirigez un village.
Traduction · zh_cn
管理士兵已经够了!我需要睡一会儿。 是时候脱下我的盔甲去睡觉了。 *打哈欠*我累的时候不能带领士兵。 每个人都需要睡眠,尤其是当你是村里的领导时。