Référence affichée : fr_fr
Traduit : 100 % (6061 / 6068)
Validation : 0 % (0 / 6061 segments)
407 segments
Référence · fr_fr
$name! Saviez-vous que les Romains sont les meilleurs architectes? $name! Notre architecture est supérieure à toutes les autres. Ce bâtiment sera magnifique! Ce n'est pas fini, mais je vois déjà la beauté dans mon travail. Je construis des structures élaborées. La construction est vraiment la plus belle forme d'art. Rome ne s'est pas construite en un jour, elle a été construite bloc par bloc. Notre architecture est supérieure à tous les autres bâtiments à travers le monde. Construire à la romaine est la meilleure façon de construire. Aimez-vous mon style? J'ai construit plus longtemps que je peux me souvenir. Construire est devenu ma vie.
Traduction · tr_tr
Hatırlayabildiğimden çok daha uzun süredir inşaat yapıyorum. İnşaat hayatım oldu. $name! Romalıların en iyi mimarlar olduğunu biliyor muydun? $name! Güzel bir yapı inşa edişimi izle. Bu bina muhteşem olacak! Henüz bitmedi ama işimdeki güzelliği şimdiden görüyorum. Çok özenli yapılar inşa ediyorum. İnşaat gerçekten sanatın en güzel biçimidir. Roma bir günde inşa edilmedi, blok blok inşa edildi. Mimarimiz dünyadaki diğer tüm binalardan üstündür. Roma usulü inşa etmek en iyi inşa biçimidir. Tarzımı beğendiniz mi?
Référence · fr_fr
D'où le village tire-t-il ces blocs? J'ai besoin de blocs pour construire les meilleures structures! Chaque construction commence par un bloc. Je dois soigneusement choisir les blocs moi-même. Comment transportez-vous autant de blocs lorsque vous construisez $name? La pire partie de la construction est d'obtenir les blocs.
Traduction · tr_tr
İnşaatın en kötü kısmı blokları temin etmek. Köy bu blokları nereden buluyor? En iyi yapıları inşa etmek için bloklara ihtiyacım var! Her inşaat bloklarla başlar. Blokları kendim dikkatle seçmeliyim. İnşa ederken bu kadar çok bloğu nasıl taşıyorsunuz $name?
Référence · fr_fr
Assez construit! J'ai besoin de vin! J'ai besoin d'un verre pour m'inspirer! Chaque bon architecte a besoin d'un verre en fin de journée. La construction me donne soif de vin.
Traduction · tr_tr
İnşaat beni şarap için susatıyor. İnşaat yetti! Şaraba ihtiyacım var! Bana ilham verecek bir içkiye ihtiyacım var! Her iyi mimar günün sonunda bir içkiye ihtiyaç duyar.
Référence · fr_fr
J'espère que Dieu me donnera l'inspiration pour mon prochain bâtiment! Pourquoi Dieu a-t-il fait de moi un architecte? La prière est une partie importante de l'édifice romain. Il comprend les problèmes des architectes.
Traduction · tr_tr
O, mimarların sorunlarını anlar. Umarım Tanrı, bir sonraki binam için bana ilham verir! Tanrı neden beni mimar yaptı? Dua, Roma yapım sanatının önemli bir parçasıdır.
Référence · fr_fr
Si je ne dors pas, je risque de perdre mon temps à construire quelque chose. Je ne peux pas construire quand je suis fatigué. Il est difficile de construire dans le noir. J'en ai fini de construire pour la journée. Peut-être que je rêverai de construire les meilleurs bâtiments du monde!
Traduction · tr_tr
Belki dünyanın en iyi binalarını inşa etmenin rüyasını görürüm! Uyumazsam bir şeyleri inşa ederken batırabilirim. Yorgunken inşa edemem. Karanlıkta inşa etmek zor. Bugünlük inşaat yapmayı bitirdim.
Référence · fr_fr
Personne dans ce village ne comprend les problèmes de construction. Chaque architecte a besoin d'inspiration des autres. Les architectes ont besoin de compliments pour s'épanouir. Que pense le village de mes bâtiments?
Traduction · tr_tr
Köy binalarım hakkında ne düşünüyor? Bu köyde kimse inşa etmenin zorluklarını anlamıyor. Her mimarın başkalarından ilhama ihtiyacı vardır. Mimarların gelişmek için geri bildirime ihtiyacı vardır.
Référence · fr_fr
Assez de craft! J'ai besoin de vin! J'ai besoin d'un verre pour m'inspirer! Tout bon forgeron a besoin d'un verre en fin de journée. La fabrication me donne soif de vin.
Traduction · tr_tr
Zanaat beni şarap için susatıyor. Zanaat yetti! Şaraba ihtiyacım var! Bana ilham verecek bir içkiye ihtiyacım var! Her iyi demirci günün sonunda bir içkiye ihtiyaç duyar.
Référence · fr_fr
Un bon forgeron doit prier de temps en temps. Pourquoi Dieu m'a-t-il fait forgeron? La prière est une partie importante de l'artisanat romain. Il comprend les problèmes des forgerons.
Traduction · tr_tr
O, demircilerin sorunlarını anlar. İyi bir demircinin arada bir dua etmesi gerekir. Tanrı neden beni demirci yaptı? Dua, Roma zanaatkârlığının önemli bir parçasıdır.
Référence · fr_fr
Demain je vais fabriquer plus de belles choses! J'ai fini de craft pour aujourd'hui. Peut-être que je rêverai de fabriquer les meilleures armes du monde! Peut-être que je rêverai de fabriquer la meilleure armure du monde! Peut-être que je rêverai de fabriquer les meilleurs outils du monde!
Traduction · tr_tr
Belki dünyanın en iyi aletlerini yapmanın rüyasını görürüm! Yarın daha çok güzel şey yapacağım! Bugünlük zanaat yapmayı bitirdim. Belki dünyanın en iyi silahlarını yapmanın rüyasını görürüm! Belki dünyanın en iyi zırhını yapmanın rüyasını görürüm!
Référence · fr_fr
Je vais demander à voir si quelqu'un a besoin de moi pour fabriquer quelque chose. J'espère que le village apprécie mes outils.
Traduction · tr_tr
Umarım köy aletlerimi takdir eder. Birinin bir şey yapmamı isteyip istemediğini sormaya gideceğim.
Référence · fr_fr
$name, utilisez-vous beaucoup de flèches dans vos aventures? Chaque arc a besoin d'une fine flèche. Chaque flèche que je fabrique fera du mal à un ennemi de l'Empire. L'armée romaine a besoin de flèches pour nous protéger des étrangers.
Traduction · tr_tr
Roma ordusunun bizi yabancılardan korumak için oklara ihtiyacı var. $name, maceralarınızda çok ok kullanır mısınız? Her yayın güzel bir oka ihtiyacı vardır. Yaptığım her ok İmparatorluğun bir düşmanını yaralayacak.
Référence · fr_fr
L'armée romaine a besoin d'arcs. Hey! Aimes-tu mes arcs $name? Chaque bon arc provient du meilleur bois. Cet arc va vaincre de nombreux barbares. Je suis vraiment un artisan maître d'arc.
Traduction · tr_tr
Bu yay birçok barbarı yenecek. Gerçekten usta bir yay yapımcısıyım. Roma ordusunun yaylara ihtiyacı var. Hey! Yaylarımı beğeniyor musunuz $name? Her iyi yay en iyi ağaçtan yapılır.
Référence · fr_fr
L'armée romaine a besoin de bottes! Les Romains confectionnent les meilleures bottes du monde. Quelqu'un doit bien fabriquer les bottes des soldats... Nous fabriquons les meilleures bottes. Hey! Aimes-tu mes bottes $name? Je me sens comme un artisan trop glorifié. Toute fabrication d'armure est importante! Même les bottes qui vont sur vos pieds!
Traduction · tr_tr
Tüm zırh yapımı önemlidir! Ayaklarınıza giydiğiniz çizmeler bile! Roma ordusunun çizmelere ihtiyacı var! Romalılar dünyanın en iyi çizmelerini yapar. Birinin askerlerin çizmelerini yapması gerek... En iyi çizmeleri biz yapıyoruz. Hey! Çizmelerimi beğeniyor musunuz $name? Kendimi fazlasıyla yüceltilmiş bir ayakkabı yapımcısı gibi hissediyorum.
Référence · fr_fr
L'armée romaine a besoin de plastrons! Les Romains confectionnent les meilleurs plastrons du monde. Hey! Aimes-tu mon armure $name? Nous fabriquons la meilleure armure. Cela devrait pouvoir prendre plus de coups que vous ne pouvez. Je me sens comme un artisan trop glorifié.
Traduction · tr_tr
Kendimi fazlasıyla yüceltilmiş bir gömlek yapımcısı gibi hissediyorum. Roma ordusunun göğüs zırhlarına ihtiyacı var! Romalılar dünyanın en iyi göğüs zırhlarını yapar. Hey! Zırhımı beğeniyor musunuz $name? En iyi zırhı biz yapıyoruz. Bu, sizin alabileceğinizden daha çok darbeye dayanabilmeli.
Référence · fr_fr
L'armée romaine a besoin de casques! Quelqu'un doit bien confectionner les casques des soldats... Les Romains confectionnent les meilleures bottes du monde. Hey! Aimes-tu mes casques $name? Nous fabriquons les meilleurs casques. Je me sens comme un artisan trop glorifié.
Traduction · tr_tr
Kendimi fazlasıyla yüceltilmiş bir şapka yapımcısı gibi hissediyorum. Roma ordusunun miğferlere ihtiyacı var! Birinin askerlerin miğferlerini yapması gerek... Romalılar dünyanın en iyi çizmelerini yapar. Hey! Miğferlerimi beğeniyor musunuz $name? En iyi miğferleri biz yapıyoruz.
Référence · fr_fr
L'armée romaine a besoin de jambières! Quelqu'un doit bien confectionner les jambières des soldats... Les Romains confectionnent les meilleurs jambières du monde. Hey! Aimes-tu mes jambières $name? Nous fabriquons les meilleurs jambières. Je me sens comme un artisan trop glorifié.
Traduction · tr_tr
Kendimi fazlasıyla yüceltilmiş bir pantolon yapımcısı gibi hissediyorum. Roma ordusunun pantolonlara ihtiyacı var! Birinin askerlerin pantolonlarını yapması gerek... Romalılar dünyanın en iyi pantolonlarını yapar. Hey! Pantolonlarımı beğeniyor musunuz $name? En iyi pantolonları biz yapıyoruz.
Référence · fr_fr
N'attaquez personne qui utilise mes armes. Cette masse lancera loin les barbares! Fabriquer une masse est plus difficile que de la manier. L'armée a besoin de masses.
Traduction · tr_tr
Ordunun topuzlara ihtiyacı var. Silahlarımı kullanan kimseye saldırmayın. Bu topuz barbarları uzaklara fırlatacak! Topuz yapmak, onu kullanmaktan daha zordur.
Référence · fr_fr
Vous ne pouvez pas abattre des arbres sans une hache! Je fabrique des haches incroyables. Les haches romaines font parties des meilleures au monde! Les bûcherons ont besoin de nous pour fabriquer leurs haches. Comment fabriquez-vous vos haches $name?
Traduction · tr_tr
Baltalarınızı nasıl yapıyorsunuz $name? Balta olmadan ağaç kesemezsiniz! Muhteşem baltalar yapıyorum. Roma baltaları dünyanın en iyileri arasındadır! Oduncuların baltalarını yapmamız için bize ihtiyaçları var.
Référence · fr_fr
Vous ne pouvez pas cultiver sans outils agricoles! Je fabrique des outils agricoles incroyables. Les outils agricoles romains font partis des meilleurs au monde! Les agriculteurs ont besoin de nous pour fabriquer leurs outils. Comment fabriquez-vous vos outils agricoles? $name?
Traduction · tr_tr
Tarım aletlerinizi nasıl yapıyorsunuz $name? Tarım aletleri olmadan tarım yapamazsınız! Muhteşem tarım aletleri yapıyorum. Roma tarım aletleri dünyanın en iyileri arasındadır! Çiftçilerin aletlerini yapmamız için bize ihtiyaçları var.
Référence · fr_fr
Vous ne pouvez pas miner sans pioche! Je fabrique des pioches solides. Les pioches romaines font parties des meilleures au monde! Les mineurs ont besoin de nous pour fabriquer leurs pioches. Comment fabriquez-vous vos pioches $name?
Traduction · tr_tr
Kazmalarınızı nasıl yapıyorsunuz $name? Kazma olmadan madencilik yapamazsınız! Sağlam kazmalar yapıyorum. Roma kazmaları dünyanın en iyileri arasındadır! Madencilerin kazmalarını yapmamız için bize ihtiyaçları var.
Référence · fr_fr
Vous ne pouvez pas construire ou creuser sans pelle! Je fabrique des pelles solides. Les pelles romaines font parties des meilleures au monde! Les architectes ont besoin de nous pour fabriquer leurs pelles. Comment fabriquez-vous vos pelles $name?
Traduction · tr_tr
Küreklerinizi nasıl yapıyorsunuz $name? Kürek olmadan inşa edemez ya da kazamazsınız! Sağlam kürekler yapıyorum. Roma kürekleri dünyanın en iyileri arasındadır! Mimarların küreklerini yapmamız için bize ihtiyaçları var.
Référence · fr_fr
Assez de craft! J'ai besoin de vin! J'ai besoin d'un verre pour m'inspirer! Chaque bon artisan a besoin d'un verre en fin de journée. La fabrication me donne soif de vin.
Traduction · tr_tr
Zanaat beni şarap için susatıyor. Zanaat yetti! Şaraba ihtiyacım var! Bana ilham verecek bir içkiye ihtiyacım var! Her iyi zanaatkâr günün sonunda bir içkiye ihtiyaç duyar.
Référence · fr_fr
Un bon artisan doit prier de temps en temps. Pourquoi Dieu m'a-t-il fait artisan? La prière est une partie importante de l'artisanat romain. Il comprend les problèmes de l'artisan.
Traduction · tr_tr
O, zanaatkârların sorunlarını anlar. İyi bir zanaatkârın arada bir dua etmesi gerekir. Tanrı neden beni zanaatkâr yaptı? Dua, Roma zanaatkârlığının önemli bir parçasıdır.
Référence · fr_fr
Demain je vais fabriquer plus de belles choses! J'en ai fini avec l'artisanat pour aujourd'hui. Peut-être que je rêverai de fabriquer les meilleures briques du monde! Peut-être que je rêverai de fabriquer les meilleures tuiles du monde!
Traduction · tr_tr
Belki dünyanın en iyi karolarını yapmanın rüyasını görürüm! Yarın daha çok güzel şey yapacağım! Bugünlük zanaat yapmayı bitirdim. Belki dünyanın en iyi tuğlalarını yapmanın rüyasını görürüm!
Référence · fr_fr
Je vais demander à voir si quelqu'un a besoin de moi pour fabriquer quelque chose. J'espère que le village apprécie mes carreaux. J'espère que le village apprécie mes briques.
Traduction · tr_tr
Umarım köy tuğlalarımı takdir eder. Birinin bir şey yapmamı isteyip istemediğini sormaya gideceğim. Umarım köy karolarımı takdir eder.
Référence · fr_fr
Ma vie est bien meilleure que celle des autres villageois. Bonjour $name! Avez-vous besoin de blocs romains exclusifs?
Traduction · tr_tr
Merhaba $name! Özel Roma bloklarına ihtiyacınız var mı? Bu köydeki herkesten daha iyi yaşıyorum.
Référence · fr_fr
Quelqu'un doit bien mettre les livres sur les étagères. Le village a besoin de moi pour confectionner ses étagères. Les livres romains font partis des plus lus au monde! Nous travaillons en coulisse pendant que les écrivains obtiennent tout le crédit. Parfois, je regarde les livres avant de les mettre sur l'étagère, j'aimerais pouvoir lire. Qui a pensé à écrire des choses?
Traduction · tr_tr
Bir şeyleri yazmayı kim akıl etmiş? Birinin kitapları raflara koyması gerek. Köyün kitap raflarını yapmam için bana ihtiyacı var. Roma kitapları dünyanın en iyi okumalarından bazılarıdır! Yazarlar tüm övgüyü alırken biz perde arkasında çalışıyoruz. Bazen kitapları rafa koymadan önce inceliyorum, keşke okuyabilseydim.
Référence · fr_fr
Quelqu'un doit bien fabriquer les briques. Le village a besoin de moi pour fabriquer des briques pour leurs murs. Les briques romaines font partie des plus beaux blocs du monde! Nous travaillons en coulisse pendant que les constructeurs obtiennent tout le crédit. Même les meilleurs constructeurs ne peuvent construire sans blocs. Qui a pensé à transformer l'argile en briques?
Traduction · tr_tr
Kili tuğlaya çevirmeyi kim akıl etmiş? Birinin tuğlaları yapması gerek. Köyün, duvarları için tuğla yapmam için bana ihtiyacı var. Roma tuğlaları dünyanın en güzel bloklarından bazılarıdır! İnşaatçılar tüm övgüyü alırken biz perde arkasında çalışıyoruz. En iyi inşaatçılar bile bloksuz inşa edemez.
Référence · fr_fr
Quelqu'un doit fabriquer les tuiles du toit. Le village a besoin de moi pour fabriquer leurs toits. Les tuiles romaines font parties des plus beaux blocs du monde! Nous travaillons en coulisse pendant que les constructeurs obtiennent tout le crédit. Même les meilleurs constructeurs ne peuvent construire sans blocs. Qui a pensé à transformer l'argile en toits?
Traduction · tr_tr
Kili çatıya çevirmeyi kim akıl etmiş? Birinin çatı kiremitlerini yapması gerek. Köyün çatılarını yapmam için bana ihtiyacı var. Roma kiremitleri dünyanın en güzel bloklarından bazılarıdır! İnşaatçılar tüm övgüyü alırken biz perde arkasında çalışıyoruz. En iyi inşaatçılar bile bloksuz inşa edemez.
Référence · fr_fr
Ce genre de choses est la seule chose que je puisse faire ici.
Traduction · tr_tr
Burada yapabileceğim tek şeyler bunlar.
Référence · fr_fr
Il est temps de prendre soin de ma famille.
Traduction · tr_tr
Aileme bakma zamanı.
Référence · fr_fr
Mon mari a enfin livré ses ressources comme je le lui ai dit.
Traduction · tr_tr
Kocam sonunda söylediğim gibi kaynaklarını teslim etti.
Référence · fr_fr
La prière est une partie importante du craft romain. J'espère que Dieu m'aide à confectionner les meilleurs vêtements! Pourquoi Dieu a-t-il fait de la femme un architecte?
Traduction · tr_tr
Tanrı neden bir mimarın karısını yaratmış? Dua, Roma zanaatkârlığının önemli bir parçasıdır. Umarım Tanrı bana en güzel kıyafetleri yapmamda yardım eder!
Référence · fr_fr
Oh! J'ai confectionné la chemise de ce mec! Ici, je suis connue comme la femme de l'architecte. J'en ai marre d'être connue comme la "femme de l'architecte".
Traduction · tr_tr
"Mimarın karısı" olarak tanınmaktan bıktım. Ah! O adamın gömleğini ben yaptım! Burada mimarın karısı olarak tanınıyorum.
Référence · fr_fr
Je pourrais faire beaucoup plus ici si j'étais un homme, si seulement... Notre tâche est de contrôler nos hommes.
Traduction · tr_tr
Görevimiz erkeklerimizi kontrol etmektir. Erkek olsaydım burada çok daha fazlasını yapabilirdim, keşke...
Référence · fr_fr
Je fabrique certains des meilleurs vêtements du village! La soie romaine est le meilleur tissu au monde! Un vêtements en soie est plus important que d'avoir une maison de fantaisie. $name, as-tu déjà porté de la soie? Tout le monde a besoin de vêtements, surtout si vous voulez être civilisé. La vraie beauté n'est pas dans les blocs, la beauté est dans les vêtements. Il y a une raison pour laquelle je suis en train de tisser cela et pas mon mari. Le tissage des vêtements en soie est réservé aux femmes les plus nobles. Je suis juste content de devoir faire un vrai travail.
Traduction · tr_tr
Sadece gerçek bir iş yapmak zorunda olduğum için memnunum. Köydeki en güzel kıyafetlerden bazılarını ben yapıyorum! Roma ipeği dünyanın en iyi kumaşıdır! İpek kıyafet, gösterişli bir evden daha önemlidir. $name, daha önce hiç ipek giydiniz mi? Herkesin kıyafete ihtiyacı vardır, özellikle medeni olmak istiyorsanız. Gerçek güzellik bloklarda değildir, güzellik kıyafetlerdedir. Bunu örenin kocam değil de ben olmamın bir sebebi var. İpekten kıyafet dokumak yalnızca en soylu kadınlar içindir.
Référence · fr_fr
Je fabrique certains des meilleurs vêtements de laine du village! De beaux vêtements sont plus importants que d'avoir une maison élégante. $name, as-tu déjà porté de la laine? La vraie beauté n'est pas dans les blocs, la beauté est dans les vêtements. Tout le monde a besoin de vêtements, surtout si vous voulez être civilisé. Il y a une raison pour laquelle je suis en train de tisser cela et pas mon mari. Toutes les femmes ne peuvent pas tisser avec de la laine. Je suis juste content de devoir faire un vrai travail.
Traduction · tr_tr
Sadece gerçek bir iş yapmak zorunda olduğum için memnunum. Köydeki en güzel yünlü kıyafetlerden bazılarını ben yapıyorum! Güzel kıyafet, gösterişli bir evden daha önemlidir. $name, daha önce hiç yün giydiniz mi? Gerçek güzellik bloklarda değildir, güzellik kıyafetlerdedir. Herkesin kıyafete ihtiyacı vardır, özellikle medeni olmak istiyorsanız. Bunu örenin kocam değil de ben olmamın bir sebebi var. Her kadın yünle dokuma yapamaz.
Référence · fr_fr
Assez gouverné! J'ai besoin d'un verre. Je mérite de boire le meilleur vin! Je devrais vérifier si la taverne est rentable. Toute personne puissante a besoin de boire sinon elle mourra du stress!
Traduction · tr_tr
Her güçlü kişinin içmeye ihtiyacı vardır yoksa stresten ölür! Yönetmek yetti! Bir içkiye ihtiyacım var. En iyi şarabı içmeyi hak ediyorum! Hanın kâr edip etmediğini kontrol etmeliyim.
Référence · fr_fr
Pourquoi Dieu m'a-t-il fait baron? La prière est une partie importante du gouvernement romain. Il comprend les problèmes des barons. Mon village a besoin de réponses de Dieu!
Traduction · tr_tr
Köyümün Tanrı'dan cevaplara ihtiyacı var! Tanrı neden beni baron yaptı? Dua, Roma yönetiminin önemli bir parçasıdır. O, baronların sorunlarını anlar.
Référence · fr_fr
Assez géré les paysans! J'ai besoin de dormir. *Yawn* Je ne peux pas diriger les paysans quand je suis fatigué. Il est temps de dormir dans ma couverture soyeuse. Tout le monde a besoin de sommeil, en particulier lorsque vous dirigez un village.
Traduction · tr_tr
Herkesin uykuya ihtiyacı vardır, özellikle bir köyün lideriyseniz. Köylüleri yönetmek yetti! Biraz uykuya ihtiyacım var. *Esneme* Yorgunken köylülere önderlik edemem. İpeksi battaniyemde uyuma zamanı.
Référence · fr_fr
Pourquoi les paysans stupides ne me voient-ils que comme le "baron"? He he he, voyons s'il a payé ses impôts. Il est temps d'inspirer les pauvres pour gagner des deniers! Dois-je parler aux gens du commun? En tant que baron, je dois parler à mon peuple, même si je ne le souhaite pas.
Traduction · tr_tr
Baron olarak, istemesem bile halkımla konuşmak zorundayım. Neden o aptal köylüler beni sadece "Baron" olarak görüyor? He he he, bakalım vergisini ödemiş mi. Yoksulları dinar kazanmak için ilhamlandırma zamanı! Avam halkla konuşmak zorunda mıyım?
Référence · fr_fr
$name, mon village a les meilleurs produits en vente! Bonjour voyageur fortuné! Voulez-vous aider à regarder les paysans $name?
Traduction · tr_tr
Köylüleri izlemeye yardım etmek ister misiniz $name? $name, köyümün satışta en iyi malları var! Merhaba zengin yolcu!
Référence · fr_fr
Je dois m'assurer que les paysans ne gâchent pas quelque chose. Ce bâtiment apportera des bénéfices à mon village. La beauté c'est regarder votre village devenir de plus en plus riche. Je sais que Rome ne s'est pas construite en un jour, mais pourquoi mon architecte est-il si lent? C'est mon travail de m'assurer que les bâtiments sont bien construits. Mes architectes font généralement du bon travail, mais je dois toujours les vérifier.
Traduction · tr_tr
Mimarlarım genellikle iyi iş çıkarır ama her zaman onları kontrol etmem gerek. Köylülerin bir şeyleri batırmadığından emin olmalıyım. Bu bina köyüme kazanç getirecek. Güzellik, köyünüzün gittikçe zenginleşmesini izlemektir. Roma'nın bir günde kurulmadığını biliyorum ama mimarım neden bu kadar yavaş? Binaların düzgün yapıldığından emin olmak benim işim.
Référence · fr_fr
Il est temps de devenir un homme fort! Je suis assez vieux pour travailler! J'ai besoin d'un travail maintenant. Mes jours d'être un jeune garçon sont terminés.
Traduction · tr_tr
Çocukluk günlerim sona erdi. Güçlü bir adam olma zamanı! Çalışacak yaşa geldim! Şimdi bir işe ihtiyacım var.
Référence · fr_fr
Quand je serai grand je veux être un forgeron aussi. Ou un soldat ! Ou un général !
Traduction · tr_tr
Büyüdüğümde ben de demirci olmak istiyorum. Ya da asker. Ya da general!
Référence · fr_fr
Je veux combattre quelqu'un! Je veux jouer à "Fight the Barbarian"! Je vais montrer à tout le monde que je suis grand et fort! Il est temps de jouer le "soldat".
Traduction · tr_tr
"Asker" oynama zamanı. Biriyle dövüşmek istiyorum! "Barbarı Yen" oyununu oynamak istiyorum! Herkese büyük ve güçlü olduğumu göstereceğim!
Référence · fr_fr
Je veux en savoir plus sur Dieu! Dieu peut-il me parler des adultes? Comment je prie? Je ne veux pas prier! Je veux jouer à la place!
Traduction · tr_tr
Dua etmek istemiyorum! Onun yerine oynamak istiyorum! Tanrı hakkında bir şeyler öğrenmek istiyorum! Tanrı bana yetişkinlerden bahsedebilir mi? Nasıl dua ederim?
Référence · fr_fr
Toute personne puissante a besoin de boire sinon elle mourra du stress! En tant que soldat, j'ai besoin de vin, en tant que centurion, j'en ai encore plus besoin. J'ai besoin de me détendre, sinon je serai inutile lorsque les barbares viendront.
Traduction · tr_tr
Rahatlamam, gevşemem gerek, yoksa barbarlar geldiğinde işe yaramaz olurum. Her güçlü kişinin içmeye ihtiyacı vardır yoksa stresten ölür! Bir asker olarak şaraba ihtiyacım var, bir Strategos olarak ise daha da fazlasına.
Référence · fr_fr
Pourquoi est-ce que Dieu m'a fait centurion? La prière est une partie importante de la guerre romaine. Il comprend les problèmes que les centurions ont. Mon armée a besoin de réponses de Dieu!
Traduction · tr_tr
Ordumun Tanrı'dan cevaplara ihtiyacı var! Tanrı neden beni Strategos yaptı? Dua, Roma savaş sanatının önemli bir parçasıdır. O, Strategos'ların sorunlarını anlar.
Référence · fr_fr
Assez géré les soldats! J'ai besoin de dormir. Il est temps d'enlever mon armure et d'aller dormir. *Yawn* Je ne peux pas diriger des soldats quand je suis fatigué. Tout le monde a besoin de sommeil, en particulier lorsque vous dirigez un village.
Traduction · tr_tr
Herkesin uykuya ihtiyacı vardır, özellikle bir köyün lideriyseniz. Askerleri yönetmek yetti! Biraz uykuya ihtiyacım var. Zırhımı çıkarıp uyuma zamanı. *Esneme* Yorgunken askerlere önderlik edemem.