Référence affichée : fr_fr
Traduit : 100 % (6061 / 6068)
Validation : 0 % (0 / 6061 segments)
701 segments
Référence · fr_fr
Mon fils $name, il est bon de vous voir ici. J'ai grand besoin d'ouvrages rares que je dois étudier, qui se trouve dans le monastère de $loneabbot_villagename$. Aiderez vous vos aïeux en m'aidant en le demandant à mon vieil ami l'abbé $loneabbot_villagername$ ? Je vais vous donner un mot de ma part. Vous trouverez son monastère $loneabbot_distance$ $loneabbot_tothedirection$.
Traduction · tr_tr
Oğlum $name, sizi görmek güzel. Araştırmam için, $loneabbot_villagename$'ın uzak manastırında bulunan bazı değerli kitaplara büyük ihtiyacım var. Yaşlı bir adama iyilik edip eski dostum Başrahip $loneabbot_villagername$'dan onları rica eder misiniz? Size bir tanıtım mektubu yazacağım. Manastırını buradan $loneabbot_direction$ yönünde $loneabbot_distance$ uzakta bulacaksınız.
Référence · fr_fr
Les jeunes ne sont plus si serviables.
Traduction · tr_tr
Gençler ne kadar da yardımsever değil.
Référence · fr_fr
Que dieu vous accompagne durant vos voyages.
Traduction · tr_tr
Yolculuklarınızda Tanrı sizinle olsun.
Référence · fr_fr
Recherche documentaire
Traduction · tr_tr
Gönderilecek mektup
Référence · fr_fr
Une lettre de mon ami, Père $startvillager_villagername$? Excellent ! Bien sûr, je peux lui prêter ces ouvrages. Passez lui le bonjour de ma part, mon fils.
Traduction · tr_tr
Eski dostum Peder $startvillager_villagername$'dan bir mektup mu? Mükemmel! Tabii ki o kitapları ona ödünç verebilirim. Ona en iyi dileklerimi iletin, oğlum.
Référence · fr_fr
Dieu aura donc à trouver un autre moyen.
Traduction · tr_tr
Tanrı başka bir yol bulmak zorunda kalacak öyleyse.
Référence · fr_fr
Faites bon voyage, mon fils.
Traduction · tr_tr
İyi yolculuklar, oğlum.
Référence · fr_fr
Vous n'avez pas livrer la lettre à $loneabbot_villagername$ à temps.
Traduction · tr_tr
Mektubu $loneabbot_villagername$'a zamanında teslim etmediniz.
Référence · fr_fr
Dépôt de lettre
Traduction · tr_tr
Mektubu teslim et
Référence · fr_fr
Je dois porter la lettre de $startvillager_villagername$ à l'Abbé $loneabbot_villagername$. Son abbaye est à $startvillager_loneabbot_distanceshort$ $startvillager_loneabbot_tothedirection$ de $startvillager_villagename$.
Traduction · tr_tr
$startvillager_villagername$'ın mektubunu Başrahip $loneabbot_villagername$'a teslim edin. Manastırı, $startvillager_villagename$'in $startvillager_loneabbot_direction$ yönünde $startvillager_loneabbot_distanceshort$ uzaktadır.
Référence · fr_fr
Mes livres ! Ce fut rapide, mon fils ! Votre vrai récompense sera dans l'au-delà mais en attendant, acceptez ce cadeau terrestre !
Traduction · tr_tr
Kitaplarım! Çok hızlı oldunuz, oğlum! Gerçek ödülünüzü öteki dünyada alacaksınız, ama bu arada lütfen bu küçük minnettarlık nişanesini kabul edin.
Référence · fr_fr
Pourquoi faire tout ce chemin pour me narguer, mon fils ?
Traduction · tr_tr
Neden onlarla beni rezil etmek için bu kadar yol geldiniz, oğlum?
Référence · fr_fr
Allez en paix.
Traduction · tr_tr
Tanrı sizinle olsun.
Référence · fr_fr
Vous n'avez pas ramener les livres à $startvillager_villagername$ à temps.
Traduction · tr_tr
Kitapları $startvillager_villagername$'a zamanında geri getirmediniz.
Référence · fr_fr
Livrer les livres
Traduction · tr_tr
Kitapları teslim et
Référence · fr_fr
Je dois livrer les livres de $loneabbot_villagename$ à l'Abbée $startvillager_villagername$ de $startvillage_villagername$.
Traduction · tr_tr
Kitapları $loneabbot_villagename$'den Başrahip $startvillager_villagername$'a teslim edin.
Référence · fr_fr
Nous avons juste le riz et le turmeric que nous faisons pousser ici, la vie n'est pas facile... Aideriez-vous de pauvres hères ? Un fermier du village de $peasant_villagername$ voudrait échanger nos produits contre de la viande et des rasgullas. Si vous pouviez livrer ces biens à $peasant_villagename$, nous vous en serions très reconnaissant. C'est à peu près $peasant_distance$ $peasant_tothedirection$ d'ici.
Traduction · tr_tr
Burada sadece kendimizin yetiştirdiği pirinç ve zerdeçal var, zor bir hayat... Biz fakir insanlara yardım eder misiniz? $peasant_villagername$ köyünden bir çiftçi, ürünlerimizi et ve rasgulla ile takas etmeye razı. Bu malları onun köyü $peasant_villagename$'a götürebilirseniz, çok minnettar oluruz. Buradan $peasant_direction$ yönünde yaklaşık $peasant_distance$ uzakta.
Référence · fr_fr
Personne ne pense aux pauvres...
Traduction · tr_tr
Kimse fakirlere yardım etmiyor...
Référence · fr_fr
Shukriya, mon ami.
Traduction · tr_tr
Shukriya, dostum
Référence · fr_fr
Besoin de livraison
Traduction · tr_tr
Teslimat gerekli
Référence · fr_fr
Ah, vous venez de $startvillager_villagername$? Oui, j'ai quelques biens pour eux, je vous donne ça de suite.
Traduction · tr_tr
Ah, $startvillager_villagername$'dan mı geliyorsunuz? Evet, onun için bazı mallar var. Gidip getireyim.
Référence · fr_fr
Eh bien, dommage pour eux.
Traduction · tr_tr
Onun için kötü şans öyleyse.
Référence · fr_fr
Rappellez-vous, la ferme est à $startvillager_distanceshort$ au $startvillager_directionshort$.
Traduction · tr_tr
Hatırlayın: çiftlik $startvillager_direction$ yönünde $startvillager_distanceshort$ uzakta.
Référence · fr_fr
Vous n'avez pas livré les biens à $peasant_villagername$ à temps.
Traduction · tr_tr
Malları $peasant_villagername$'a zamanında teslim etmediniz.
Référence · fr_fr
Livrer la récolte
Traduction · tr_tr
Hasatı teslim et
Référence · fr_fr
Je dois aller à $peasant_villagename$ livrer les céréales de la ferme adivasi à $peasant_villagername$.
Traduction · tr_tr
Adivasi çiftliğinden malları $peasant_villagername$'a teslim etmek için $peasant_villagename$'a gidin.
Référence · fr_fr
Shukriya, $name ! Ces produits sont les bienvenus ! J'espère que $peasant_villagername$ vous a bien reçu ?
Traduction · tr_tr
Shukriya, $name! Bu ürünler çok hoş geldi! Umarım $peasant_villagername$ sizi iyi karşılamıştır?
Référence · fr_fr
Voler aux pauvres n'a rien de glorieux.
Traduction · tr_tr
Fakir insanlardan çalmak şanlı bir iş değildir.
Référence · fr_fr
Que la déesse vous bénisse.
Traduction · tr_tr
Tanrıça sizi kutsasın.
Référence · fr_fr
Vous n'avez pas livré les biens à $startvillager_villagername$ à temps.
Traduction · tr_tr
Malları $startvillager_villagername$'a zamanında geri getirmediniz.
Référence · fr_fr
Ramener les biens
Traduction · tr_tr
Malları teslim et
Référence · fr_fr
Je dois livrer les biens de $peasant_villagename$ à la ferme de $startvillager_villagername$, $peasant_startvillager_tothedirection$ au $peasant_startvillager_distance$ de $peasant_villagename$.
Traduction · tr_tr
Malları $peasant_villagename$'den $startvillager_villagername$'ın çiftliğine, $peasant_villagename$'in $peasant_startvillager_distance$ $peasant_startvillager_direction$ yönüne teslim edin.
Référence · fr_fr
Pendant que j'étudiais votre dernière décourverte, Robert a continué à rechercher des anomalies. Il pense en avoir localisé une autre, de taille nettement plus importante. Pensez à ce qu'elle doit cacher ! Eh moi qui n'ai même pas fini de percer les secrets de la dernière !
Traduction · tr_tr
Son keşfinizi incelerken Robert anomalileri aramaya devam etti. Çok daha büyük boyutlu başka bir tane bulduğuna inanıyor. Orada neler saklı olabileceğini bir düşünün! Ve daha sonuncusunun sırlarını anlamayı bile bitirmedim ben!
Référence · fr_fr
Que voulez vous, alors ?
Traduction · tr_tr
O zaman neden beni rahatsız ediyorsunuz?
Référence · fr_fr
Je vois que vous avez tout autant hâte que moi de découvrir ce qu'elle contient. Vous me plaisez, mon garçon !
Traduction · tr_tr
Görüyorum ki içinde ne olduğunu görmek için en az benim kadar sabırsızsınız. Bunu seviyorum, oğlum!
Référence · fr_fr
Jamais deux sans trois
Traduction · tr_tr
İki oldu mu üçüncüsü gelir
Référence · fr_fr
Mon brave $name, intrépide explorateur ! Je vois que ça n'a pas été facile. Un verre de calva et un bon boudin normand pour vous remettre sur pied ? Vous me raconterez tout après.
Traduction · tr_tr
Cesur kâşif $name$! Kolay olmadığını görebiliyorum. Bir kadeh calva ve birazcık o mükemmel Norman boudin'inden alın ve bana her şeyi anlatın!
Référence · fr_fr
Traduction · tr_tr
Référence · fr_fr
Incroyable... Vous pensez donc que la dernière pièce serait un fourneau volcanique ? Les connaissances alchimiques des ces individus dépassent l'entendement ! Et plus de ces fameux générateurs de monstres, ainsi qu'une pièce pour des échantillons... Si je n'étais pas un alchimiste, je dirais que vous avez découvert l'atelier de Dieu en personne, mon bon ami.<ret><ret>Je vais étudier cette poudre que vous m'avez rapporté. Cela devait être d'une extrême importance pour eux s'ils ont construit un tel mécanisme pour la protéger. J'espère seulement que mes maigres connaissances suffiront à en faire quelque chose, même si je ne parviens pas à comprendre cette substance.
Traduction · tr_tr
İnanılmaz... O son odanın bir tür lav fırını olduğunu mu düşünüyorsunuz? Bu insanların simya bilgisi bizimkinin çok ötesinde! Ve daha fazla canavar üretici, ve örnek odasına benzeyen bir şey... Eğer simyacı olmasaydım, Tanrı'nın kendi atölyesini ziyaret ettiğinize inanırdım, iyi dostum.<ret><ret>Geri getirdiğiniz tozu inceleyeceğim. Etrafında böyle büyük bir mekanizma kurulduğuna göre onlar için son derece önemli olmalıydı. Sadece bilgimin, ne olduğunu anlayamasam bile, ondan bir şey yapmaya yeterli olması için dua ediyorum.
Référence · fr_fr
Faire un rapport à l'Alchimiste.
Traduction · tr_tr
Simyacıya rapor et
Référence · fr_fr
Je dois explorer la troisième anomalie et rapporter mes découvertes à l'Alchimiste.
Traduction · tr_tr
Üçüncü anomaliyi keşfedin ve orada bulduğunuz garip her şeyi Simyacıya getirin.
Référence · fr_fr
$name, j'ai une grande nouvelle ! J'ai réussi à faire pousser ces plantes. Elles n'ont pas l'air de provenir de cette terre, mais j'ai réussi à les faire pousser à l'aide d'engrais de ma fabrication. Et, comme je l'avais prédit, elles ont bien l'air de posséder des propriétés alchimiques très puissantes. Je n'ai pas le temps de pousser ces recherches plus loin, mais j'ai préparé un livre avec les bases de mes recherches sur ce sujet. Il faudrait que vous le portiez à un village normand, où j'espère qu'un jeune ambitieux s'en servira pour produire des potions utiles.
Traduction · tr_tr
$name, harika haberlerim var! O bitkileri yetiştirmeyi başardım. Bu topraklara ait görünmüyorlar, ama kendi tasarımım olan gübrelerle onları yetiştirebiliyorum. Ve güçlü simyasal özellikleri olduğu görünüyor. Bu araştırma çizgisini daha ileri götürmeye zamanım olmadı, ama bu konudaki keşiflerimle bir kitap hazırladım. Onu bir Norman köyüne götürmelisiniz, umarım hırslı bir genç adam ondan yararlı iksirler damıtır.
Référence · fr_fr
Que voulez vous, alors ?
Traduction · tr_tr
O zaman neden beni rahatsız ediyorsunuz?
Référence · fr_fr
Allez voir un maître de guilde, voire même un chevalier ou un sénéchal. Je ne pense pas qu'un abbé voit de telles découvertes d'un bon œil. Ils sont assez étroits d'esprit.
Traduction · tr_tr
Bir Lonca Ustasına gidin ya da bir Şövalye veya Senesçal'a. Bir Manastırın böyle keşifleri iyi karşılayacağından şüpheliyim. Oldukça dar görüşlüdürler.
Référence · fr_fr
Partage de connaissance
Traduction · tr_tr
Bilgiyi yaymak
Référence · fr_fr
Avez-vous pû transmettre ce savoir ?
Traduction · tr_tr
O bilgiyi paylaşabildiniz mi?
Référence · fr_fr
Que voulez vous, alors ?
Traduction · tr_tr
O zaman neden beni rahatsız ediyorsunuz?
Référence · fr_fr
Très bien. J'espère qu'un des jeunes du village fera preuve de talent. Il faut que je me concentre sur votre poudre - je suis convaincu que c'est le plus important.
Traduction · tr_tr
Çok iyi. Umarım köyün gençlerinden biri yetenekli olur. Tozunuza odaklanmam gerek - bunun her şeyin en önemli parçası olduğuna inanıyorum.
Référence · fr_fr
Parler à l'Alchimiste.
Traduction · tr_tr
Simyacı ile konuş
Référence · fr_fr
Retournez voir l'Alchimiste après avoir parlé à un chef de village.
Traduction · tr_tr
Bir köy lideri ile konuştuktan sonra Simyacıyı görmeye geri dönün.