Référence affichée : fr_fr
Traduit : 100 % (6061 / 6068)
Validation : 0 % (0 / 6061 segments)
407 segments
Référence · fr_fr
Il est temps de remonter le moral des soldats! Un bon moyen de fidéliser est de consulter votre personnel. J'ai besoin de plus de recrues pour l'armée! Mes subordonnés doivent connaître mes plans de défense. Mes subordonnés doivent connaître mes plans offensifs. Les gens doivent comprendre la menace d'une attaque barbare! Je dois rappeler à tout le monde qu'il faut être prêt à se battre à tout moment!
Traduction · tr_tr
Herkese her an dövüşmeye hazır olmamız gerektiğini hatırlatmalıyım! Askerlerin moralini yükseltme zamanı! Sadakat kazanmanın iyi bir yolu, halkınıza danışmaktır. Ordu için daha çok asker lazım! Astlarımın savunma planlarımı bilmesi gerek. Astlarımın saldırı planlarımı bilmesi gerek. Halkın bir barbar saldırısının tehdidini anlaması gerek!
Référence · fr_fr
Même en tant que centurion, je ne peux pas me rouiller pour être un soldat. Où sont mes subordonnés? Ils devraient le faire. Je suis un centurion de l'empire romain et vous pensez que vous pouvez me battre? Ha!
Traduction · tr_tr
Ben Roma İmparatorluğu'nun bir Strategos'uyum ve benimle dövüşebileceğinizi mi sanıyorsunuz? Ha! Bir Strategos olsam bile bir asker olarak paslanmamalıyım. Astlarım nerede? Bunu onların yapması gerek.
Référence · fr_fr
La beauté regarde votre village devenir plus fort.
Traduction · tr_tr
Güzellik, köyünüzün güçlendiğini izlemektir.
Référence · fr_fr
Ce genre de choses est la seule chose que je puisse faire ici.
Traduction · tr_tr
Burada yapabileceğim tek şeyler bunlar.
Référence · fr_fr
Il est temps de prendre soin de ma famille.
Traduction · tr_tr
Aileme bakma zamanı.
Référence · fr_fr
Mon mari a enfin livré ses ressources comme je lui ai dit.
Traduction · tr_tr
Kocam sonunda söylediğim gibi kaynaklarını teslim etti.
Référence · fr_fr
Je pourrais faire beaucoup plus ici si j'étais un homme, si seulement... Notre tâche est de contrôler nos hommes.
Traduction · tr_tr
Görevimiz erkeklerimizi kontrol etmektir. Erkek olsaydım burada çok daha fazlasını yapabilirdim, keşke...
Référence · fr_fr
C'est une bonne chose que les hommes ne cuisinent pas, ils brûlent tout.
Traduction · tr_tr
İyi ki erkekler yemek yapmıyor, her şeyi yakarlardı.
Référence · fr_fr
C'est tellement ennuyeux ici, rien ne se passe... C'est mon travail de regarder ces zones. Salutations voyageur, comment t'es tu retrouvé dans cet endroit perdu ? Qui a pu penser qu'il fallait un garde posté ici...
Traduction · tr_tr
Buraya birinin yerleştirilmesi gerektiğini kim düşünebilir ki... Burası çok sıkıcı, hiçbir şey olmuyor... Bu bölgeleri gözetlemek benim işim. Selamlar yolcu, bu uzak yere nasıl düştüğünü merak ediyorum.
Référence · fr_fr
Ces gens ici, qui s’appellent normands, me rappellent notre glorieux empire. C'est tellement ennuyeux ici, rien ne se passe... C'est mon travail de regarder ces zones. Salutations voyageur, comment t'es tu retrouvé dans cet endroit perdu? Qui a pu penser qu'il fallait un garde posté ici...
Traduction · tr_tr
Buraya birinin yerleştirilmesi gerektiğini kim düşünebilir ki... Buradaki bu insanlar, kendilerine Norman diyenler, bana şanlı imparatorluğumuzu hatırlatıyor. Burası çok sıkıcı, hiçbir şey olmuyor... Bu bölgeleri gözetlemek benim işim. Selamlar yolcu, bu uzak yere nasıl düştüğünü merak ediyorum.
Référence · fr_fr
Ce froid est affreux. Pas étonnant qu'il n'y ait personne autour. C'est tellement ennuyeux ici, rien ne se passe... C'est mon travail de surveiller ces zones. Salutations voyageur, comment t'es tu retrouvé dans cet endroit perdu ? Qui a pu penser qu'il fallait un garde posté ici...
Traduction · tr_tr
Buraya birinin yerleştirilmesi gerektiğini kim düşünebilir ki... Bu soğuk berbat. Etrafta kimsenin olmaması şaşırtıcı değil. Burası çok sıkıcı, hiçbir şey olmuyor... Bu bölgeleri gözetlemek benim işim. Selamlar yolcu, bu uzak yere nasıl düştüğünü merak ediyorum.
Référence · fr_fr
C'est tellement ennuyeux ici, rien ne se passe... C'est mon travail de surveiller ces zones. Il fait si chaud ici. Je ne comprends pas pourquoi ces Indiens vivent sur ces terres. Avez-vous déjà vu ces étranges Mayas? Leurs bâtiments semblent pouvoir s’effondrer à tout moment. Salutations voyageur, comment t'es tu retrouvé dans cet endroit perdu ? Qui a pu penser qu'il fallait un garde posté ici...
Traduction · tr_tr
Buraya birinin yerleştirilmesi gerektiğini kim düşünebilir ki... Burası çok sıkıcı, hiçbir şey olmuyor... Bu bölgeleri gözetlemek benim işim. Burası çok sıcak. Bu Hinduların neden bu topraklarda yaşadığını anlayamıyorum. O garip Mayaları gördünüz mü hiç? Binaları her an çökecekmiş gibi görünüyor. Selamlar yolcu, bu uzak yere nasıl düştüğünü merak ediyorum.
Référence · fr_fr
J'ai hâte de partager mon savoir.
Traduction · tr_tr
Çalışmalarımı paylaşmak için sabırsızlanıyorum.
Référence · fr_fr
Bienvenue, $name. Vous pouvez vous reposer de votre périple, vous êtes en sécurité ici.
Traduction · tr_tr
Hoşgeldin, $name. Yolculuğundan dinlenebilirsin, burada güvendesin.
Référence · fr_fr
Ces récoltes sont un don de Dieu, lui-même.
Traduction · tr_tr
Bu ürünler bizzat Tanrı'dan bir armağandır.
Référence · fr_fr
J'ai hâte de partager mon savoir.
Traduction · tr_tr
Çalışmalarımı paylaşmak için sabırsızlanıyorum.
Référence · fr_fr
Je ne peux rien vous proposer, $name.
Traduction · tr_tr
Sana sunabileceğim hiçbir şey yok, $name.
Référence · fr_fr
Le grand sacrifice du Fils commencera avec ce pain.
Traduction · tr_tr
Oğul'un büyük fedakârlığı bu ekmekle başlayacak.
Référence · fr_fr
Que Dieu bénisse ces graines.
Traduction · tr_tr
Tanrı bu tohumları kutsasın.
Référence · fr_fr
Espérons que cela sera suffisant pour que le village prospère! Je suis un bûcheron très performant, mon inventaire est rempli de bûches! Je porte beaucoup d'arbres mais ils ne sont pas lourds pour une raison quelconque. C'était un travail bien fait. Ma femme doit être fière de tout le bois que j'ai apporté.
Traduction · tr_tr
Karım getirdiğim onca odundan gurur duyuyor olmalı. Umarım bu, köyün gelişmesine yetecektir! Çok başarılı bir oduncuyum, envanterim kütüklerle dolu! Bir sürü ağaç taşıyorum ama nedense ağır gelmiyorlar. Bu iyi yapılmış bir işti.
Référence · fr_fr
Chaque structure ici a besoin de bois, et c'est mon travail! Un autre arbre planté, plus de bois pour le village! Un arbre de plus, plus de bois pour le village! $name, Avez-vous déjà abattu un arbre? Obtenez l'arbre de Choppa! Meurs arbre meurs! HAHAHA! Meurs! Meurs! Meurs! Ha- Oh, salut là-bas $name! Rien… d'étrange… se passe ici. Je ne veux pas te tuer, mais je le dois ... Adieu arbre! Vous êtes-vous déjà demandé pourquoi les arbres abattus flottaient ici, $name? C'est très étrange. Peu importe ce que je fais, ils flottent toujours et je dois couper l'arbre petit à petit, c'est tellement pénible.
Traduction · tr_tr
Burada kesilen ağaçların neden havada durduğunu hiç merak ettiniz mi, $name? Çok garip. Ne yaparsam yapayım, hep havada duruyorlar ve ağacı parça parça yukarı doğru kırmam gerekiyor, gerçekten can sıkıcı. Buradaki her yapı için odun gerekiyor ve onu temin etmek benim işim! Bir ağaç daha devrildi, köy için daha çok odun! Bir ağaç daha düştü, köy için daha çok odun! $name, daha önce hiç ağaç kestiniz mi? Ağaca yetiş, Choppa! Geber ağaç geber! HAHAHA! Geber! Geber! Geber! Ha- A, merhaba $name! Burada... garip... hiçbir şey olmuyor. Seni öldürmek istemiyorum ama mecburum... Elveda ağaç!
Référence · fr_fr
Hey $name! Ne prenez pas ça! Les arbres ont bien poussé cette fois, donc beaucoup de rondins et de gaules. J'espère que le village a besoin de toutes ces bûches. C'était un grand arbre! Maintenant, le village peut l'utiliser pour lire ses journaux. Regardez toutes ces nouvelles bûches que je viens d'avoir en abattant des arbres! Nice sapling over there.
Traduction · tr_tr
Şurada güzel bir fidan var. Hey $name! Onu alma! Ağaçlar bu sefer iyi büyüdü, bir sürü kütük ve fidan oldu. Umarım köyün bütün bu kütüklere ihtiyacı vardır. Bu büyük bir ağaçtı! Şimdi köy onun kütüklerini kullanabilir. Ağaçları keserek elde ettiğim tüm bu yeni kütüklere ve fidanlara bak!
Référence · fr_fr
Ces jeunes arbres sont si petits, parfois je ne peux pas croire qu'ils vont devenir si gros. Tu es si mignon, mon petit arbre, me laisse presque oublier que je vais te couper en morceaux quand tu seras grand. $name, do you want to plant a sapling? Les arbres poussent tellement vite ici, en quelques jours, ils sont passés de ce petit arbre à devenir un arbre à part entière. Planter est le travail le plus facile, tout ce que j'ai à faire est de les placer sur le sol. Bientôt, ce sera un grand arbre majestueux! Et je vais le couper.
Traduction · tr_tr
Yakında bu büyük, görkemli bir ağaç olacak! Ve ben onu keseceğim. Bu fidanlar o kadar küçük ki bazen onların bu kadar büyüyeceğine inanamıyorum. Çok tatlısın küçük fidan, büyüdüğünde seni keseceğimi neredeyse unutturuyorsun bana. $name, bir fidan dikmek ister misiniz? Buradaki ağaçlar çok hızlı büyüyor, birkaç gün içinde bu küçük fidandan koca bir ağaç oluyorlar. Dikmek en kolay iş, tek yapmam gereken onları yere yerleştirmek.
Référence · fr_fr
Seulement les plus belles armures et armes!
Traduction · tr_tr
Sadece en iyi zırhlar ve silahlar!
Référence · fr_fr
Bienvenue, bienvenue! Je vous apporte les meilleures épées que vous pouvez trouver!
Traduction · tr_tr
Hoşgeldiniz, hoşgeldiniz! Size bulabileceğiniz en iyi kılıçları getiriyorum!
Référence · fr_fr
Aucune ville au monde ne peut se comparer à la beauté et à la puissance de Constantinople. We are the last true Romans!
Traduction · tr_tr
Biz son gerçek Romalılarız! Dünyada hiçbir şehir Konstantinopolis'in güzelliği ve kudretiyle kıyaslanamaz.
Référence · fr_fr
Je viens tout en couleurs tous les jours! Attends, je ne suis pas indien.
Traduction · tr_tr
Her gün renklerle geliyorum! Dur, ben Hintli değilim.
Référence · fr_fr
Viens et vois! Des teintures du monde entier!
Traduction · tr_tr
Gelin ve görün! Dünyanın dört bir yanından boyalar!
Référence · fr_fr
Que diriez-vous de délicieux souvlaki, $name?
Traduction · tr_tr
Ti léte gia kápoio nóstimo souvláki, $name? Nefis bir souvlaki'ye ne dersiniz, $name?
Référence · fr_fr
Il y a toute la nourriture que vous voulez manger!
Traduction · tr_tr
Yemek isteyebileceğiniz tüm yiyecekler!
Référence · fr_fr
Venez acheter les meilleurs matériaux de construction! Moi et mon dos vous remercierons.
Traduction · tr_tr
Gelin en iyi inşaat malzemelerini satın alın! Ben ve sırtım size teşekkür edecek.
Référence · fr_fr
Sable, pierre et briques! Diorite et Quartz!
Traduction · tr_tr
Kum, Taş ve Tuğla! Diyorit ve Kuvars!
Référence · fr_fr
Je vends des objets d'art et des objets sacrés de valeur, $name.
Traduction · tr_tr
Değerli el işleri ve kutsal mallar satıyorum, $name.
Référence · fr_fr
Venez et voyez le sommet de l'artisanat romain.
Traduction · tr_tr
Gelin ve Roma zanaatkârlığının zirvesini görün.
Référence · fr_fr
Sérieusement, $name? Cette peau?
Traduction · tr_tr
Cidden mi, $name? Bu deri mi?
Référence · fr_fr
Tapis et vêtements à la mode, comme ils en ont à Constantinople!
Traduction · tr_tr
Tıpkı Konstantinopolis'tekiler gibi şık halılar ve giysiler!
Référence · fr_fr
Mon travail consiste à casser des roches et de les fondre, c'est tout. Mon bras me fait mal à force d'utiliser cette pioche tous les jours. Un bloc, deux blocs, trois blocs, quatre blocs, il ne finit jamais. Juste la même chose encore et encore. Un bloc, deux blocs, trois...attendez, est-ce de l'or? C'est? J'ai trouvé de l'or! OR! OR! Je suis riche! HAHA-oh, c'était juste du fer qui se reflétait sous un mauvais jour. Retour à l'extraction du fer et du charbon ... Quatre vingt blocs, quatre vingt un bloc, huit deux blocs, quatre vingt trois blocs ... Hey! Comment transportez-vous autant de blocs et minez aussi vite? Cela me prend des heures pour faire ce que vous faites en une journée. *Cough* *Cough*, Je déteste travailler avec du charbon. Dans ce travail, force et endurance sont nécessaires. Mais personne ne remarque ici... Je suis fier d'être citoyen romain et de travailler pour le glorieux empire, même dans ce travail difficile.
Traduction · tr_tr
Bu zorlu işte bile şanlı İmparatorluk için çalışan bir Roma vatandaşı olmaktan gurur duyuyorum. İşim taşları kırmak ve bu taşları eritilmek üzere götürmek, hepsi bu. Bu kazmayı her gün kullanmaktan kolum acıyor. Bir blok, iki blok, üç blok, dört blok, hiç bitmiyor. Sadece aynı şey defalarca. Bir blok, iki blok, üç-dur, o altın mı? Öyle mi? ALTIN BULDUM! ALTIN! ALTIN! Zenginim! HAHA-ah, sadece kötü bir ışıkta yansıyan demirmiş. Demir ve kömür çıkarmaya geri dönüyoruz... Seksen blok, seksen bir blok, sekiz iki blok, seksen üç blok... Hey! Nasıl bu kadar çok bloğu taşıyıp bu kadar hızlı madencilik yapabiliyorsun? Senin bir günde yaptığını ben saatlerce yapıyorum. *Öksürük* *Öksürük*, kömürle çalışmaktan nefret ediyorum. Bu işte güç ve dayanıklılık gerekir. Ama burada kimse fark etmiyor...
Référence · fr_fr
Saint Boskokrator, s'il vous plaît, bénissez moi et mes moutons.
Traduction · tr_tr
Kutsal Boskokrator, lütfen beni ve koyunlarımı kutsa.
Référence · fr_fr
Pour le Boskokrator!
Traduction · tr_tr
Boskokrator için!
Référence · fr_fr
Mes convictions m'ont permis de continuer… Aide-moi à réaliser mon rêve, $name, et tu seras récompensé…
Traduction · tr_tr
Hayalimi gerçekleştirmeme yardım et, $name, ödüllendirileceksin… İnançlarım beni ayakta tuttu...
Référence · fr_fr
Mes livres font partis des meilleurs manuscrits qui soient.
Traduction · tr_tr
Kitaplarım oradaki en iyi el yazmalarından bazılarıdır.
Référence · fr_fr
Pourquoi Dieu a-t-il fait de moi l'un de ses plus précieux serviteurs? En tant que patriarche, je dois diriger la prière. Je comprends les problèmes qu'il a. Il comprend les problèmes des patriarches. Mon village a besoin de réponses de Dieu!
Traduction · tr_tr
Köyümün Tanrı'dan cevaplara ihtiyacı var! Tanrı neden beni en değerli hizmetkârlarından biri yaptı? Patrik olarak duayı yönetmeliyim. Onun sorunlarını anlıyorum. O, patriklerin sorunlarını anlar.
Référence · fr_fr
Tout le monde a besoin de sommeil, en particulier lorsque vous dirigez un village. *Yawn* Je ne peux pas diriger les prêtres quand je suis fatigué.
Traduction · tr_tr
*Esneme* Yorgun olduğumda rahiplere önderlik edemem. Herkesin uykuya ihtiyacı vardır, özellikle bir köyün lideriyseniz.
Référence · fr_fr
La beauté regarde votre village se rapprocher de Dieu.
Traduction · tr_tr
Güzellik, köyünüzün Tanrı'ya yaklaştığını izlemektir.
Référence · fr_fr
Mes livres font partis des meilleurs manuscrits qui soient.
Traduction · tr_tr
Kitaplarım oradaki en iyi el yazmalarından bazılarıdır.
Référence · fr_fr
Assez craft! J'ai besoin de vin! J'ai besoin d'un verre pour m'inspirer! Tout bon forgeron a besoin d'un verre en fin de journée. La fabrication me donne soif de vin.
Traduction · tr_tr
Zanaat beni şarap için susatıyor. Zanaat yetti! Şaraba ihtiyacım var! Bana ilham verecek bir içkiye ihtiyacım var! Her iyi demirci günün sonunda bir içkiye ihtiyaç duyar.
Référence · fr_fr
Un bon forgeron doit prier de temps en temps. Pourquoi Dieu m'a-t-il fait forgeron? La prière est une partie importante de l'artisanat romain. Il comprend les problèmes des forgerons.
Traduction · tr_tr
O, demircilerin sorunlarını anlar. İyi bir demircinin arada bir dua etmesi gerekir. Tanrı neden beni demirci yaptı? Dua, Roma zanaatkârlığının önemli bir parçasıdır.
Référence · fr_fr
Demain je vais fabriquer plus de belles choses! J'ai fini de craft pour aujourd'hui. Peut-être que je rêverai de fabriquer les meilleurs outils du monde!
Traduction · tr_tr
Belki dünyanın en iyi aletlerini yapmanın rüyasını görürüm! Yarın daha çok güzel şey yapacağım! Bugünlük zanaat yapmayı bitirdim.
Référence · fr_fr
Je vais demander à voir si quelqu'un a besoin de moi pour fabriquer quelque chose. J'espère que le village apprécie mes outils.
Traduction · tr_tr
Umarım köy aletlerimi takdir eder. Birinin bir şey yapmamı isteyip istemediğini sormaya gideceğim.
Référence · fr_fr
Vous ne pouvez pas abattre des arbres sans une hache! Je fabrique des haches incroyables. Les axes romains sont parmi les meilleurs au monde! Les bûcherons ont besoin de nous pour fabriquer leurs haches. Comment fabriquez-vous vos haches $name?
Traduction · tr_tr
Baltalarınızı nasıl yapıyorsunuz $name? Balta olmadan ağaç kesemezsiniz! Muhteşem baltalar yapıyorum. Roma baltaları dünyanın en iyileri arasındadır! Oduncuların baltalarını yapmamız için bize ihtiyaçları var.