Référence affichée : fr_fr
Traduit : 100 % (6061 / 6068)
Validation : 0 % (0 / 6061 segments)
20 segments
Référence · fr_fr
v1;0;Alors, beautée, que fais tu ce soir ? v2;40;$targetfirstname, Je te l'ai déjà dit, je suis promise à un autre !
Traduction · tr_tr
v1;0;Söyle bakalım güzelim, bu akşam ne yapıyorsun? v2;40;$targetfirstname, sana zaten söyledim, bir başkasına söz verildim!
Référence · fr_fr
v1;0;Où nous sommes, c'est un endroit que je n'ai jamais vu auparavant. Ca a l'air identique mais c'est différent. v2;30;Les chamans disent que nous sommes au pays béni des esprits serviables, c'est pour ça que c'est si incroyable !
Traduction · tr_tr
v1;0;Neredeyiz, daha önce hiç görmediğim bir yer. Aynı gibi ama farklı hissettiriyor. v2;30;Şamanlar yardımsever ruhların kutsal topraklarında olduğumuzu söylüyor, bu yüzden burası bu kadar harika!
Référence · fr_fr
v1;0;Où sont tous les caribous ? la viande de caribou me manque. v2;30;Nous avons beaucoup chassé, mais nous n'avons jamais trouvé de caribous. v2;60;Nous avons trouvés pleins de ces animaux ressemblant aux bisons pourtant ! v1;60;Beurk, je déteste le bison, le caribou est meilleur. v2;90;Eh bien prends du poisson alors, nous en avons plein.
Traduction · tr_tr
v1;0;Bütün karibular nerede? Karibu eti özledim. v2;30;Birçok kez avlandık ama hiç karibu bulamadık. v2;60;Ama bizona benzeyen bir sürü şey bulduk! v1;60;Iyy, bizondan nefret ederim, karibu daha iyi. v2;90;O zaman balık ye, ondan bol bol var.
Référence · fr_fr
v1;0;Il n'y a pas grand chose à faire par ici. v2;30;C'est bien, c'est apaisant. v1;60;Et ennuyant... v2;75;Tu pourrais creuser un trou, ou construire un igloo ! v1;110;Mon propre igloo !?
Traduction · tr_tr
v1;0;Burada yapacak pek bir şey yok. v2;30;İyi işte, sakin. v1;60;Ve sıkıcı... v2;75;Bir delik kazabilir veya bir kar iglosu yapabilirsin! v1;110;Kendi kar iglom mı?!
Référence · fr_fr
v1;0;As-tu entendu ce que disent les aînés à propos de ces grands, minces et effrayantes personnes ? v2;30;Qu'ils sont le peuple de l'ombre ? Je ne sais pas... v1;60;Ca a du sens pourtant ! Si nous sommes vraiment sur la terre sacrée ils seraient tordus comme ça ! v2;90;Mais si nous sommes sur la terre sacrée pourquoi le peuple de l'ombre est-il seulement ici ? v2;120;Oh... euhhh, Je ne sais pas...
Traduction · tr_tr
v1;0;Yaşlının o uzun, ince, korkutucu insanlar hakkında ne dediğini duydun mu? v2;30;Onların Gölge-İnsanlar olduğunu mu? Bilmiyorum... v1;60;Yine de mantıklı! Eğer gerçekten kutsal bir topraktaysak, böyle çarpılmış olurlardı! v2;90;Ama eğer kutsal bir topraktaysak, Gölge-İnsanlar burada ne arıyor? v2;120;Oh... şey, bilmiyorum...
Référence · fr_fr
v1;0;J'adore l'odeur de la viande qui cuit dans le four. v2;30;Je ne sais pas je préfère ma viande crue, ça change le goût. v1;60;Hey, j'aime bien ce goût !
Traduction · tr_tr
v1;0;Yemek hazırlayıcısından gelen pişen et kokusunu severim. v2;30;Bilmiyorum, ben genellikle etimi çiğ tercih ederim, tadı değiştiriyor. v1;60;Hey ben o değişen tadı seviyorum!
Référence · fr_fr
v1;0;J'ai encore amélioré mes compétences. v2;30;Tu vas bientôt devenir un grand chasseur ! v1;90;Tu le penses vraiment ?
Traduction · tr_tr
v1;0;Becerilerimi yine geliştirdim. v2;30;Hızla harika bir avcı oluyorsun! v1;90;Gerçekten öyle mi düşünüyorsun?
Référence · fr_fr
v1;0;Ces japonais savent à coup sûr comment préparer du poisson ! v2;30;"Préparer" du poisson ? Tu veux seulement dire qu'ils le cuisinent, non ? v1;60;Non, je veux dire qu'ils servent leur nourriture avec pleins de méthodes et saveurs élaborées. v2;90;La nourriture peut avoir un goût différent sans être gâtée ? v1;120;Oui tu devrais venir avec moi la prochaine fois que je leur rends visite !
Traduction · tr_tr
v1;0;O Japonlar balığı nasıl hazırlayacağını kesinlikle biliyor! v2;30;Balığı "hazırlamak" mı? Sadece pişirdiklerini mi kastediyorsun? v1;60;Hayır, yemeklerini tüm o özenli yöntemler ve tatlarla servis ediyorlar demek istiyorum. v2;90;Yemek sadece bozulmadan farklı tat alabilir mi? v1;120;Evet, bir dahaki sefer onları kontrol ettiğimde benimle gelmelisin!
Référence · fr_fr
v1;0;Mon papa est beaucoup plus fort que le tien ! v2;30;Mon papa est le plus fort du village nounouille ! v1;60;Rêve toujours. Mon papa peut battre le tien en même pas deux minutes.
Traduction · tr_tr
v1;0;Benim babam seninkinden çok daha güçlü. v2;30;Benim babam köyün en güçlüsü, salak! v1;60;Hayal kurmaya devam et. Babam seninkini iki dakikada yener.
Référence · fr_fr
v1;0;Quand est-ce que l'aînée va t-il mourir ? v2;30;Je ne crois pas que nous avons besoin de faire ça ici, ce nouveau monde est bien plus accommodant ! v1;60;Je suppose... Mais c'est bizarre de toujours la voir en vie.
Traduction · tr_tr
v1;0;Yaşlı ne zaman ölmeye gidecek? v2;30;Burada bunu yapmamız gerektiğini sanmıyorum, bu yeni dünya çok daha rahat! v1;60;Sanırım... ama hâlâ hayatta olduğunu görmek tuhaf.
Référence · fr_fr
v1;0;J'aime la neige. v2;42;C'est une bonne chose pour un inuit !
Traduction · tr_tr
v1;0;Karı severim. v2;42;Bir İnuit için iyi şey!
Référence · fr_fr
v1;0;Je crois que nos magasins de viandes sont bientôt épuisés, Je déteste quand nous sommes à court de viande. v1;30;La viande n'est pas la même chose que les ragoûts... v2;60;Mais la plupart des ragoûts contiennent de la viande ? v1;90;Oui, mais ce n'est seulement pas la même chose...
Traduction · tr_tr
v1;0;Sanırım et depolarımız azalıyor, bittiğinde nefret ediyorum. v1;30;Et güveçle aynı şey değil... v2;60;Ama güveçlerin çoğunda et var? v1;90;Evet, ama aynı şey değil...
Référence · fr_fr
v1;0;Beurk, regarde comment les bisons sont petits et chétifs ici. v2;42;Les marchands étrangers les appellent des , "vaches..?"
Traduction · tr_tr
v1;0;Iyy, buradaki bizonların ne kadar küçük ve hastalıklı olduğuna bak. v2;42;Yabancı tüccar onlara "inekler..?" diyor
Référence · fr_fr
v1;0;Tu as entendu ce qui lui est arrivé après l'accident ? v2;30;Accident ou nous, tuer des gens est mal. v1;60;Oui, mais devions-nous l'exclure du village ? J'ai entendu qu'il est devenu fou. v2;90;Nous devions l'exclure ! Au moins ici il ne fait pas froid et il ne va pas mourir froid dehors. v1;120;Est-ce mieux ? Maintenant il est forcé à vivre seul !
Traduction · tr_tr
v1;0;Kazadan sonra ona ne olduğunu duydun mu? v2;30;Kaza olsun olmasın, insan öldürmek yanlıştır. v1;60;Evet ama onu köyden atmamız gerekiyor muydu? Tek başına çıldırdığını duydum. v2;90;Mecburduk! En azından burada soğuk değil ve dışarıda donarak ölmeyecek. v1;120;Bu daha mı iyi? Şimdi tek başına yaşamaya zorlanıyor!
Référence · fr_fr
v1;0;J'ai rencontré des personnes bizarres, ils se nomment les Normands ? v2;30;Oui les Normands sont biens mais ils ont besoin de beaucoup. v1;60;Que veux-tu dire ? v2;90;L'un deux est venu l'autre jour et j'ai vidé ma maison en lui donnant des affaires, il avait besoin de plus apparemment. v1;120;Pauvre homme.
Traduction · tr_tr
v1;0;Tuhaf insanlarla tanıştım, kendilerine Normanlar diyorlar? v2;30;Evet Normanlar harikadır ama kesinlikle çok şeye ihtiyaçları var. v1;60;Ne demek istiyorsun? v2;90;Geçen gün biri geldi ve ona eşyalar vererek evimi boşalttım, görünüşe göre daha fazlasına ihtiyacı vardı. v1;120;Zavallı adam.
Référence · fr_fr
v1;0;Est-ce qu'il neige ? v2;30;Ca ressemble à de la neige, mais je n'ai pas l'impression que ce soit froid.
Traduction · tr_tr
v1;0;Kar mı yağıyor? v2;30;Kara benziyor ama soğuk değil gibi.
Référence · fr_fr
v1;0;Penses-tu que la chasse va être bonne cette année ? v2;30;Qui sait, avec le temps qu'on a. v1;60;Les saisons n'ont aucun sens ici.
Traduction · tr_tr
v1;0;Sence bu yıl av iyi olacak mı? v2;30;Bu havalarla kim bilir. v1;60;Burada mevsimlerin bir mantığı yok.
Référence · fr_fr
v1;0;J'envie les chamans, je souhaiterais parler aux esprits comme ils le font. v2;30;Tu peux voir pour le chaman puisse t'apprendre ? v1;60;Peut-être... Mais certains esprits sont effrayants. v2;70;C'est vrai, il y aura toujours d'effrayants esprits auxquels il faut faire attention.
Traduction · tr_tr
v1;0;Şamanları kıskanıyorum, keşke onlar gibi ruhlarla konuşabilseydim. v2;30;Şamanın sana öğretip öğretmeyeceğini görebilirsin? v1;60;Belki... ama bazı ruhlar korkutucu. v2;70;Doğru, dikkat edilmesi gereken korkutucu ruhlar her zaman olacak.
Référence · fr_fr
v1;0;Je suis si fatigué, cette journée ne passe pas assez vite...
Traduction · tr_tr
v1;0;Yorgunum, bugün yeterince hızlı geçmiyor...
Référence · fr_fr
v1;0; Cet endroit est bizarre, il est rempli de gens étranges. v2;30;Tu veux dire des gens comme $name ? v1;60;Eh bien $name est seulement une personne, je veux dire tous les autres.
Traduction · tr_tr
v1;0; Bu yer tuhaf, tuhaf insanlarla dolu. v2;30;$name gibi mi demek istiyorsun? v1;60;Şey $name sadece bir kişi, diğer hepsini demek istiyorum.