Référence affichée : fr_fr
Traduit : 100 % (6061 / 6068)
Validation : 0 % (0 / 6078 segments)
22 segments
Référence · fr_fr
v1;0;Biraz ayran içmeliyim. v2;30;İnşallah bugün han fazla dolu değildir. v1;60;Evet İnşallah, dün gibi olmasın. v2;90;Aynen, ve ayran içersem yorgunluğum da geçer. v1;120;Doğru söylüyorsun.
Traduction · sv_se
v1;0;Jag borde dricka lite ayran. v2;30;Jag hoppas att värdshuset inte är fullt idag. v1;60;Ja, jag hoppas det, det får inte bli som igår. v2;90;Precis, och om jag dricker ayran så går min trötthet över. v1;120;Du har rätt.
Référence · fr_fr
v1;0;Merhaba. Bir halı almak isiyorum. v2;30;Tabi. Nasıl bir şey olsun? v1;60;Bilmiyorum. Bugün eşimin doğum günü olduğu için bir hediye almak istedim. Siz ne tavsiye edersiniz? v2;90;Kırmızı halı ya ne dersiniz? v1;120;Tamam, harika bir fikir. v2;150;Kaç tane istersiniz? v1;180;Bir olsun. İyi bir paketleme yapabilir misiniz? v2;210;Tabi efendim. Kendiniz mi vereceksiniz, biz mi götürelim? v1;240;Kendim vereceğim. Teşekkür ederim.
Traduction · sv_se
v1;0;Hallå där. Jag vill köpa en matta. v2;30;Visst. Hur vill du ha den? v1;60;Jag vet inte. Jag ville köpa en present eftersom det är min väns födelsedag idag. Vad skulle du rekommendera? v2;90;Vad sägs om den röda mattan? v1;120;Okej, utmärkt idé. v2;150;Hur många vill du ha? v1;180;Bara en. Kan du göra en fin inslagning? v2;210;Naturligtvis, herrn. Tänker du lämna den själv eller ska vi ta den? v1;240;Jag lämnar den själv. Tack.
Référence · fr_fr
v1;0;Hayirlı günler. / v1;30;Vous avez bien dormi ? v2;60;Oui plutôt bien. v1;90;Qu'est-ce que vous aimeriez manger pour le petit déjeuner ? v2;120;Je ne sais pas et vous ? v1;150;Je ne sais pas non plus.
Traduction · sv_se
v1;0;Ha en bra dag. v1;30;Sov du gott? v2;60;Ja, det var bra. v1;90;Vad vill du ha till frukost? v2;120;Jag vet inte, och du? v1;150;Jag vet inte.
Référence · fr_fr
v1;0;Baba bana kazdığın en güzel cevheri söyler misin? v2;30;Bir düşüneyim.. Sanırım bir elmastı. v1;60;Tekrar bulursan bana da bir tane verir misin baba? v1;90;Bulursam neden olmasın! $targetfirstname.
Traduction · sv_se
v1;0;Pappa, kan du berätta vilken den bästa malmen var som du grävde fram? v2;30;Låt mig tänka… Jag tror det var en diamant. v1;60;Om du hittar en till, kan du ge mig en, pappa? v1;90;Varför inte, $targetfirstname.
Référence · fr_fr
v1;0;Allah yaptığımız her şeyi görür,$targetfirstname. v2;30;Öyledir hocam.
Traduction · sv_se
v1;0;Allah ser allt vi gör, $targetfirstname. v2;30;Ja, det är sant, min hoca.
Référence · fr_fr
v1;0; Babam sürekli suçsuz hayvanları kesiyor! v2;30; Fakat o et bize lazım olmasa baban bunu yapmaz.
Traduction · sv_se
v1;0; Min far skär ständigt halsen av oskyldiga djur! v2;30; Men om det köttet inte är nödvändigt för oss, så gör inte din far det.
Référence · fr_fr
v1;0;Ayran kadar güzel bir içecek gördün mü kardeşim? v2;30;Hayir daha görmedim. v2;60;Nerden aldın? Bende istiyorum. v1;90;Yakında onu satan bir mutfak var. v2;120;Tamam çok sağol. v2;150;Başka ne var biliyormusun? v1;180;Balıktan pide ye kadar her şeyi düşünebilirsin. v2;210;Iyimiş hemen gitmeliyim.
Traduction · sv_se
v1;0;Har du sett en drick lika god som ayran, broder? v2;30;Nej, jag har inte sett det än. v2;60;Var fick du tag i den? Jag vill också ha. v1;90;Det finns ett kök i närheten som säljer den. v2;120;Okej, tack så mycket. v2;150;Vad mer säljer de där? v1;180;Du kan tänka dig allt från fisk till pide. v2;210;Jag borde gå dit på en gång.
Référence · fr_fr
v1;0;Bonjour $targetfirstname. v2;30;Salut ! v1;60;Tu as rencontré le nouvel hamam ? v2;90;Non pas encore. v1;120;Nous devons le rencontrer rapidement ! v2;150;Oui $targetfirstname. Tu as bien raison. v1;180;Oui oui, c'est vrai, vous savez, être propre vis à vis de la religion. v2;210;D'accord, nous irons le voir. v2;240;Mais quand, dans une heure ? v1;270;Non, allons-y maintenat. v2;300;D'accord, mais pourquoi cette hâte mon ami ? v2;330;Où devons-nous aller ? v1;360;Nous pouvons attendre encore un peu. v2;390;C'est tout le temps la même chose avec toi, $targetfirstname.
Traduction · sv_se
v1;0;Hej $targetfirstname. v2;30;Hallå! v1;60;Har du sett den nya hamamen? v2;90;Nej, det har jag inte. v1;120;Vi måste besöka den snabbt! v2;150;Okej, det är goda nyheter. v1;180;Ja, ja, det är det, du vet, att vara ren hör till religionen. v2;210;Okej då, låt oss ta en titt. v2;240;Vad sägs om en timme? v1;270;Nej, vi går nu. v2;300;Gott, varför denna brådska, min vän? v2;330;Vart ska vi gå? v1;360;Egentligen kan vi vänta lite. v2;390;Det är alltid samma sak med dig, $targetfirstname.
Référence · fr_fr
v1;0;Bu cami kadar güzel bir bina gördün mü kardeşim? v2;30;Hayir daha görmedim. v2;60;Nesaman yapildi? Güzelmiş. v1;90;çok oldu be ya. v2;120;Allah Allah.
Traduction · sv_se
v1;0;Har du sett en byggnad så vacker som denna moské, broder? v2;30;Nej, det har jag inte sett ännu. v2;60;När blev den klar? Den är väldigt fin. v1;90;Det var länge sedan. v2;120;Åh, okej.
Référence · fr_fr
v1;0;Geceleri hep değişik şeyler görüyorum. v2;30;Gündüzün şerri gecenin hayrından iyidir demişler. v1;60;Haklısın $targetfirstname.
Traduction · sv_se
v1;0;Jag ser alltid annorlunda saker om natten. v2;30;Man sade att dagens onda är bättre än nattens goda. v1;60;Du har rätt, $targetfirstname.
Référence · fr_fr
v1;0;Namaz kılma vakti. v2;30;Hadi ozaman vakiti geçirmiyelim.
Traduction · sv_se
v1;0;Dags att be. v2;30;Låt oss inte komma för sent.
Référence · fr_fr
v1;0;Namaz kılma vakti. v2;30;Hadi ozaman vakiti geçirmiyelim. v1;60;Güzel bir Camiimiz olsa ne güzel olurdu demi $targetfirstname. v2;90;Aynen Öyle kardeşim.
Traduction · sv_se
v1;0;Dags att be. v2;30;Låt oss inte komma för sent. v1;60;Vad fint det vore om vi hade en vacker moské-talha. v2;90;Precis, broder.
Référence · fr_fr
v1;0;Peki $targetfirstname, işler nasıl? v2;30;Her şey aynı değişen bir şey yok. v1;60;Peki gezilerin hoşuna gidiyor mu? v2;90;Evet fakat ayaklarım da ağrıyor. v1;120;Senda haklısın $targetfirstname. v2;150;Haklıyım tabii ya!
Traduction · sv_se
v1;0;Så hur går arbetet, $targetfirstname? v2;30;Inget har förändrats, allt är som vanligt. v1;60;Tycker du om resorna? v2;90;Ja, men mina fötter värker också. v1;120;Du har rätt, $targetfirstname. v2;150;Naturligtvis har jag rätt!
Référence · fr_fr
v1;0;Allah çalışanı sever. v2;30;Bende çalışmaktan çok memnunum!
Traduction · sv_se
v1;0;Allah älskar sina arbetsamma tjänare. v2;30;Så jag är mycket glad över att få arbeta hårt!
Référence · fr_fr
v1;0;Balıkçılık sabır işidir bilir misin karıcığım? v2;30;Sadece balık tutma konusunda sabırlısın zaten!
Traduction · sv_se
v1;0;Fiske är en fråga om tålamod, vet du, min kära? v2;30;Du är bara tålmodig när det gäller fiske!
Référence · fr_fr
v1;0;Comment s'est passée votre journée ? v2;30;Elle a été assez chargée. v2;60;Je suis si fatigué. v1;90;Vous voulez boire un verre d'ayran ? v2;120;Oui j'aimerai bien.
Traduction · sv_se
v1;0;Hur var din dag idag? v2;30;Den var ganska hektisk. v2;60;Så jag är trött. v1;90;Skulle du vilja ha en ayran? v2;120;Det vore trevligt, ja.
Référence · fr_fr
v1;0;Bonjour $targetfirstname. v1;30;Comment allez-vous ? v2;60;Je vais bien. v1;90;Et comment va votre famille ? v2;120;Elle va bien aussi. v1;150;Il fait plutôt chaud, n'est-ce pas ? v2;180;Oui, il fait vraiment très chaud. v1;210;Vous direz bonjour à votre famille de ma part. v2;240;Vous ferez de même pour nous. v1;270;Au revoir.
Traduction · sv_se
v1;0;Hej $targetfirstname. v1;30;Hur mår du idag? v2;60;Tack, jag mår bra. v1;90;Hur är det med din familj, mår de bra? v2;120;Tack, de mår också bra. v1;150;Vädret blir riktigt varmt, inte sant? v2;180;Ja, det är verkligen varmt. v1;210;Hälsa din familj. v2;240;Tack, hälsa din familj också. v1;270;Hej då.
Référence · fr_fr
v1;0;Quand avez-vous emménagé ? v2;30;Le week-end dernier seulement. v1;60;Je ne savais même pas que la maison avait été vendue. v2;90;J'aime tellement cette maison, alors j'y ai emménager. v1;120;Je comprends, cette maison est extraordinaire. v2;150;Depuis combien d'années vivez-vous dans votre maison ? v1;180;Je vis ici depuis longtemps. v2;210;J'espère que nous resterons voisins encore quelques temps. v1;240;Moi aussi.
Traduction · sv_se
v1;0; När flyttade du in? v2;30;Bara den senaste helgen. v1;60;Jag visste inte ens att huset hade blivit sålt. v2;90;Jag älskar verkligen detta hus, så jag bara var tvungen att flytta in. v1;120;Jag förstår, för huset är makalöst. v2;150;Hur många år har du bott i ditt hus? v1;180;Jag har bott här länge. v2;210;Jag hoppas att vi förblir grannar ett tag till. v1;240;Jag med.
Référence · fr_fr
v1;0;Pourquoi n'étiez-vous pas là hier ? v2;30;Je ne me sentais pas très bien. v1;60;Qu'est-ce qui n'allait pas ? v2;90;J'avais mal à l'estomac. v1;120;Vous vous sentez mieux maintenant ? v2;150;Je ne me sens pas encore très bien pour le moment. v1;180;Vous voulez quelque chose pour vous sentir mieux ? v2;210;Non merci, j'ai déjà pris quelques médicaments. v1;240;J'espère que ça ira mieux. v2;270;Merci.
Traduction · sv_se
v1;0;Varför var du inte här igår? v2;30;Jag mådde inte riktigt bra. v1;60;Vad var det med dig? v2;90;Min mage var ur ordning. v1;120;Mår du bättre nu? v2;150;Jag mår inte riktigt så bra ännu. v1;180;Vill du ha något som kan få dig att må bättre? v2;210;Nej, tack. Jag har redan tagit lite medicin. v1;240;Jag hoppas att du blir bättre. v2;270;Tack.
Référence · fr_fr
v1;0;Tu as entendu les dernières nouvelles ? v2;30;Non pourquoi ? v1;60;Mon voisin a eu son bébé la semaine dernière. v2;90;Personne ne me l'a dit. v1;120;Je pensais que tu le savais. v2;150;On ne m'a rien dit. v1;180;C'est une mignonne petite fille, maşallah. v2;210;Comme c'est excitant ! v1;240;Je sais, tu devrais vraiment aller les voir, elle et le bébé. v2;270;Bien sûr que je le ferai ! v1;300;Je voulais juste vous faire savoir ce qu'il s'était passé. v2;330;Je t'en remercie.
Traduction · sv_se
v1;0;Har du hört nyheten? v2;30;Jag har inte hört något. v1;60;Min granne fick sitt barn förra veckan. v2;90;Ingen sade något till mig. v1;120;Jag trodde du hade hört det. v2;150;Jag har verkligen inte fått höra något. v1;180;Hon är en söt liten bebis, maşallah. v2;210;Oj, så spännande. v1;240;Jag vet, du borde verkligen gå och se henne och barnet. v2;270;Det ska jag naturligtvis göra. v1;300;Jag ville bara berätta vad som hänt. v2;330;Det uppskattar jag.
Référence · fr_fr
v1;0;Vous voulez aller dans les champs avec moi ? v1;30;Quand voulez-vous y aller ? v1;60;Que diriez-vous de vendredi prochain ? v1;90;Je suis désolé, je ne peux pas. Je dîne avec un ami. v1;120;Et le mardi suivant ? v1;150;Je vais à la classe à l'école coranique de la mosquée le mardi. v1;180;Oh, peut-être une autre fois ? v1;210;Oui, je vous le dirai.
Traduction · sv_se
v1;0;Skulle du vilja gå ut på en äng med mig? v1;30; När vill du gå? v1;60;Vad sägs om nästa fredag? v1;90;Jag är ledsen, det går inte. Jag äter middag med en vän. v1;120;Vad sägs om tisdagen därefter? v1;150;På tisdagarna går jag på moskéskolan. v1;180;Åh, någon annan gång kanske? v1;210;Ja, jag säger till.
Référence · fr_fr
v1;0;Bu da kim böyle? v2;30;Adını bilmiyorum fakat bu diyarlara yabancı birisi. v1;60;İçinde kötülük olmayan herkes bu diyarlara hoş gelmiştir. v2;90;Doğru söylüyorsun.
Traduction · sv_se
v1;0;Vem är detta? v2;30;Jag känner inte hans namn, men han är främling i dessa land. v1;60;Den som inte bär ondska inom sig är välkommen i dessa land. v2;90;Du har rätt.