Référence affichée : fr_fr
Traduit : 100 % (6061 / 6068)
Validation : 0 % (0 / 6061 segments)
701 segments
Référence · fr_fr
Est-ce enfin fini, brave $name ?
Traduction · ru_ru
Это наконец закончилось, доблестный $name?
Référence · fr_fr
Une porte, comme celle que nous avions trouvée, mais faite d’une matière indestructible et... brisée. Elle doit ouvrir sur la dimension d’où vient celui qui est derrière tout ça ! Mais comment le suivre ? Un océan de sacrifices ne nous permettrait pas d’obtenir une telle faveur des Dieux. $name, je crains que vos efforts s’arrêtent ici. Pour le moment, en tout cas.<ret><ret>Mais ne pensez pas que c’était en vain ! L’argent humain et les armes que vous avez trouvé en bas montre bien que le démon s’apprêtait à utiliser le Roi Ixtab pour lancer une guerre dans ces contrées. Et qu’il les ai laissé derrière lui en partant montre qu’il s’est enfuit précipitamment à votre arrivée ! Vous ne l’avez pas achevé, mais vous l’avez fait fuir. Peu d’hommes peuvent se vanter d’avoir vaincu un démon. Je vous salue, $name.<ret><ret>Et je pense qu’il est juste que je vous remette ceci, que j’ai retrouvé dans la pyramide en votre absence: la couronne que j’avais faite pour le Roi Ixtab. Nul autre que vous n’en est digne désormais. Portez-là, elle vous protégera et vous permettra de nager sous l'eau comme un caïman. Faites-en bon usage. Et sachez également que l’homme qui la possède sera reconnu comme roi partout en terres mayas. Souhaiteriez-vous fonder votre propre cité, les mayas vous suivrons. Adieu, $name.
Traduction · ru_ru
Дверь, подобная той, что ты нашёл, но из неразрушимой материи и... разбитая. Должно быть, она открывалась в мир, откуда явился тот, кто стоит за всем этим! Но как нам последовать за ним? Океана жертвоприношений не хватит, чтобы заслужить такую милость у богов. $name, боюсь, твои труды на этом окончатся. По крайней мере, на сегодня.<ret><ret>Но не думай, что всё было напрасно! Найденные внизу человеческие деньги и оружие показывают, что демон намеревался использовать короля Иштаба, чтобы начать войну в этих землях. А то, что он бросил всё это, говорит о том, что он бежал в спешке при твоём приближении! Возможно, ты не одолел его, но ты заставил его отступить. Немногие могут похвалиться тем, что заставили демона отступить. Я приветствую тебя, $name.<ret><ret>И будет справедливо передать тебе это; я нашёл это в пирамиде в твоё отсутствие: корону, которую я изготовил для короля Иштаба. Никто, кроме тебя, теперь её не достоин. Носи её отныне, и она будет защищать тебя и позволит плавать под водой, как кайман. Используй её мудро. И знай также: тот, кто владеет ею, будет признан королём по всем землям майя. Если ты пожелаешь построить собственный город, майя последуют за тобой. Прощай, $name.
Référence · fr_fr
La porte brisée
Traduction · ru_ru
Разбитая дверь
Référence · fr_fr
Je dois explorer la source du mal sous la pyramide révélée au chamane.
Traduction · ru_ru
Я должен исследовать источник зла в пирамиде, открытый шаману.
Référence · fr_fr
$name... Avez-vous étudié les cycles récemment ? Le peuple mystérieux dont vous venez doit bien avoir quelques connaissances en astronomie ! J'ai scruté les astres, fais quelques sacrifices, et rien ne s'éclaircie. Mais je sens que l'avenir est sombre. Et ce n'est pas que les présages: j'ai eu connaissance d'informations très inquiétantes par mes contacts avec d'autres chamanes. Aidez-moi à en savoir plus, je suis très inquiet !
Traduction · ru_ru
$name... Изучал ли ты Циклы в последнее время? Загадочный народ, из которого ты происходишь, должен обладать какими-то познаниями в астрономии! Я изучил звёзды, совершил жертвоприношения, но всё ещё ничего не ясно. Я чувствую, что будущее мрачно. И дело не только в знамениях. Я получил от других шаманов вести, которые очень тревожат меня. Помоги мне выяснить, что происходит, я очень обеспокоен!
Référence · fr_fr
Les Dieux puissent nous épargner !
Traduction · ru_ru
Да хранят нас Боги!
Référence · fr_fr
Je vais préparer un nouveau sacrifice pour que les Dieux m'accordent davantage d'informations. Il va falloir que vous me rameniez des offrandes acceptables. Puisque nous ne faisons plus de prisonniers humains, les restes de ces démons qui hantent les nuits d'ici suffiront.
Traduction · ru_ru
Я приготовлю новое жертвоприношение Богам, чтобы они дали мне больше сведений. Мне понадобится, чтобы ты принёс подходящие подношения. Поскольку мы больше не используем человеческих пленников, останков демонов, что бродят здесь ночами, будет достаточно.
Référence · fr_fr
Sombres présages
Traduction · ru_ru
Мрачные знамения
Référence · fr_fr
Que me ramenez-vous, $name ?
Traduction · ru_ru
Что ты мне принёс, $name?
Référence · fr_fr
Vous êtes un chasseur redoutable. Les Dieux seront contents et nous aiderons. Laissez-moi faire le sacrifice et revenez me voir.
Traduction · ru_ru
Ты могучий охотник. Боги будут удовлетворены и помогут нам. Дай мне совершить обряды и возвращайся ко мне.
Référence · fr_fr
Ramener de quoi offrir un sacrifice
Traduction · ru_ru
Принести жертвенные дары
Référence · fr_fr
Je dois ramener de la chair putréfiée, des os et des yeux d'araignées au chamane.
Traduction · ru_ru
Я должен принести шаману гнилую плоть, кости и глаза пауков.
Référence · fr_fr
Les Dieux ont accepté mon sacrifice et m'ont envoyé des signes. J'ai également eu des nouvelles d'un puissant chamane d'un village lointain, et elles ne sont pas bonnes. J'imagine que vous avez entendu parler du puissant roi Ixtab K'u Ix? Non? Vous n'êtes donc pas omniscient !<ret><ret>Je vous expliquerai. Mais d'abord, je dois penser au village. Je sais que vous connaissez le secret de la fabrication d'armes bien plus tranchantes que nos lames d'obsidiennes. Notre chef $localleader_villagername$ saura en faire bon usage pour nous protéger dans ce cycle néfaste. Je vous en pris, aidez-nous !
Traduction · ru_ru
Боги приняли мою жертву и послали мне знамения. Также я получил вести от могущественного шамана из далёкой деревни, и они нерадостны. Полагаю, ты слышал о могущественном короле Иштабе Ку Иш? Нет? Значит, не всеведущ всё-таки!<ret><ret>Я объясню. Но прежде я должен подумать о нашей деревне. Я знаю, что ты можешь ковать оружие куда более грозное, чем наши обсидиановые клинки. Наш предводитель $localleader_villagername$ нашёл бы им хорошее применение, чтобы защитить нас в этом зловещем цикле. Прошу тебя о помощи!
Référence · fr_fr
Les Dieux puissent nous épargner !
Traduction · ru_ru
Да хранят нас Боги!
Référence · fr_fr
Je pense que quatre lames et deux armures seront suffisantes. Mais je ne suis pas un homme de guerre, il vous renseignera plus précisément sur nos besoins.
Traduction · ru_ru
Полагаю, четырёх клинков и двух доспехов будет достаточно. Но я не воин. Он точнее скажет, что нам нужно.
Référence · fr_fr
Préparatifs guerriers
Traduction · ru_ru
Подготовка к войне
Référence · fr_fr
Notre chamane m'inquiète. Il a toujours su nous guider dans ces cycles de malheur, et s'il dit que nous risquons la guerre, je le crois. Qu'avez vous amené pour nous aider ?
Traduction · ru_ru
Наш шаман тревожит меня. Он всегда умел вести нас сквозь смутные циклы, и если он видит на горизонте войну, я ему верю. Что ты принёс нам в помощь?
Référence · fr_fr
Ces armes sont magnifiques ! Vraiment, nos armuriers sont des enfants face à ceux des autres peuples.
Traduction · ru_ru
Это оружие впечатляет! Наши кузнецы — поистине дети по сравнению с кузнецами других народов.
Référence · fr_fr
Ramener l'armement
Traduction · ru_ru
Собрать оружие
Référence · fr_fr
Je dois ramener des armes et des armures de fer au chef du village.
Traduction · ru_ru
Я должен принести железные мечи и доспехи предводителю деревни.
Référence · fr_fr
Maintenant que notre village a de quoi se défendre, je dois vous parler du roi Ixtab K'u Ix. C'est un puissant souverain, qui régnait sur une grande partie du Yucutan dans l'ancien monde et a réussit à réunifier de nombreux villages mayas depuis que nous sommes ici. On le dit autoritaire et arrogant, mais les Dieux lui sont favorables et il a beaucoup fait pour notre peuple. J'ai reçu récemment un message étrange de son chamane personnel, Tohil Uchben, un homme brillant et ambitieux. Il parle d'une découverte fascinante faite avec son suzerain. Il ne donne pas de détail, sauf qu'elle aurait un rapport avec Xibalba, le monde des morts! Je suis inquiet, $name. Je crains qu'il y ai un rapport avec ces présages qui me troublent. Le roi Ixtab K'u Ix et son chamane ont peut être trouver quelque chose de dangereux dans ce monde étrange. Pourriez-vous enquêter ?
Traduction · ru_ru
Теперь, когда наша деревня может защитить себя, я должен рассказать тебе о короле Иштабе Ку Иш. Это могущественный властитель, правивший большой частью Юкатана в старом мире. С нашего прибытия сюда ему удалось объединить несколько деревень майя. Говорят, он строг и горделив, но Боги ему благоволят, и он много сделал для нашего народа. Недавно я получил странное послание от его личного шамана, Тохиля Учбена, человека блестящего и честолюбивого. Он пишет о поразительном открытии, которое он сделал вместе со своим сеньором. Никаких подробностей он не даёт, лишь то, что это связано с Шибальбой, страной мёртвых! Я обеспокоен, $name. Боюсь, есть связь с теми мрачными знамениями, что преследуют меня. Король Иштаб и его шаман, возможно, нашли в этом странном мире нечто опасное. Не мог бы ты провести расследование?
Référence · fr_fr
Les Dieux puissent nous épargner !
Traduction · ru_ru
Да хранят нас Боги!
Référence · fr_fr
Je n'ai pas beaucoup d'informations, mais Tohil Uchben m'écrivait d'un campement dans la forêt ou jungle qui semblait en lien avec leur découverte, quelle qu'elle soit. Cherchez, et je continuerai mes sacrifices pour que les Dieux consentent à vous guider.
Traduction · ru_ru
У меня немного сведений, но Тохиль Учбен писал из лагеря в лесу или джунглях, который, по-видимому, был связан с их открытием, чем бы оно ни было. Ищи, а я буду продолжать жертвоприношения, чтобы Боги направляли тебя.
Référence · fr_fr
Sur les traces du Roi
Traduction · ru_ru
По следу короля
Référence · fr_fr
Vous avez voyagé longtemps, et les mauvais présages se sont succédés en votre absence. Quelles sont les nouvelles ? Avez vous trouvé le roi Ixtab ou Tohil Uchben ?
Traduction · ru_ru
Ты долго странствовал, и в твоё отсутствие являлись мрачные знамения. Какие вести? Нашёл ли ты короля Иштаба или Тохиля Учбена?
Référence · fr_fr
Une espèce de porte violette s'ouvrant vers un monde de flammes ! Je n'avais jamais pensais qu'ils aient pu trouver quelque chose d'aussi incroyable ! Et d'aussi dangereux. Je ne sais pas si c'est la porte de Xibalba ou une plaisanterie sinistre d'un Dieu malveillant mais cette nouvelle me terrifie. Et pourquoi les troupes du roi vous ont elles attaquées sans provocation? Les mayas ne sont pas un peuple très pacifique, mais une telle agressivité n'est pas normale. Et pourquoi cette prison vide dans ce camp ? Je ne sais que penser. Je suis perdu, $name. Je vais consulter les Dieux de nouveau.
Traduction · ru_ru
Пурпурные врата, открывающиеся в мир пламени! Я и не думал, что они могли найти нечто столь невероятное! И столь опасное. Я не знаю, дверь ли это в Шибальбу или мрачная шутка какого-то злого Бога, но эта весть приводит меня в ужас. И почему войска короля напали на тебя без причины? Майя не миролюбивый народ, но такая агрессивность ненормальна. И почему пустая темница в лагере? Я не знаю, что и думать. Я в смятении, $name. Я снова посоветуюсь с Богами.
Référence · fr_fr
Parler au chamane
Traduction · ru_ru
Поговорить с шаманом
Référence · fr_fr
Je dois explorer jusqu'à trouver le camp du roi Ixtab dans la jungle ou la forêt, puis le visiter et retourner voir le chamane.
Traduction · ru_ru
Я должен исследовать местность, найти лагерь короля Иштаба в джунглях или лесу, а затем вернуться к шаману.
Référence · fr_fr
$name, j'ai fais plusieurs sacrifices sans que les Dieux me répondent. Ils n'acceptent plus mes offrandes ! Leur avidité est sans fin, et ils réclament toujours davantage avant d'accorder leur aide. Nous avons besoin de quelque chose de fort à leur offrir - un sacrifice rare, qui demande force et courage à réunir. M'aiderez-vous encore une fois?
Traduction · ru_ru
$name, я совершил много жертвоприношений, но Боги не отвечают. Они больше не принимают моих даров! Их жадности нет предела, и они всё время требуют большего, прежде чем оказать мне помощь. Нам нужно что-то новое, что им предложить — редкая жертва, для добычи которой нужны сила и отвага. Поможешь ли ты мне ещё раз?
Référence · fr_fr
Les Dieux puissent nous épargner !
Traduction · ru_ru
Да хранят нас Боги!
Référence · fr_fr
Je pense savoir ce qui pourrait les satisfaire: cet objet que vous avez trouvé près du portail maléfique, je sens qu'il vient d'un être redoutable. Ils feront des sacrifices auxquels même les Dieux devront répondre! Pouvez-vous me ramener quelques unes de ces larmes de cristal?
Traduction · ru_ru
Кажется, я знаю, что их удовлетворит: тот предмет, что ты нашёл у проклятых врат. Чувствую, он происходит от могучего создания. Это будет жертва, на которую Боги будут вынуждены ответить! Не мог бы ты принести мне несколько хрустальных слёз?
Référence · fr_fr
Nouveau sacrifice
Traduction · ru_ru
Новые жертвы
Référence · fr_fr
Avez-vous trouvé les créatures produisant ces larmes ? Avez-vous pu en sacrifier un nombre suffisant ?
Traduction · ru_ru
Удалось ли тебе найти существ, что производят эти слёзы? Сумел ли ты принести в жертву достаточно?
Référence · fr_fr
Alors elles viennent de créatures flottantes crachant des flammes ? Et vous êtes capable de les vaincre ? $name, vous aussi n'êtes peut être pas ce que vous semblez... Etes-vous donc également natif de Xibalba ? Je le demanderai aux Dieux en sacrifiant ces larmes. Venez me voir après.
Traduction · ru_ru
Так они происходят от парящих созданий, дышащих огнём? И ты смог одолеть их? $name, и ты тоже не так прост, как кажется. Ты тоже из Шибальбы? Я спрошу у Богов, принося в жертву эти слёзы. Возвращайся ко мне после.
Référence · fr_fr
Ramener les larmes
Traduction · ru_ru
Принести слёзы
Référence · fr_fr
Je dois ramener quatre larmes de ghast au chamane.
Traduction · ru_ru
Я должен принести четыре слезы гаста шаману.
Référence · fr_fr
Les Dieux m'ont envoyé une image forte, $name: celle d'une pyramide maya de grande taille, avec un temple d'obsidienne au sommet. Il ne peut s'agir que d'un seul site... Keban Muul, un édifice construit il y a longtemps pour honorer Ah Puch et où des sacrifices innombrables ont eu lieu avant qu'il soit abandonné. Je crois que le roi Ixtab y est retranché. Les Dieux seuls savent pourquoi. Il faut que vous le trouviez et mettiez fin à ce commerce avec Xibalba !
Traduction · ru_ru
Боги шлют мне яркое видение, $name: образ огромной пирамиды майя с обсидиановым храмом на самой вершине. Это может быть только одно место... Кебан Муул, монумент, построенный давным-давно в честь Ах Пуча, где совершались бесконечные жертвоприношения, прежде чем он был покинут. Я полагаю, король Иштаб обосновался там. Лишь Богам ведомо, зачем! Ты должен найти его и положить конец его сношениям с Шибальбой!
Référence · fr_fr
Les Dieux puissent nous épargner !
Traduction · ru_ru
Да хранят нас Боги!
Référence · fr_fr
Je ne connais pas l'emplacement de cette pyramide, mais elle était au cœur d'une forêt. Voyagez pendant que je sacrifie aux Dieux pour qu'ils assurent votre succès.
Traduction · ru_ru
Я не знаю, где находится эта пирамида, но она была в сердце леса. Странствуй, а я буду приносить жертвы Богам, чтобы они даровали тебе победу.
Référence · fr_fr
La Pyramide d'Obsidienne
Traduction · ru_ru
Обсидиановая пирамида
Référence · fr_fr
Par Ach Puch, qui êtes vous ? Vous avez tué le Roi Ixtab et massacré son armée à vous tout seul ! On aurait dit le Dieu Buluc Chabtan en personne !<ret><ret>Enfin, qui que vous soyez, vous ne pouvez pas être pire que le démon qui hante ce lieu... depuis que nous avons déterré ce portail maléfique là bas dans la jungle et visité Xibalba, le Roi semblait comme possédé. Il nous a emmené dans ce temple maudit depuis longtemps... Il ne rêvait plus que d'or et de conquêtes, et jurait de sacrifier tous les villages des environs à Ach Puch en personne. Il avait toujours été ambitieux, mais jamais sanguinaire. Je ne le reconnaissait plus, moi qui l'ai instruit depuis son enfance. Et quand je me suis opposé à ces projets, il m'a fait prisonnier, moi, son plus fidèle compagnon! Mais je ne crois pas que c'était encore lui qui parlait. J'espère que c'est fini maintenant qu'il est mort. Pouvez-vous m'aider à rentrer chez moi ?
Traduction · ru_ru
Клянусь Ах Пучем, кто ты такой? В одиночку убил короля Иштаба и истребил его войско! Ты был подобен самому богу Булук Чабтану!<ret><ret>Но кем бы ты ни был, ты не можешь быть хуже того демона, что обитает в этом месте... С тех пор как мы нашли в джунглях те зловещие Врата и побывали в Шибальбе, король казался одержимым какой-то мрачной силой. Он привёл нас в этот старый проклятый храм... Он перестал думать о чём-либо, кроме золота и завоеваний, и поклялся принести в жертву все окрестные деревни самому Ах Пучу! Он всегда был честолюбив, но до тех пор никогда не был кровожаден. Я наставлял его с детства и всё же больше не мог его узнать. И когда я воспротивился его тёмным замыслам, он сделал меня узником — меня, его старейшего и вернейшего слугу! Но я не верю, что говорил всё ещё он. И теперь я надеюсь, что всё это окончилось с его смертью. Поможешь ли ты мне вернуться домой?
Référence · fr_fr
Je resterais ici alors, là où mon roi est mort.
Traduction · ru_ru
Тогда я останусь здесь, где умер мой король.
Référence · fr_fr
Attendez... Je sens quelque chose. Je crois que nous sommes menacés ! Je ne suis pas un homme de guerre, laissez-moi rester ici et allez voir ce qu'il se passe. Je crains le pire.
Traduction · ru_ru
Подожди... Я что-то чувствую. Мы в опасности! Я не могу сражаться — прошу тебя, оставь меня здесь и иди посмотреть, что происходит. Боюсь худшего.
Référence · fr_fr
Le Chamane du Roi
Traduction · ru_ru
Шаман короля
Référence · fr_fr
Votre démonstration de combat était impressionnante... Savez-vous qu'il a fallut dix des gardes d'élite du Roi Ixtab pour vaincre une seule de ces grandes créatures blanches dans l'autre monde ? Vous les abattiez comme de vulgaires mouches ! Mais restons sur nos gardes. Il semble bien que le démon ou Dieu qui manipulait mon suzerain ne veut pas nous voir survivre. Peut être est-ce de la vengeance, peut être de la peur... Laissez-moi reprendre mes esprits et nous aviserons du reste. Reposez-vous également, je ne doute pas que nous ayons besoin à nouveau de vos talents guerrier.
Traduction · ru_ru
Твои боевые умения поражают... Знаешь ли ты, что десяти элитных воинов короля Иштаба требовалось, чтобы убить одно из тех огромных белых существ в ином мире? А ты сбивал их, словно мух! Но нам надо быть начеку. Похоже, демон или бог, что управлял моим королём, не желает, чтобы мы остались в живых, из мести или из страха... Дай мне собраться с мыслями, и решим, что делать. Отдохни и ты; я не сомневаюсь, что твои воинские умения понадобятся снова.
Référence · fr_fr
Nous reparlerons bientôt.
Traduction · ru_ru
Мы скоро поговорим снова.
Référence · fr_fr
Sauvés !
Traduction · ru_ru
Спасены!
Référence · fr_fr
Je dois défendre la pyramide et le chamane contre les hordes de démons.
Traduction · ru_ru
Я должен защитить пирамиду и шамана от демонических орд.
Référence · fr_fr
Quand nous sommes arrivés ici, le roi m'a emmené dans une chambre au plus bas niveau de cette pyramide... Il y avait un bassin d'obsidienne rempli de lave. Il était déjà à moitié fou à ce moment, et m'a fait une grande tirade sur comment c'est ici qu'il ferait ses sacrifices les plus puissants, en y jetant les chefs de tous les villages qui s'opposeraient à lui. Je ne pense pas que ses discours fiévreux soient importants, mais je m'interroge sur cet étrange bassin. À quoi sert-il ? D'où vient la lave ? Vous devriez regarder.
Traduction · ru_ru
Когда мы достигли пирамиды, король увёл меня вниз, в комнату глубоко под землёй. В её середине был обсидиановый бассейн, наполненный лавой. К тому времени он был уже наполовину безумен и бредил о том, как принесёт здесь свои самые мощные жертвы, бросая в бассейн предводителей всех деревень, что воспротивятся ему. Я не думаю, что его лихорадочные речи много значили, но я задумываюсь, для чего был тот бассейн. И откуда там лава? Ты должен это выяснить.
Référence · fr_fr
Je resterais ici alors, là où mon roi est mort.
Traduction · ru_ru
Тогда я останусь здесь, где умер мой король.