Référence affichée : fr_fr
Traduit : 100 % (6061 / 6068)
Validation : 0 % (0 / 6061 segments)
701 segments
Référence · fr_fr
Enfant malade
Traduction · ru_ru
Больной ребёнок
Référence · fr_fr
Notre chef m'a demandé de lui apporter de belles briques de boue ornées, mais je n'en ai plus du tout... Pourriez-vous trouver un autre sculpteur et m'apporter quelques briques ornées ?
Traduction · ru_ru
Наш вождь велел мне принести ему красивые узорчатые глиняные кирпичи, а у меня они совсем закончились... Не мог бы ты найти другого камнереза и принести мне ещё узорчатых кирпичей?
Référence · fr_fr
Ce n'est pas bon pour moi, maintenant comment trouverai-je ces briques de boue ornées...
Traduction · ru_ru
Плохо дело, как же мне теперь раздобыть эти узорчатые кирпичи...
Référence · fr_fr
Merci $name, cette bonne action ne sera pas oubliée mon ami.
Traduction · ru_ru
Благодарю тебя, $name, этого доброго дела я не забуду, друг мой.
Référence · fr_fr
Briques ornées
Traduction · ru_ru
Узорчатые кирпичи
Référence · fr_fr
Pourriez vous m'aider, $name ?<ret>Mes amis et ma famille de la capitale me manquent. Nous aimons nous écrire des poèmes et des lettres. J'espère qu'un jour ça sera de nouveau possible. Je voudrais être prête !<ret>Pourriez-vous m'apporter les objets nécessaires ? Il me faudrait dix papiers, et deux exemplaires de chacun de ces colorants: noir, jaune et rouge.
Traduction · ru_ru
Не поможешь ли мне, $name?<ret>Я скучаю по друзьям и семье, что остались в столице. Мы всегда любили писать друг другу стихи и письма. Я надеюсь на тот день, когда мы снова сможем переписываться. Когда этот день настанет, я хотела бы быть готова.<ret>Не соберёшь ли ты для меня кое-что необходимое?
Référence · fr_fr
J'écrirais un poème sur l'égoïsme des hommes.
Traduction · ru_ru
Я напишу стихотворение об эгоизме людей.
Référence · fr_fr
Arigatou gozaimasu ! Merci beaucoup ! Vous êtes un homme très galant. Voici ma récompense.
Traduction · ru_ru
Аригато годзаймас! Огромное спасибо!<ret>Это очень благородно с твоей стороны — помочь мне. Вот моя благодарная награда.
Référence · fr_fr
La Poétesse
Traduction · ru_ru
Сочинение стихов
Référence · fr_fr
Bonjour mon ami, avez-vous entendu parler de cette chose insolite appelée l'agriculture ? Cette terre est si bénie que le sol produit de la nourriture avec seulement peu de travail ! Je voudrais obtenir ce qui s'appelle une patate pour essayer par moi-même.
Traduction · ru_ru
Здравствуй, друг, слышал ли ты о такой удивительной вещи, как земледелие? Эта земля настолько благословенна, что почва даёт пищу почти без труда! Возьми вот эту штуку — кажется, её называют картофелем — и попробуй сам.
Référence · fr_fr
Ce n'est pas grave, l'agriculture doit seulement être trop difficile à comprendre pour vous.
Traduction · ru_ru
Что ж, ничего страшного, видно, земледелие для тебя слишком сложно.
Référence · fr_fr
C'est parfait, vous n'allez pas être déçu à quel point cela produit beaucoup de nourriture ! Ramenez-moi 8 patates que vous faites poussez, je voudrais en faire un ragoût !
Traduction · ru_ru
Превосходно, ты не разочаруешься: это приносит столько еды! Только принеси мне обратно хотя бы 8 картофелин из тех, что вырастишь, — хочу попробовать сварить из них рагу!
Référence · fr_fr
La Récolte du Masu
Traduction · ru_ru
Земледелие Масу
Référence · fr_fr
Je suis en train de saliver rien qu'avec la pensée d'un ragoût de patates, avez-vous eu du succès avec cette sorte.... d'agriculture ?
Traduction · ru_ru
У меня уже слюнки текут при мысли о картофельном рагу. Удалось ли тебе чего-то добиться в этом... земледелии?
Référence · fr_fr
Oh non, ce n'est pas assez. Avez-vous besoin que je vous explique l'agriculture ?
Traduction · ru_ru
О нет, этого недостаточно. Нужно ли мне объяснить тебе, что такое земледелие?
Référence · fr_fr
Parfait ! C'est assez pour faire du ragoût pour nous deux !
Traduction · ru_ru
Прекрасно! Этого хватит, чтобы и ты тоже мог попробовать!
Référence · fr_fr
Les saisons ont changé et je suis sûr que c'est mauvais pour l'agriculture. Vous pourriez peut-être essayer plus tard.
Traduction · ru_ru
Времена года сменились, а мне сказали, что это плохо для земледелия. Может, попробуешь как-нибудь в другой раз.
Référence · fr_fr
Retourner vers le villageois avec le butin.
Traduction · ru_ru
Вернуться с добычей
Référence · fr_fr
Faites pousser 8 patates et donnez les à $startvillager_villagername$ pour faire un délicieux ragoût.
Traduction · ru_ru
Вырасти 8 картофелин и отдай их $startvillager_villagername$ для вкусного рагу.
Référence · fr_fr
Namaste, $name. vous avez démontré être ami avec $startvillager_villagename$, et j'ai besoin d'une personne de confiance pour une mission. Le général $general_villagername$ est un soldat loyal et compétent, aussi est-il temps de le récompenser. Pourriez-vous lui amener cette précieuse épée de diamant, dans sa forteresse de $general_villagename$, $general_distance$ $general_tothedirection$ d'ici ?
Traduction · ru_ru
Намасте, $name. Ты показал себя другом $startvillager_villagename$, и мне нужен человек, которому можно доверять, для особого поручения. Генерал $general_villagername$ доказал, что он верный и умелый воин, и пришло время его вознаградить. Не отнесёшь ли ты этот бесценный алмазный меч в его крепость $general_villagename$, что в $general_distance$ к $general_direction$ отсюда?
Référence · fr_fr
Nous ne l'oublierons pas.
Traduction · ru_ru
Мы этого не забудем.
Référence · fr_fr
Protégez l'épée de votre vie !
Traduction · ru_ru
Береги этот меч как свою жизнь!
Référence · fr_fr
Mission confidentielle
Traduction · ru_ru
Тайное поручение
Référence · fr_fr
Sa seigneurie $startvillager_villagername$ m'honore ! C'est un grand dirigeant.
Traduction · ru_ru
Зачем ты явился сюда, чужестранец?
Référence · fr_fr
Voleur sans scrupule !
Traduction · ru_ru
Бесчестный вор!
Référence · fr_fr
Vous avez mes sincères remerciements.
Traduction · ru_ru
Его высочество $startvillager_villagername$ оказывает мне честь! Он великий правитель. Прими мою благодарность, и его тоже.
Référence · fr_fr
Vous n'avez pas livré l'épée à $general_villagername$ à temps. Le Raja et lui sont furieux.
Traduction · ru_ru
Ты не доставил меч $general_villagername$ вовремя. Раджа и он в ярости.
Référence · fr_fr
Donner l'épée
Traduction · ru_ru
Доставить меч
Référence · fr_fr
Je dois livrer l'épée de diamants au général $general_villagername$ dans sa forteresse de $general_villagename$.
Traduction · ru_ru
Доставь алмазный меч $general_villagername$ в его крепость $general_villagename$.
Référence · fr_fr
J'ai réfléchi sur votre dernier rapport, $name. Peut être la visibilité était trop mauvaise durant vos plongeons. J'ai besoin que vous retourniez vers la mer – et y construire une salle d'observation aussi profonde que possible, d'où il sera possible d'observer plus facilement les profondeurs.
Traduction · ru_ru
Я долго размышлял над твоим докладом, $name. Может быть, ты не смог рассмотреть всё как следует во время своих беглых погружений. Мне нужно, чтобы ты вернулся к морю и построил наблюдательный зал на такой глубине, до какой только сможешь добраться, — оттуда можно будет в покое изучить глубины.
Référence · fr_fr
Je serais toujours ici à prier en espérant que vous changiez d'avis, $name.
Traduction · ru_ru
Я останусь здесь и буду молиться, чтобы ты передумал, $name.
Référence · fr_fr
Je sais que cela sera un perrieux projet, mais je crois en la Déesse et celle ci vous aidera dans votre tâche.
Traduction · ru_ru
Я знаю, что это непростая задача, но я верю, что Богиня вдохновит тебя на её исполнение.
Référence · fr_fr
Fenêtre sur les profondeurs
Traduction · ru_ru
Окно в глубины
Référence · fr_fr
Qu'avez vous vu là où l'homme n'a jamais été ?
Traduction · ru_ru
Что ты увидел там, где не бывал ни один человек?
Référence · fr_fr
Je serais toujours ici à prier en espérant que vous changiez d'avis, $name.
Traduction · ru_ru
Я останусь здесь и буду молиться, чтобы ты передумал, $name.
Référence · fr_fr
Alors les fonds océaniques sont vraiment exempt de vie à l'exception de ces étrange poulpes. Ce n'est pas possible... Aucune mer ne peut être si vide, et comment ces animaux peuvent il vivre sans proies ? <ret><ret>Vous m'avez donné de quoi réfléchir pour un temps encore, $name. Revenez plus tard, j'espère que j'aurais des réponses pour vous.
Traduction · ru_ru
Значит, дно моря — поистине безжизненное место, лишённое жизни, если не считать тех загадочных кальмаров. Это не может быть... Ни одно море не может быть таким пустым, и как могут такие могучие существа выжить без добычи? <ret><ret>Ты дал мне повод для размышлений, $name. Возвращайся через некоторое время, и я молюсь, чтобы у меня были для тебя ответы.
Référence · fr_fr
Faire un rapport
Traduction · ru_ru
Доложить о находках
Référence · fr_fr
Je dois construire un observatoire avec un plafond fait de verre au moins 15 mètres sous la surface de la mer.
Traduction · ru_ru
Построй наблюдательный зал со стеклянным потолком на глубине не менее 15 метров под поверхностью.
Référence · fr_fr
Pendant que vous exploriez l'océan, j'ai concentré mes efforts sur l'énigme que vous m'avez laissé - la table d'enchantement. J'ai lutté pour déchiffrer les livres et percer les secrets de la construction de la table, et mes efforts furent vains. Mais l'illumination m'est venue lors de mes méditations: la table et les livres n'ont aucune importance! Un homme au sens pratique comme vous en a besoin, comme d'un support matériel sur lequel se concentrer. Mais le pouvoir ne vient pas d'eux, il vient de vous et du monde. Et il y a d'autres manières de le l'employer.<ret><ret>Je crois que même un simple pandit de village pourrait le faire, une fois instruit. Je voudrez que vous aliez au village indien le plus proche et que vous donniez ce parchemin à son prêtre. Avec les hymnes que j'ai écrites dessus, il devrait pouvoir prier les dieux de bénir vos outils, si vous lui donnez une offrande appropriée à faire.
Traduction · ru_ru
Пока ты исследовал море, я сосредоточил все свои мысли на той загадке, что ты оставил мне, — на столе зачарований. Я пытался разгадать книги и тайну устройства самого стола, но ничего не понял. Однако мудрость пришла ко мне в медитациях: ни стол, ни книги не имеют значения. Такому практичному человеку, как ты, они нужны как нечто материальное, на чём можно сосредоточиться. Но сила не в них, а в тебе и в этом мире. И есть иные пути, чтобы ею воспользоваться.<ret><ret>Я полагаю, что даже сельский пандит сможет сделать нечто подобное, если его обучить как следует. Я хочу, чтобы ты отправился в ближайшую индийскую деревню и отнёс этот свиток её жрецу. С гимнами, что я на нём записал, он сможет молить богов благословить инструменты, которые ты ему дашь, если только ты принесёшь должные подношения божествам.
Référence · fr_fr
Je serais toujours ici à prier en espérant que vous changiez d'avis, $name.
Traduction · ru_ru
Я останусь здесь и буду молиться, чтобы ты передумал, $name.
Référence · fr_fr
Je n'ai pas pu me résoudre à écrire des hymnes guerrières. Il ne pourra donc bénir que des outils, pas des armes.
Traduction · ru_ru
Я не смог заставить себя написать гимны войны, поэтому он сможет благословлять только инструменты, но не оружие.
Référence · fr_fr
Connaissance et rituels
Traduction · ru_ru
Знание и обряды
Référence · fr_fr
Le prêtre a t'il pû lire les hymnes ?
Traduction · ru_ru
Прочитал ли жрец гимны?
Référence · fr_fr
Je serais toujours ici à prier en espérant que vous changiez d'avis, $name.
Traduction · ru_ru
Я останусь здесь и буду молиться, чтобы ты передумал, $name.
Référence · fr_fr
Je suis heureux que les dieux nous aient souris. Ces pujas vous seront utiles, et c'est rassurant de voir que nous pouvez façonner ce monde de manière inattendue.
Traduction · ru_ru
Я рад, что всё получилось. Это пригодится тебе, $name, и отрадно сознавать, что мы можем влиять на этот мир так, как и не ожидали.
Référence · fr_fr
Parler au Sadhu
Traduction · ru_ru
Поговорить с садху
Référence · fr_fr
Retournez voir le Sadhu après avoir parlé avec le pandit.
Traduction · ru_ru
Вернись к садху после разговора с пандитом.
Référence · fr_fr
Pourquoi le Sadhu veut il que je chante de nouvelles hymnes, quand toute la sagesse du monde est déjà dans les anciennes ? S'il n'était pas un aussi saint homme je croirais qu'il est seul dans la forêt depuis trop longtemps. Mais je ferais des pujas avec ces hymnes si vous le souhaitez. Allez me voir dans le temple avec vos offrandes, mon paiement et l'outils que vous voulez voir béni.
Traduction · ru_ru
Зачем садху хочет, чтобы я пел новые гимны, когда вся мудрость уже заключена в старых? Не будь он таким святым человеком, я бы заподозрил, что он слишком долго просидел в лесу. Но я совершу с ними пуджи для тебя, если ты того желаешь. Приходи ко мне в храм со своими подношениями, моей платой и тем инструментом, который ты хочешь освятить.
Référence · fr_fr
Vous m'attristez.
Traduction · ru_ru
Как ты можешь отказаться от святого долга — помочь садху?
Référence · fr_fr
N'oubliez pas mon paiement, si vous voulez que je fasse des pujas pour vous.
Traduction · ru_ru
Не забудь о моей плате, если хочешь, чтобы я совершил для тебя пуджи.