Référence affichée : fr_fr
Traduit : 100 % (6061 / 6068)
Validation : 0 % (0 / 6070 segments)
701 segments
Référence · fr_fr
Alors vous trouvez qu'il avait l'air honnête ? Enfin, tant qu'il ne se mêle pas des affaires de mon seigneur...
Traduction · pt_pt
Diz que ele lhe parece ser genuíno? Bom, desde que ele se mantenha longe dos negócios do meu senhor...
Référence · fr_fr
Faire son rapport au $startvillager_villagerrole$.
Traduction · pt_pt
Comunicar com $startvillager_villagerrole$
Référence · fr_fr
Je dois trouver la Tour de l'Alchimiste dans une région montagneuse puis faire mon rapport au $startvillager_villagerrole$ de $startvillager_villagename$.
Traduction · pt_pt
Preciso de encontrar a Torre do Alquimista numa área montanhosa e depois comunicar com $startvillager_villagerrole$ da aldeia de $startvillager_villagename$.
Référence · fr_fr
Alors votre quête de savoir vous à fait venir jusqu'à moi, $name ? La personne qui vous a fait venir ici a été de bon conseil. Je suis le seul véritable alchimiste que vous trouverez dans ces terres perdues, mon ami. Si vous souhaitez apprendre à mes côtés, il vous faudra m'aider en retour. J'ai toujours besoin d'individus pleins de ressources. Au cas où vous auriez besoin de motivation, sachez que, si je n'ai encore jamais réussi à changer le plomb en or, c'est mes savoirs en alchimie que j'ai pu transformer en pièces d'or à la cour.
Traduction · pt_pt
Então, diz ter sido enviado até mim em busca de sabedoria, $name? Foi bem aconselhado. Eu sou o único alquimista de verdade que alguma vez encontrará neste miserável mundo, meu rapaz. Se deseja aprender comigo, vai ter de me ajudar. Fazem-me sempre falta jovens desembaraçados. E se se sentir motivado para mais do que puro conhecimento, saiba que apesar de ainda não conseguir transformar chumbo em ouro, consigo sempre converter alquimia em moedas na Corte Real.
Référence · fr_fr
Alors du balai, j'ai du travail.
Traduction · pt_pt
Então vá-se embora, que eu tenho trabalho a fazer.
Référence · fr_fr
Vous pouvez vous installer dans la cabane à l'extérieur si vous le désirez. Mon assistant et moi-même sommes bien trop occupés pour avoir le temps de nous en servir.
Traduction · pt_pt
Pode instalar-se na casa lá fora se quiser. Eu e o meu assistente estamos sempre demasiado ocupados para ir para lá.
Référence · fr_fr
L'accueil
Traduction · pt_pt
A Recepção
Référence · fr_fr
Je suis en train d'analyser les roches de ce monde. Bien qu'elles aient de nettes ressemblances avec celles de notre monde, leur répartition est tout à fait différente. Il me faut des échantillons maintenant ! Vous ne pensiez tout de même pas que j'étais l'un de ces philosophes gâteux planqué derrière mes livres ?
Traduction · pt_pt
De momento estou a analisar as rochas deste mundo. Elas são claramente semelhantes àquelas do velho mundo nalguns aspectos, mas a sua distribuição é muito diferente. Preciso de amostras! Ou acha que sou daqueles filósofos inúteis que trabalham apenas com livros?
Référence · fr_fr
Alors pourquoi vous m'ennuyez ?
Traduction · pt_pt
Então para que é que me incomoda?
Référence · fr_fr
Bien. Mon assistant s'occupera de vous fournir le matériel adéquat. Ah ! Au passage, n'ayez crainte, je n'ai que faire des diamants. J'ai déjà fait mes recherches sur eux.
Traduction · pt_pt
Óptimo. O meu assistente dar-lhe-á as ferramentas de que precisa. E esteja descansado, pois não preciso que me traga de volta diamantes. Já completei os meus estudos sobre os diamantes há muito.
Référence · fr_fr
Collecte de minerais
Traduction · pt_pt
Recolha Geológica
Référence · fr_fr
Mes salutations $name, je suis l'assistant de Maître Vif-argent. Ne prêtez pas trop attention à ses manières. Vous savez, il est bien trop occupé par son travail, comme tout homme de science, pour avoir le temps de bien se comporter en société ! Je vous assure que c'est un homme vraiment sage, du moins que mon expérience m'a permis de voir. Quoi qu'il en soit, voici vos outils.
Traduction · pt_pt
Saudações, $name, eu sou o assistente do Mestre Vif-argent. Peço-lhe que não ligue aos seus modos, ele é um verdadeiro homem da ciência, demasiado envolvido no seu trabalho para ter tempo para socializar! Mas ele é bastante sábio, isso eu sei. Bom, aqui estão as suas ferramentas.
Référence · fr_fr
Cela va décevoir mon maître...
Traduction · pt_pt
Terei de informar o meu Mestre.
Référence · fr_fr
Bonne chance, $name !
Traduction · pt_pt
Boa sorte, $name!
Référence · fr_fr
Prendre les outils
Traduction · pt_pt
Receber Ferramentas
Référence · fr_fr
Je dois rencontrer l'assistant de l'Alchimiste afin qu'il puisse me donner des outils.
Traduction · pt_pt
Preciso de receber as ferramentas do assistente do Alquimista.
Référence · fr_fr
Qu'avez vous trouvé ?
Traduction · pt_pt
O que é que encontrou?
Référence · fr_fr
Si vous changez d'avis, vous savez où me trouver, $name.
Traduction · pt_pt
Permanecerei aqui até que mude de ideias, $name.
Référence · fr_fr
Bien, très bien ! Vous êtes quelqu'un d'efficace, $name. J'aime bien cela.
Traduction · pt_pt
Óptimo, muito bem! O senhor é um homem eficiente, $name. Gosto disso.
Référence · fr_fr
Ramener les échantillons
Traduction · pt_pt
Regressar com Amostras
Référence · fr_fr
Je dois ramener les échantillons de pierres à l'Alchimiste.
Traduction · pt_pt
Preciso de regressar até ao Alquimista com as amostras.
Référence · fr_fr
J'ai une grande expérience que je souhaiterais mettre en place, $name. Comme vous l'avez sans doute remarqué durant vos voyages, ce monde, bien que dépourvu de volcans comme ceux de notre ancienne Europe, possède des sous sols sont remplis de magma. De plus, il n'est pas rare d’apercevoir des lacs de lave en surface. J'ai besoin de savoir de quoi cette lave est constituée, et si elle peut être utilisée pour transmuter les métaux. Mon bon Robert est trop vieux pour cela, mais vous m'avez l'air d'être une personne suffisamment dégourdie pour m'en ramener.
Traduction · pt_pt
Tenho grandes experiências em mente, $name. Como poderá ter observado nas suas viagens, neste mundo não existem vulcões como os da nossa velha Europa, mas o solo encontra-se cheio de lava e não é raro encontrar rios dela à superfície. Preciso de saber de que é feita esta lava, e se pode ser utilizada para transmutar metais. O meu caro Robert está demasiado velho para isto, mas o senhor parece ser habilidoso o suficiente para trazer-me as amostras de que necessito.
Référence · fr_fr
Alors pourquoi voulez-vous me déranger ?
Traduction · pt_pt
Então para que é que me incomoda?
Référence · fr_fr
Allez donc voir Robert, il vous fournira l'équipement nécessaire.
Traduction · pt_pt
Vá falar com o Robert, que ele tem equipamento para si.
Référence · fr_fr
Un besoin brûlant
Traduction · pt_pt
Uma Necessidade Ardente
Référence · fr_fr
C'est de la lave qu'il lui faut cette fois ? Je suis sûr qu'il trouvera une façon ingénieuse de s'en servir ! Prenez ces seaux, et bonne chance. Rappelez-vous, mon maître veut qu'il soient tous remplis.
Traduction · pt_pt
É de lava que ele necessita desta vez? Tenho a certeza de que fará algo incrível com ela! Tome estes baldes, e boa sorte. Não se esqueça de que o Mestre precisa de 16 baldes cheios.
Référence · fr_fr
Cela va décevoir mon maître...
Traduction · pt_pt
Terei de informar o meu Mestre.
Référence · fr_fr
À la prochaine, $name !
Traduction · pt_pt
Volte depressa, $name!
Référence · fr_fr
Prendre l'équipement
Traduction · pt_pt
Recolher Equipamento
Référence · fr_fr
Je dois parler avec l'assistant de l'Alchimiste pour qu'il puisse me donner de l'équipement.
Traduction · pt_pt
Preciso de recolher o equipamento do assistente do Alquimista.
Référence · fr_fr
Vous avez tout ramené ?
Traduction · pt_pt
Conseguiu recolhê-la?
Référence · fr_fr
Si vous changez d'avis, vous savez où me trouver, $name.
Traduction · pt_pt
Permanecerei aqui até que mude de ideias, $name.
Référence · fr_fr
Excellent, cela sera très utile pour mes expériences.
Traduction · pt_pt
Óptimo, estas amostras serão bastante úteis para as minhas experiências.
Référence · fr_fr
Ramener la lave
Traduction · pt_pt
Regressar com Lava
Référence · fr_fr
Je dois ramener seize seaux de lave à l'Alchimiste.
Traduction · pt_pt
Preciso de regressar ao Alquimista com a lava.
Référence · fr_fr
Ah, $name ! Le maître vous a-t-il demandé de réaliser quelque chose urgent ? Non ? Bien, très bien... J'ai un souci, $name. Le maître m'a demandé de lui rapporter de grosses quantités de cette substance explosive que les villageois trouvent retrouvent près des villages, mais j'ai été incapable d'en obtenir suffisamment. Il risque d'être tellement déçu ! Pourriez vous m'aider ? Je vous fournirai tout ce qui pourrait vous servir.
Traduction · pt_pt
Ah, $name! O Mestre já lhe deu alguma tarefa urgente? Não? Óptimo, óptimo... Estou metido em sarilhos, $name. O Mestre pediu-me para juntar quantidades elevadas daquela misteriosa substância explosiva que os aldeões por vezes encontram em redor das aldeias, mas tenho tido algumas dificuldades e não o consegui fazer. Ele ficará bastante desiludido! Poderia ajudar-me? Eu dar-lhe-ei todas as ferramentas de que necessitar.
Référence · fr_fr
Mince, comment vais je faire, alors ?
Traduction · pt_pt
O que farei eu agora?
Référence · fr_fr
Merci ! Oh ! Bien sûr que je peux vous fournir un arc et des flèches si vous en avez besoin.
Traduction · pt_pt
Muito obrigado! É claro que lhe poderei dar um arco e flechas se precisar deles.
Référence · fr_fr
Besoins explosifs
Traduction · pt_pt
Necessidades Explosivas
Référence · fr_fr
Avez vous pu en trouver ?
Traduction · pt_pt
Conseguiu encontrar alguma?
Référence · fr_fr
Mon maître va encore devoir attendre...
Traduction · pt_pt
Terei de informar o meu Mestre.
Référence · fr_fr
Comment avez vous pu en obtenir autant en si peu de temps ? Vous êtes vraiment quelqu'un d'extraordinaire, $name. Je ne pourrais jamais vous remercier assez pour tout l'aide que vous m'avez apportée !
Traduction · pt_pt
Como é que conseguiu encontrar tanta pólvora tão depressa? É verdadeiramente um homem extraordinário, $name. Nem imagina o quão grato lhe estou pela sua ajuda!
Référence · fr_fr
Ramener de la poudre à canon
Traduction · pt_pt
Regressar com Pólvora
Référence · fr_fr
Je dois donner de la poudre à canon à l'assistant de l'Alchimiste.
Traduction · pt_pt
Preciso de recolher pólvora para o assistente do Alquimista.
Référence · fr_fr
J'ai étudié la géologie de ce monde, avec toute la rigueur de l'achimie. Elle est très étrange, mais rien n'est plus mystérieux que cette couche de roche si dure que mon assistant n'a pas réussit à la briser. Peut être n'est il pas aussi assidu à sa tâche qu'il devrait l'être, ou peut être il y a quelque chose de fantastique en dessous. Quelque chose de tellement fantastique que nous ne sommes pas censés pouvoir l'atteindre. Quoi que ce soit, je compte bien le découvrir.<ret><ret>Vous sentez-vous suffisamment à même à réaliser un travail plus sérieux, $name ?
Traduction · pt_pt
Tenho estudado a geologia deste mundo, com todo o rigor da alquimia. Muita dela é estranha, mas nada é mais estranho do que a camada de rocha sólida que o meu assistente foi incapaz de quebrar. Talvez ele não seja tão trabalhador quanto deveria ser, ou talvez exista algo bastante interessante por baixo dessa camada, algo ao qual não é suposto termos acesso. Seja como for, eu tenciono mudar isso.<ret><ret>Está preparado para uma tarefa a sério, $name?
Référence · fr_fr
Que voulez vous donc, alors ?
Traduction · pt_pt
Então para que é que me incomoda?
Référence · fr_fr
Avant que nous puissions sérieusement envisager le fait de briser cette barrière, il nous faut un moyen de l'atteindre aisément. $name, je vais avoir besoin de vous pour creuser jusqu'à elle. Creusez où vous le voulez, mais il me faut un trou de 5 mètres sur 5 exposant les fondations du monde au soleil.<ret><ret>Rassurez-vous, vous n'aurez pas à creuser à la main. Allez-donc voir mon assistant, il vous fournira le meilleur outil que l'alchimie puisse offrir.
Traduction · pt_pt
Antes de podermos sequer pensar em quebrar esta barreira, teremos de criar uma abertura adequada até ela. $name, preciso que crie um poço até ao fundo do mundo. Escave onde quiser, mas preciso que escave num quadrado de pelo menos cinco metros por cinco metros e que acabe num quadrado de rocha-matriz de iguais medidas, exposto ao céu.<ret><ret>Não se preocupe, não terá de escavar à mão. Fale com o meu assistente que ele dar-lhe-á as melhores ferramentas que a alquimia pode criar.
Référence · fr_fr
Le grand trou
Traduction · pt_pt
A Grande Escavação
Référence · fr_fr
Alors ça y est, il va enfin mettre son plan à exécution ? Oh, quel grand homme, et quelle ambition ! Évidemment, nous n'oublions pas que vous êtes celui qui a mis la main à la pâte. Eh bien, c'est à vous de jouer maintenant.<ret><ret>Quoi qu'il en soit, sachez que grâce à la poudre que vous m'avez fournie, j'ai pu préparer ces explosifs en suivant les instructions de mon maître. Cela devrait vous aider à creuser plus vite.
Traduction · pt_pt
Então ele vai mesmo seguir em frente com o plano do poço? Que grande homem, com grandes ambições! Claro que agora cabe a nós fazer o trabalho árduo em si. Bem, cabe-lhe a si, para dizer a verdade.<ret><ret>De qualquer forma... Graças à sua recolha de pólvora, consegui preparar os explosivos que ele encomendou. Penso que serão uma grande ajuda para conseguir escavar o poço mais depressa.
Référence · fr_fr
Cela va décevoir mon maître...
Traduction · pt_pt
Terei de informar o meu Mestre.