Référence affichée : fr_fr
Traduit : 100 % (6061 / 6068)
Validation : 0 % (0 / 6070 segments)
701 segments
Référence · fr_fr
Parler au pandit
Traduction · pt_pt
Comunicar com o sacerdote
Référence · fr_fr
$name, il me reste une dernière chose que je me dois de vous demander. Je sais de la bouche de courageux explorateurs Indiens que ce nouveau monde est vaste - durant les premières années après la nuit de flammes qui nous transporta en ce lieu, de nombreux jeunes Indiens voyagèrent au loin pour tenter de retrouver des rivages familiers, mais en vain. Ils ne virent pas plus de montagnes digne de ce nom, qui puisse rivaliser avec la grandeur de l'Himalaya. J'y ai beaucoup réfléchi et j'en suis venu a une seule conclusion: le ciel ici paraît aussi infini que au dessus des plaines du Gange, mais les nuages sont toujours bas et jamais nous ne voyons d'oiseaux les survoler. Ce peut il que tout ce qui se trouve au dessus ne soit qu'illusions ? Vous devez vous en assurer par vous même et voir s'il existe quoi que ce soit au-dessus des nuages.
Traduction · pt_pt
$name, esta é a última tarefa que tenho para si. Por via dos relatos de exploradores Hindus corajosos, sei que este mundo é vasto - durante os primeiros anos após a noite de fogo que nos trouxe até cá, muitos jovens aldeões Hindus caminharam até bem longe na esperança de encontrar margens conhecidas, em vão. Também nunca encontraram nenhuma montanha merecedora desse nome, algo que se pudesse comparar aos grandes Himalaias. Reflecti bastante, e veio-me isto à mente: o céu aqui aparenta ser tão vasto como o céu sobre as planícies do Ganges, mas as nuvens estão sempre baixas e nunca se vêem pássaros ou criaturas por cima delas. Será que não existe nada acima das nuvens? Será o céu uma ilusão? Preciso que vá e descubra por si mesmo o que há acima das nuvens.
Référence · fr_fr
Je serais toujours ici à prier en espérant que vous changiez d'avis, $name.
Traduction · pt_pt
Permanecerei aqui até que mude de ideias, $name.
Référence · fr_fr
Vous pouvez vous servir de l'arbre comme d'une base pour votre escalade si cela peut vous aider.
Traduction · pt_pt
Pode começar por escalar os ramos desta majestosa árvore se achar que o irá ajudar.
Référence · fr_fr
Les limites du monde
Traduction · pt_pt
Os Limites do Mundo
Référence · fr_fr
Qu'avez vous vu du sommet de votre promontoir, $name?
Traduction · pt_pt
O que encontrou tão acima da terra, $name?
Référence · fr_fr
Je serais toujours ici à prier en espérant que vous changiez d'avis, $name.
Traduction · pt_pt
Permanecerei aqui até que mude de ideias, $name.
Référence · fr_fr
Alors il y a une limite qui s'étend au alentour de trentes hommes de haut au dessus du niveau de la mer... Ce monde est il une réplique du notre conçu par un Dieu ou Démon malsain ? $name, nous devons confirmer ces faits. Voyez si le monde est fini en profondeur aussi ou si nous ne vivons que sur une fine tranche de terre existant dans le néant.
Traduction · pt_pt
Diz que existe um limite, não maior do que a altura de noventa homens acima das águas do mar... Será este mundo uma caricatura do mundo real, criado por um demónio ou um deus? $name, preciso que me confirme algo. Necessita de confirmar se este mundo também é infinito para baixo, se a terra em que vivemos é apenas uma fina fatia de terra a flutuar no vazio.
Référence · fr_fr
Faire un rapport
Traduction · pt_pt
Relato dos Achados
Référence · fr_fr
Je dois aller aussi haut que possible et faire mon rapport au Sadhu.
Traduction · pt_pt
Preciso de subir o mais alto possível até ao céu e relatar os achados ao Sadhu.
Référence · fr_fr
Alors qu'avez vous trouvé dans les profondeurs, mon vaillant explorateur ?
Traduction · pt_pt
O que encontrou nas profundezas da terra, meu digno explorador?
Référence · fr_fr
Je serais toujours ici à prier en espérant que vous changiez d'avis, $name.
Traduction · pt_pt
Permanecerei aqui até que mude de ideias, $name.
Référence · fr_fr
Alors la roche y est si dure qu'elle en est un obstacle insurmontable. Et vous dites que là encore, nous retouvons une mesure approchant les trente hommes de haut. Il y a trop de symétrie ici pour que cela soit naturel, $name. Cela n'est pas possible, et pourtant...<ret><ret>Je n'ai rien d'autre à vous demander pour l'instant. J'ai besoin de réfléchir et méditer sur ces informations, jusqu'à je puisse comprendre tout cela. Revenez me voir plus tard que je puisse vous faire part de mes résultats, si le seigneur Ganesha m'apporte l'inspiration.
Traduction · pt_pt
Diz que encontrou pedras demasiado duras para se partirem e que não conseguiu ir mais profundo. E diz que foi a uma altura de trinta homens abaixo da superfície. Há demasiada simetria a operar aqui, $name. Não pode ser, e ainda assim, é.<ret><ret>Não tenho mais tarefas para si por agora. Preciso de reflectir, meditar e rezar por orientação até conseguir compreender tudo isto. Regresse daqui a algum tempo e dar-lhe-ei os resultados das minhas reflexões, se Ganesh me inspirar.
Référence · fr_fr
Faire un rapport
Traduction · pt_pt
Relato dos Achados
Référence · fr_fr
Je dois creuser vers les profondeurs tant que possible et rapporter le résultat au Sadhu.
Traduction · pt_pt
Preciso de cavar o mais profundo possível e relatar os achados ao Sadhu.
Référence · fr_fr
J'ai prié et espéré obtenir des réponses, et les Dieux me soufflèrent quelques mots de sagesse. Mais je ne suis pas assez sage pour entrevoir la réalité, seulement en entrapercevoir certains aspects.<ret><ret>$name, je suis trop fatigué pour parler maintenant. J'ai écrit ici tout ce que je savais, dans ce parchemin. Prenez-le et ayez ma bénédiction, si elle peut vous aider dans votre quête de savoir, je ne crois pas être en mesure de plus vous aider maintenant. Vous aurez besoin d'une sagesse bien plus grande que celle d'un vieux Sadhu tel que moi.
Traduction · pt_pt
Jejuei e rezei por orientação, e os Deuses sussurraram-na aos meus ouvidos. Mas não sou digno de descobrir a verdade, apenas de observar algumas partes da mesma.<ret><ret>$name, estou demasiado cansado para falar agora. Tomei nota das minhas reflexões neste pergaminho. Leve-o e tenha a minha bênção na sua jornada para obter a sabedoria, pois não creio que possa fazer mais por si de momento. Vai precisar de mais sabedoria do que um velho Sadhu alguma vez lhe possa trazer.
Référence · fr_fr
Je garderais ce livre jusqu'à ce que vous changiez d'avis.
Traduction · pt_pt
Manterei este livro comigo até que mude de ideias.
Référence · fr_fr
J'ai écrit ce parchemin dans la langue sacré de mon peuple, le Sanskrit, que seuls certains pandits maîtrisent encore de nos jours. Mais cependant je savais que vous le comprendriez tout de même. Que la Déesse vous guide même si vous ne pouvez l'entendre.
Traduction · pt_pt
Escrevi este pergaminho na sagrada língua Sânscrita, que hoje em dia apenas alguns sacerdotes conseguem compreender. Mas por algum motivo achei que fosse capaz de o ler. A Deusa sussurra ao seu ouvido, ainda que não a consiga ouvir.
Référence · fr_fr
Le livre du Sadhu
Traduction · pt_pt
O Livro do Sadhu
Référence · fr_fr
Votre première tâche sera des plus simples. J'ai besoin d'assembler un herbier des principales plantes des environs. Je m'en serais bien occupé moi même, mais j'ai fait vœu de rester à proximité de cet arbre pour encore trois lunes, aussi je vous demanderais de vous en occuper.
Traduction · pt_pt
A sua primeira tarefa será simples. Preciso que recolha várias amostras da principal vegetação que se pode encontrar aqui à volta. Eu próprio o faria, mas jurei permanecer junto a esta árvore durante as próximas três luas cheias, pelo que terá de ser o senhor a fazê-lo.
Référence · fr_fr
Je serais toujours ici à prier en espérant que vous changiez d'avis, $name.
Traduction · pt_pt
Permanecerei aqui até que mude de ideias, $name.
Référence · fr_fr
Je méditerais en votre absence.
Traduction · pt_pt
Meditarei na sua ausência.
Référence · fr_fr
Extraits végétaux
Traduction · pt_pt
As Amostras Botânicas
Référence · fr_fr
Je priai pour l'illumination tandis que vous travaillez.
Traduction · pt_pt
Estive a pedir orientação aos Deuses enquanto esteve ocupado.
Référence · fr_fr
Je serais toujours ici à prier en espérant que vous changiez d'avis, $name.
Traduction · pt_pt
Permanecerei aqui até que mude de ideias, $name.
Référence · fr_fr
Ces extraits seront des plus utiles. Je prierai la Déesse en votre nom, $name.<ret><ret>Je vois aussi que vous avez du trouver la tâche trop facile. Sachez qu'il n'y a pas de travail inutile ou ingrat. Et sachez aussi que j'entrevois la nécessité de travaux plus difficile dans l'avenir.<ret><ret>Revenez après que vous vous soyez un peu reposé.
Traduction · pt_pt
Estas amostras serão bastante úteis. Falarei bem de si à Deusa, $name.<ret><ret>Vejo também que achou esta tarefa demasiado simples. Saiba que nenhuma tarefa útil é indigna de ser executada. E saiba também que prevejo tarefas mais árduas para si no futuro.<ret><ret>Volte cá depois de eu ter descansado um pouco.
Référence · fr_fr
Ramener les plantes
Traduction · pt_pt
Devolução das Amostras
Référence · fr_fr
Je dois ramener des plantes locales au Sadhu.
Traduction · pt_pt
Preciso de devolver as amostras ao Sadhu.
Référence · fr_fr
Nous devons étudier les principaux environnements de ce nouveau monde. Nous débuterons par les forêts; Vous devez ouvrir votre esprit envers cet endroit et l'explorer de nuit. Soyez y au coucher du soleil et visitez la jusqu'à son lever.<ret><ret>Il n'est je pense pas nécessaire de vous rappeler de la dangerosité de l'extérieur la nuit, mais les Dieux veillerons sur vous. Avoir une épée à portée de main serait une bonne idée aussi – J'ai remarqué que le guerrier bien préparé bénéficie d'une meilleure protection divine.
Traduction · pt_pt
Precisamos de estudar a geografia deste mundo. Começaremos com a floresta; necessitará de abrir a sua mente a este local e visitá-lo de noite. Comece no pôr-do-sol, e passe uma noite a vaguear pela floresta, observando-a.<ret><ret>Penso que não é necessário relembrá-lo de que o exterior é perigoso durante a noite, mas os deuses estarão consigo. Não seria má ideia trazer consigo uma espada; já reparei que os guerreiros mais bem preparados são mais facilmente protegidos pelos deuses.
Référence · fr_fr
Je serais toujours ici à prier en espérant que vous changiez d'avis, $name.
Traduction · pt_pt
Permanecerei aqui até que mude de ideias, $name.
Référence · fr_fr
Je méditerais en votre absence.
Traduction · pt_pt
Meditarei na sua ausência.
Référence · fr_fr
Explorer la forêt
Traduction · pt_pt
Exploração Florestal
Référence · fr_fr
Comment avez vous trouvé votre promenade nocturne ? Vous rapprochez-vous de l'illumination ?
Traduction · pt_pt
Então, como foi o seu passeio nocturno? Já está mais esclarecido sobre este mundo?
Référence · fr_fr
Je serais toujours ici à prier en espérant que vous changiez d'avis, $name.
Traduction · pt_pt
Permanecerei aqui até que mude de ideias, $name.
Référence · fr_fr
Vous dites que cela était agité ? Il fallait s'y attendre et pourtant vous semblez avoir rencontré plus de résistance qu'escompté. Il y a tant encore que nous ne comprenons pas dans ce monde. Donnez-moi du temps pour y réfléchir avant que je ne vois si je dois vous donner un autre travail.
Traduction · pt_pt
Diz que foi agitado? Isso era de esperar, e ainda assim parece ter encontrado mais resistência do que esperava. Ainda há muitas coisas que não compreendemos sobre este mundo. Dê-me tempo para reflectir sobre tudo isto e depois regresse cá.
Référence · fr_fr
Faire un rapport
Traduction · pt_pt
Relato dos Achados
Référence · fr_fr
Je dois explorer la forêt de nuit tel qu'indiqué par le Sadhu.
Traduction · pt_pt
Preciso de explorar a floresta durante a noite tal como indicado pelo Sadhu.
Référence · fr_fr
J'ai longtemps réfléchi sur votre mésaventure dans la forêt et pourtant l'illumination m'échappe. Ces grotesques caricatures d'humains sont différentes de tout ce dont j'ai entendu parler dans notre monde disparu et je n'en comprend ni l'existence ni la finalité. Il y a cependant d'anciennes histoires parlant de démons dans certains écrits hindous qui pourraient s'en rapprocher. Mon existence solitaire m'empêche de posséder des parchemins aussi précieux, mais vous devriez pouvoir les trouver dans un village indien.
Traduction · pt_pt
Reflecti bastante sobre a sua aventura na floresta, mas o esclarecimento escapa-me. Aquelas caricaturas grotescas de homens não se parecem com nada que alguma vez tenha visto no nosso antigo mundo, e não consigo compreender a sua existência e o seu propósito. No entanto, nos antigos épicos Hindus fala-se de demónios que poderão estar relacionados com elas. A minha solitária existência não me permite manter tais documentos inestimáveis, mas é certamente possível encontrá-los numa aldeia Hindu.
Référence · fr_fr
Je serais toujours ici à prier en espérant que vous changiez d'avis, $name.
Traduction · pt_pt
Permanecerei aqui até que mude de ideias, $name.
Référence · fr_fr
J'ai définitivement besoin de ma propre librairie... La vie de Sadhu a ses défauts.
Traduction · pt_pt
Quem me dera ter a minha própria biblioteca... A vida de Sadhu tem as suas desvantagens.
Référence · fr_fr
Livres hindous
Traduction · pt_pt
Épicos Hindus
Référence · fr_fr
J'ai longtemps prié tandis que vous étiez en chemin, $name. J'espère que vous avez trouvé ces parchemins sans difficulté.
Traduction · pt_pt
Rezei bastante enquanto esteve ausente, $name. Espero que tenha encontrado os livros sem grandes dificuldades.
Référence · fr_fr
Vous m'attristez.
Traduction · pt_pt
O senhor entristece-me, $name.
Référence · fr_fr
Je vous remercie, $name. Il va me falloir étudier ces livres pour quelques temps maintenant. Allez méditer et revenez me voir une fois que vous aurez trouvé la paix intérieur.
Traduction · pt_pt
Fico-lhe bastante agradecido, $name. Preciso de estudar estes documentos durante algum tempo. Vá e medite, e regresse quando encontrar alguma paz interior.
Référence · fr_fr
Ramener les livres
Traduction · pt_pt
Regresso com os Livros
Référence · fr_fr
Je dois ramener les livres au Sadhu.
Traduction · pt_pt
Preciso de encontrar um aldeão Hindu que me possa emprestar os livros e regressar com eles ao Sadhu.
Référence · fr_fr
Alors vous avez rencontré le sage Sadhu ? Vous devez être honoré de travailler avec un tel saint homme !<ret><ret>Je vais bien entendu lui offrir les livres dont il a besoin dans l'instant. Vous devriez les lire aussi. Enfin, bien sur, si vous pouvez lire le Sanskrit.
Traduction · pt_pt
Então, conseguiu encontrar o sábio Sadhu? Deve ser uma honra poder cooperar com esse homem sagrado!<ret><ret>Claro que lhe emprestarei os livros de que ele precisa. Devia lê-los também. Isto é, partindo do princípio de que sabe ler Sânscrito.
Référence · fr_fr
Vous osez refuser une tâche du Sadhu en personne ?
Traduction · pt_pt
Ousa recusar uma tarefa incumbida a si pelo próprio Sadhu?
Référence · fr_fr
Et passez le bonjour au Sadhu de ma part!
Traduction · pt_pt
E dê os meus cumprimentos ao Sadhu!
Référence · fr_fr
Parler au pandit
Traduction · pt_pt
Comunicar com o Sacerdote