Référence affichée : fr_fr
Traduit : 100 % (6061 / 6068)
Validation : 0 % (0 / 6071 segments)
701 segments
Référence · fr_fr
Guillaume Vif-Argent aurait réussit à recréer l’alchimie ici ? C'est vraiment un homme extraordinaire ! Je serais honoré d'étudier son traité et de transmettre cette connaissance à un jeune suffisamment talentueux !
Traduction · nb_no
Guillaume Vif-argent har klart å gjenoppta alkymien her? Han er sannelig en bemerkelsesverdig mann! Jeg ville være beæret over å studere hans avhandling og innvie en tilstrekkelig begavet ung mann i den!
Référence · fr_fr
Que voulez vous, alors ?
Traduction · nb_no
Hva vil du da?
Référence · fr_fr
Transmettez mon admiration au maître.
Traduction · nb_no
Overbring min beundring til mesteren.
Référence · fr_fr
Parler au Maître de Guilde
Traduction · nb_no
Snakk med laugmesteren
Référence · fr_fr
Ainsi, ce vieux alchemiste aurait de nouveau fait des découvertes stupéfiantes ? Ce qui est étrange, c'est qu'il n'essaye pas de les vendre... Écoutez, mon brave $name, je n'ai ni le temps ni le goût pour ces choses, mais si un jeune du village montre un quelconque intérêt pour ces recherches, je les lui transmettrai.
Traduction · nb_no
Så denne gamle alkymisten påstår igjen at han har gjort fantastiske oppdagelser? Det merkelige er at han ikke forsøker å selge dem... Hør her, gode $name, jeg har verken tid eller smak for slike ting, men hvis en ung mann fra landsbyen viser interesse for dette, skal jeg gi ham boken.
Référence · fr_fr
Que voulez vous, alors ?
Traduction · nb_no
Hva vil du da?
Référence · fr_fr
Revenez me voir si jamais il arrive enfin à transmuter le plomb en or. Depuis le temps qu'il en parle !
Traduction · nb_no
Kom tilbake og se meg hvis han endelig klarer å forvandle bly til gull. Han har lovet det i årevis!
Référence · fr_fr
Parler au chef de village
Traduction · nb_no
Snakk med landsbylederen
Référence · fr_fr
Je n'ai jamais rien vu de comparable à cette poudre... Je n'arrive ni à comprendre ce qu'elle est vraiment ou comment la fabriquer. Cela est bien au delà de mes connaissances alchimiques, $name. Bien au delà. Tout ce que j'ai pu réussir à en tirer, c'est que l'on peut en faire un explosif d'une grande puissance. J'ai bien failli faire nous faire tous sauter, mon laboratoire avec, rien avec de très petites doses. Inutile de vous dire ce que je souhaite tenter maintenant, mon ami, vous l'avez très bien deviné. Mais écoutez-moi bien. Ce produit est très, très volatile.<ret><ret>J'ai réussi à le stabiliser en le mélangeant à d'autres ingrédients, de manière à ce que ça prenne la forme d'un cube. Ce n'est que de cette manière que ce produit semble suffisamment stable, aussi vous pourrez le manipuler sans trop de risque - enfin j'espère. Bien sûr, faire sauter un autre explosif à proximité aura pour effet de le faire réagir. L'explosion qui s'ensuivra sera probablement des plus violentes. À quel point, je ne saurais le dire avec certitude, mais il serait sage d'être à une distance de sécurité plus que raisonnable si cela devait arriver.<ret><ret>Soyez sûr de le placer près de la croûte rocheuse, je ne suis pas sûr de pouvoir en fabriquer d'autres si vous échouez.
Traduction · nb_no
Jeg har aldri sett noe som dette pulveret... Jeg kan verken forstå hva det egentlig er eller hvordan det fremstilles. Det er langt utenfor mine alkymistiske kunnskaper, $name. Langt utenfor. Det eneste jeg har klart å fastslå, er at man kan lage et sprengstoff av enorm kraft fra det. Jeg holdt på å sprenge oss alle i lufta, laboratoriet med, bare med svært små mengder. Jeg trenger ikke å si hva jeg ønsker å forsøke nå, min venn, du har gjettet det riktig. Men hør godt etter. Dette stoffet er meget, meget ustabilt.<ret><ret>Jeg har klart å stabilisere det ved å blande det med andre ingredienser, slik at det får form av en kube. Først i denne formen virker stoffet stabilt nok til at du kan håndtere det uten for stor risiko - i hvert fall håper jeg det. Å detonere et annet sprengstoff nær det vil naturligvis få det til å reagere. Den påfølgende eksplosjonen blir trolig overmåte voldsom. Hvor voldsom kan jeg ikke si med sikkerhet, men det ville være klokt å holde seg på god, sikker avstand om det skulle skje.<ret><ret>Sørg for å plassere det helt inntil grunnfjellet, jeg er ikke sikker på at jeg kan lage mer om du mislykkes.
Référence · fr_fr
Pourquoi venir me déranger, alors ?
Traduction · nb_no
Hvorfor kommer du og forstyrrer meg da?
Référence · fr_fr
Robert vous fournira les explosifs classiques qu'il vous faudra. Faites preuve de précaution et à votre retour, nous boirons à notre victoire contre cette soi-disante roche indestructible !
Traduction · nb_no
Robert skal forsyne deg med vanlige sprengstoffer. Vær forsiktig, og når du kommer tilbake skal vi skåle for vår seier over denne såkalt ubrytelige steinen!
Référence · fr_fr
L'expérience
Traduction · nb_no
Eksperimentet
Référence · fr_fr
Ah, $name... Voici le materiel convenu avec le maître. Et, ça me déplait de l'admettre, mais je ne l'ai jamais vu si inquiet. C'est assez troublant pour moi, de le voir douter ainsi.
Traduction · nb_no
Ah, $name... Her er utstyret som mesteren ba om. Og det er ille å innrømme, men jeg har aldri sett ham så urolig. Det er ganske forstyrrende for meg å se ham tvile slik.
Référence · fr_fr
Je pense que je peux vous comprendre.
Traduction · nb_no
Jeg tror jeg kan forstå deg.
Référence · fr_fr
Si tout se déroule comme prévu, vous deviendrez une légende, le premier individu à avoir pénétré dans le royaume souterrain. Dans l'autre cas, eh bien...
Traduction · nb_no
Hvis alt går som planlagt, blir du en legende, den første som har trengt inn i underverdenens rike. Hvis ikke, vel...
Référence · fr_fr
Prendre le materiel
Traduction · nb_no
Hent utstyret
Référence · fr_fr
Je dois parler avec l'assistant de l'Alchimiste pour qu'il puisse me donner les explosifs.
Traduction · nb_no
Jeg må snakke med alkymistens assistent for å få sprengstoffene.
Référence · fr_fr
Vous faites une drôle de tête, $name...
Traduction · nb_no
Du har et rart uttrykk i ansiktet, $name...
Référence · fr_fr
L'ampleur de la tâche vous effraie, $name ?
Traduction · nb_no
Skremmer oppgavens omfang deg, $name?
Référence · fr_fr
Vide... Alors ce monde ne repose sur rien d'autre que du vide... N'y a-t-il donc pas de réalité ? N'y a-t-il donc rien de solide ni mesurable en ce bas monde ? $name, ni moi, ni mon art ne pouvons appréhender ce monde... C'est un monde d'ombres et d'illusions...
Traduction · nb_no
Tomhet... Så denne verden hviler altså ikke på annet enn tomhet... Finnes det da ingen virkelighet? Er det intet fast og målbart i denne nedre verden? $name, hverken jeg eller min kunst kan begripe denne verden... Det er en verden av skygger og illusjoner...
Référence · fr_fr
Faire votre rapport à l'Alchimiste
Traduction · nb_no
Rapporter til alkymisten
Référence · fr_fr
Je dois faire sauter l'explosif spécial de l'Alchimiste pour tenter de révéler les mystères des profondeurs.
Traduction · nb_no
Jeg må sprenge alkymistens spesielle sprengstoff for å forsøke å avdekke dypets mysterier.
Référence · fr_fr
J'ai grandement réfléchi sur tout ce qui s'est passé, $name... Vous avez raison, j'ai encore un rôle à jouer. J'ai beau ne pas comprendre tout les tenants et aboutissements de cette pâle copie de notre monde, ou la raison pour laquelle nous y sommes, mais mes potions et formules vous aiderons là où je ne le pourrais pourrais pas. Merci encore, $name. Pas seulement pour votre travail remarquable, mais aussi pour votre soutien. N'hésitez pas à repasser me voir si vous avez besoin de mon aide.<ret><ret>Vous devriez aussi savoir que j'ai usé de mon influence auprès des normands et leurs maîtres de guildes pour répandre le mot à propos de vos exploits. Si ce n'était pas le cas avant, sachez que de nombreux normands n'hésiteront pas à vous suivre où que vous alliez, et seraient même prêts à vous reconnaître en tant que dirigeant.
Traduction · nb_no
Jeg har tenkt grundig over alt som har hendt, $name... Du har rett, jeg har fortsatt en rolle å spille. Jeg fatter ikke alle sider ved denne bleke etterligningen av vår verden, eller hvorfor vi er her, men mine eliksirer og formler skal hjelpe deg der jeg ikke kan. Takk igjen, $name. Ikke bare for ditt bemerkelsesverdige arbeid, men også for din støtte. Kom gjerne tilbake hvis du trenger min hjelp.<ret><ret>Du bør også vite at jeg har brukt min innflytelse hos normannerne og deres laugmestre for å spre ordet om dine bragder. Om det ikke allerede var slik, vet at mange normannere uten å nøle vil følge deg hvor du enn drar, og noen vil selv anerkjenne deg som leder.
Référence · fr_fr
Pensez vous que j'en ai trop fait, peut être ?
Traduction · nb_no
Tror du jeg har gått for langt, kanskje?
Référence · fr_fr
Avant de partir, prenez ce cadeau d'adieu. Pendant mes expériences, j'ai réussi à créer un petit lot de diamants. Comme je vous l'ai déjà dit au début de notre collaboration, je n'ai pas l'usage mais, je pense qu'ils vous seront d'une grande aide.<ret><ret>J'espère vous revoir un jour $name, en espérant que vous parviendrez à percer le mystère de ce monde incroyablement dépourvu de substance.
Traduction · nb_no
Før du drar, ta imot denne avskjedsgaven. Under mine eksperimenter klarte jeg å lage et lite parti diamanter. Som jeg sa allerede i starten av vårt samarbeid, har jeg ingen bruk for dem, men jeg tror de vil komme deg til stor nytte.<ret><ret>Jeg håper å se deg igjen en dag, $name, og at det lykkes deg å trenge gjennom mysteriet ved denne utrolig substansløse verden.
Référence · fr_fr
Esprit et matière
Traduction · nb_no
Ånd og materie
Référence · fr_fr
Mon enfant, j'ai entendu dire que vous cherchiez à percer les mystères de ce monde, au delà de la connaissance que Notre Seigneur a vu bon de nous donner. Ne succombez pas à l'hérésie ! Si vous avez besoin de méditer, faites-le donc dans un monastère. Dieu bénit ceux qui sont assez sages pour comprendre quelles sont les limites de leur compréhension. Cependant, vous êtes encore une personne emplie de la fougue de la jeunesse, et j'ai bien peur que tant que vous ne vous rendrez pas compte de cela, mes conseils ne fassent que tomber dans l'oreille d'un sourd. Ainsi soit la jeunesse, comme toujours !<ret><ret>J'ai entendu parler d'un homme que vous pourriez rencontrer. Il devrait pouvoir vous aider dans votre quête de savoir, ou bien vous convaincre de la futilité de celle-ci. Bien qu'il expérimente sur des choses qu'il ne comprend pas lui-même, c'est un homme lettré et intelligent. Souhaitez-vous que je vous guide à lui ?
Traduction · nb_no
Mitt barn, jeg har hørt at du søker å avdekke denne verdens mysterier, hinsides den kunnskap Vår Herre har sett det rett å gi oss. Fall ikke i kjetteri! Trenger du å meditere, så gjør det i et kloster. Gud velsigner dem som er vise nok til å forstå grensene for sin egen forstand. Men du er ennå fylt av ungdommens ildhug, og jeg frykter at mine råd faller for døve ører inntil du selv innser det. Slik har ungdommen alltid vært, så også nå!<ret><ret>Jeg har hørt om en mann du kan oppsøke. Han bør kunne hjelpe deg i din søken etter visdom, eller overbevise deg om hvor forgjeves den er. Selv om han driver med ting han ikke selv begriper, er han en lærd og kløktig mann. Ønsker du at jeg leder deg til ham?
Référence · fr_fr
Vous êtes plus sage qu'il n'y parait.
Traduction · nb_no
Du er klokere enn du ser ut.
Référence · fr_fr
Son nom est Guillaume Vif-argent, et il se prétend « alchimiste ». Je ne sais pas précisément où vous pourrez le trouver, mais il est dit que son laboratoire est situé dans les montagnes, pour mieux observer les étoiles.
Traduction · nb_no
Han heter Guillaume Vif-argent, og han kaller seg «alkymist». Jeg vet ikke nøyaktig hvor du kan finne ham, men det sies at laboratoriet hans ligger oppe i fjellene for bedre å studere stjernene.
Référence · fr_fr
L'Alchimiste
Traduction · nb_no
Alkymisten
Référence · fr_fr
Avez vous trouvé l'homme en question ? Qu'en avez vous pensé ?
Traduction · nb_no
Har du funnet mannen? Hva syntes du om ham?
Référence · fr_fr
Vous saurez me trouver si vous changez d'avis, $name.
Traduction · nb_no
Du vet hvor du finner meg om du skifter mening, $name.
Référence · fr_fr
Je vois que son savoir vous impressionne. Gardez votre prudence, $name.
Traduction · nb_no
Jeg ser at hans kunnskap gjør inntrykk på deg. Vær forsiktig, $name.
Référence · fr_fr
Faire un rapport à l'$startvillager_villagerrole$.
Traduction · nb_no
Rapporter til $startvillager_villagerrole$
Référence · fr_fr
Je dois trouver la Tour de l'Alchimiste dans une région montagneuse, puis faire mon rapport à l'$startvillager_villagerrole$ de $startvillager_villagename$.
Traduction · nb_no
Jeg må finne alkymistens tårn i et fjellstrøk, og deretter rapportere til $startvillager_villagerrole$ i $startvillager_villagename$.
Référence · fr_fr
$name, j'ai cru comprendre que vous avez parcouru ce monde pour y trouver la connaissance. Vous auriez dû venir me voir ! J'ai l'honneur de connaître le plus grand penseur de notre époque, l'Alchimiste Guillaume Vif-argent, dont la réputation est sans pareille parmi les penseurs et les philosophes. S'il existe une personne au monde avec qui vous devriez discuter, c'est bien avec lui.
Traduction · nb_no
$name, jeg har forstått det slik at du har reist verden rundt for å finne kunnskap. Du skulle kommet til meg! Jeg har æren av å kjenne vår tids største tenker, alkymisten Guillaume Vif-argent, hvis ry er uten like blant tenkere og filosofer. Finnes det én person i verden du bør snakke med, er det ham.
Référence · fr_fr
Vous ne voulez pas écouter le plus grand homme que le monde ait connu depuis Platon lui-même ? Quelle déception, $name.
Traduction · nb_no
Vil du ikke høre på den største mann verden har sett siden Platon selv? Skuffende, $name.
Référence · fr_fr
Son laboratoire est installé dans une zone montagneuse, où il étudie les roches et les étoiles.
Traduction · nb_no
Laboratoriet hans ligger i et fjellstrøk, der han studerer steinene og stjernene.
Référence · fr_fr
L'Alchimiste
Traduction · nb_no
Alkymisten
Référence · fr_fr
Quelles nouvelles me rapportez-vous du grand Alchimiste ?
Traduction · nb_no
Hvilke nyheter har du fra den store alkymisten?
Référence · fr_fr
Je n'ai plus qu'à espérer que vous changiez d'avis, $name.
Traduction · nb_no
Jeg kan bare håpe at du skifter mening, $name.
Référence · fr_fr
Je vois que son esprit est toujours aussi affuté. Écoutez-le, et apprenez tout ce que vous pourrez apprendre en sa compagnie.
Traduction · nb_no
Jeg ser at hans tanke er like skarp som alltid. Lytt til ham, og lær alt du kan i hans selskap.
Référence · fr_fr
Faire un rapport au Maître de Guilde.
Traduction · nb_no
Rapporter til laugmesteren
Référence · fr_fr
Je dois trouver la Tour de l'Alchimiste dans une région montagneuse puis faire mon rapport au $startvillager_villagerrole$ de $startvillager_villagename$.
Traduction · nb_no
Jeg må finne alkymistens tårn i et fjellstrøk, og deretter rapportere til $startvillager_villagerrole$ i $startvillager_villagename$.
Référence · fr_fr
Alors, vous voudriez savoir qui dans nos terres détiendrait un quelconque savoir de ce monde ? Pas les prêtres, ça c'est certain. Et méfiez-vous des maîtres de guilde, ils disent toujours en savoir plus que ce qu'ils savent vraiment. Pour ma part, je pense qu'il existe un homme qui pourrait peut-être vous aider. Il m'avait l'air à la fois sage et éduqué, et il avait même proposé à notre roi par le passé de changer le plomb en or. Je l'ai toujours trouvé un peu étrange, mais peut-être que ce qu'il dit n'est pas totalement faux.
Traduction · nb_no
Så du vil vite hvem i våre land som har kunnskap om denne verden? Ikke prestene, det er sikkert. Og vokt deg for laugmestrene, de hevder alltid å vite mer enn de gjør. For min del tror jeg det finnes en mann som kanskje kan hjelpe deg. Han virket både klok og lærd, og han tilbød til og med vår konge en gang å forvandle bly til gull. Jeg har alltid syntes han var litt rar, men kanskje det ligger noe i det han sier.
Référence · fr_fr
C'est probablement plus sage.
Traduction · nb_no
Det er nok klokest.
Référence · fr_fr
Il s'est installé dans la nature, près des montagnes. Il disait avoir besoin de paix pour travailler, mais je suis sûr qu'il cache quelque chose. Quoi qu'il en soit, son nom est Guillaume Vif-argent.
Traduction · nb_no
Han har slått seg ned i villmarken, nær fjellene. Han sier han trenger fred for å arbeide, men jeg er sikker på at han skjuler noe. Uansett, navnet hans er Guillaume Vif-argent.
Référence · fr_fr
L'Alchimiste
Traduction · nb_no
Alkymisten
Référence · fr_fr
Avez-vous rencontré cet homme ?
Traduction · nb_no
Har du møtt denne mannen?
Référence · fr_fr
N'hésitez pas à revenir si vous changez d'avis, $name.
Traduction · nb_no
Kom tilbake hvis du skifter mening, $name.