Référence affichée : fr_fr
Traduit : 100 % (6061 / 6068)
Validation : 0 % (0 / 6071 segments)
53 segments
Référence · fr_fr
v1;0;Grâce à Ah Mun et Ghanan, nos récoltes sont bonnes. Gloire à eux ! v2;30;Remercions-les pendant la prière. v1;80;Que pourrait-on leur offrir ? v2;120;Ne fais pas l'idiot ! Notre sang, bien sûr ! Don't be stupid! Our blood, of course!
Traduction · nb_no
v1;0;Takket være Ah Mun og Ghanan er avlingene våre gode. Ære være dem! v2;30;La oss takke dem under bønnen. v1;80;Hva kan vi tilby dem? v2;120;Ikke vær dum! Vårt blod, naturligvis!
Référence · fr_fr
v1;0;En explorant la forêt, j'ai vu un drôle d'alchimiste... v2;30;Tu l'as vu aussi ? Il est drôlement bizzare. v1;60;Et comment. Il listait des ingrédients étranges. Tu sais ce que c'est, toi, un "crâne de squelette atrophié" ? Et du "sable des âmes" ?" v2;90;Non. Mais ce n'est pas très rassurant. v1;120;Oui ! On raconte qu'il essaie de fabriquer la pierre philosophale. v2;150;Mon brave $targetfirstname, si tu crois aux rumeurs d'ici, tu risques de croire que la Terre est ronde. v1;180;Tu as sans doute raison.
Traduction · nb_no
v1;0;Mens jeg utforsket skogen så så jeg en artig alkymist. v2;30;Så du han også? Han er latterlig rar. v1;60;Det fantes også en liste med merkelige ingredienser. Vet du hva "wither skjelett-hode" eller "sjelesand" er? v2;90;Nei. Men det er særlig betryggende. v1;120;Nettopp! Vi tror at han forsøker å skape de vises stein. v2;150;Modige $targetfirstname, dersom du tror på slike rykter, så kan du risikere å tro at jorden er rund. v1;180;Du har sikkert rett.
Référence · fr_fr
v1;0;Chac est en colère. Il fait mauvais temps. v2;40;Nous ne le prions pas assez.
Traduction · nb_no
v1;0;Chac er sint. Været er dårlig. v2;40;Vi ber ikke nok.
Référence · fr_fr
v1;0;On devrait construire une boulangerie. Ça ferait remonter nos affaires ! v2;30;C'est vrai. On ne peut plus se contenter de pain maison. v1;60;Allons parler au chef.
Traduction · nb_no
v1;0;Vi burde bygge et bakeri. Det ville få oss inn i forretninger. v2;30;Det er sant. Vi kan ikke nøye oss med hjemmelaget brød. v1;60;La oss gå og snakke med lederen.
Référence · fr_fr
v1;0;Que veux-tu devenir quand tu seras grand ? v2;30;Je ne sais pas, peut-être un guerrier, ou un mineur... ou un fermier peut-être... v1;60;Très bien, tu devras te décider un jour.
Traduction · nb_no
v1;0;Hva vil du bli når du blir voksen? v2;30;Jeg vet ikke, kanskje en kriger, eller en gruvearbeider... en bonde, kanskje... v1;60;Vel, du må få bestemt deg en dag.
Référence · fr_fr
v1;0;J'ai peur de devenir adulte... v2;30;Pourquoi ? v1;60;Bah parce que... y a trop de travail et on peut plus jouer... v2;90;Mais si. Tu vas voir c'est trop bien ! v1;120;Non... j'veux pas j'veux pas j'veux pas !
Traduction · nb_no
v1;0;Jeg er redd for å bli voksen. v2;30;Hvorfor det? v1;60;Bah, fordi... Det er så mye arbeid å gjøre, og vi kan ikke leke lenger... v2;90;Du kommer til å se at det er supert allikevel! v1;120;Nei... Jeg vil ikke, jeg vil ikke, jeg vil ikke!
Référence · fr_fr
v1;0;Mon papa, c'est le meilleur car il est bûcheron ! v2;30;Peuh ! Le bois ça sert à rien ! Le mien il est mieux que le tien car il est mineur ! v1;60;Sans bois, ton papa il servirait à rien ! v2;90;Ah ouais ?! Tu me cherches ?! v1;120;Arrête, la pierre ne sert à rien, c'est tout. Il faut l'avouer. v2;150;Sans pierre, ton papa il dormirait à la belle étoile !
Traduction · nb_no
v1;0;Faren min er den beste siden han er en tømmerhogger! v2;30;Pfft! Tre er ubrukelig! Min er bedre siden han er en gruvearbeider! v1;60;Uten tre så ville ikke faren din hatt noen mening. v2;90;Å ja?! Har du lyst på en?! v1;120;Stopp, steinen er ubrukelig, innrøm det. v2;150;Uten stein så ville faren din ha sovet under stjernene!
Référence · fr_fr
v1;0;Mutilons-nous à la prochaine prière. v2;40;Je l'ai déjà fait. Pas toi ? v1;80;J-J-Je préfère garder mon sang... v2;120;Et voilà, tu nous refais le même coup ! A chaque fois que tu as l'air déterminé, tu changes d'avis ! v1;160;Mais je ne veux pas ! Je ne veux pas ! v2;200;Tu refuses d'honorer nos Dieux ?!
Traduction · nb_no
v1;0;La oss skjære oss selv ved neste bønn. v2;40;Jeg har allerede gjort det. Har ikke du? v1;80;J-j-jeg foretrekker å beholde blodet mitt... v2;120;Og der har vi det, du gjør det samme om igjen! Hver gang du virker bestemt, skifter du mening! v1;160;Men jeg vil ikke! Jeg vil ikke! v2;200;Nekter du å hedre gudene våre?!
Référence · fr_fr
v1;0;Je ne peux vraiment pas supporter ces byzantins, ils croient que la Terre leur appartient ! v2;30;Et tu as vu leurs constructions ? v1;60;Oui, je les ai vues. Elles sont vraiment étranges. v2;90;Des briques ? Quel est l'intêret ! v1;120;Ils utilisent même du verre, comme les normands. v2;150;Il est vrai, mais ils semblent plus avancés que les indiens. Ils n'ont rien dans leurs fenêtres.
Traduction · nb_no
v1;0;Jeg kan virkelig ikke fordra de bysantinerne, de tror at de eier dette landet! v2;30;Og har du sett bygningene deres? v1;60;Ja, det har jeg. Veldig merkelig. v2;90;Murstein?! Hva er poenget?! v1;120;De bruker til og med de glassgreiene som normannerne gjør. v2;150;Sant, men de virker mer avanserte enn inderne, da. De har ikke noe i vinduene deres.
Référence · fr_fr
v1;0;Que le cacao est sain, et délicieux... v2;40;Sain, sans doute ! Mais délicieux, sûrement pas ! Le Wah est bien meilleur. v1;80;Le cacao est l'aliment préféré des Dieux. Mange ce qu'ils t'offrent, plutôt.
Traduction · nb_no
v1;0;Kakao er sunt og deilig... v2;40;Sunt, uten tvil! Men deilig, slett ikke! Wah er mye bedre. v1;80;Kakao er gudenes yndlingsmat. Spis det de tilbyr deg.
Référence · fr_fr
v1;0;Il y a peu de cacaoyers, par ici. Cet endroit est malsain. v2;40;Plantons-en. v1;80;Dis-tu ! Les graines de cacaoyer coûtent extrêmement cher ! v2;120;Ek Chuah nous aidera.
Traduction · nb_no
v1;0;Det er få kakaotrær her omkring. Dette stedet er usunt. v2;40;La oss plante noen. v1;80;Du sier det! Kakaobønner er ekstremt dyre! v2;120;Ek Chuah skal hjelpe oss.
Référence · fr_fr
v1;0;Je vais essayer de faire pousser du riz. v2;30;Du riz ? Qu'est-ce que c'est que ça ? v1;60;Une plante que j'ai acheté aux hindous. Il paraît que c'est délicieux. v2;90;Je peux goûter ? v1;120;Désolé, mais non. J'en ai besoin, je dois planter chaque graine. v2;150;Ca ne fonctionnera pas.
Traduction · nb_no
v1;0;Jeg skal prøve å dyrke litt ris. v2;30;Ris? Hva er det for noe? v1;60;En slags plante jeg kjøpte fra inderne. De sier at det smaker herlig! v2;90;Kan jeg få smake? v1;120;Nei, dessverre. Jeg må plante hvert riskorn. v2;150;Det kommer ikke til å virke.
Référence · fr_fr
v1;0;Nous n'avons pas assez de poulets à sacrifier. v2;40;Il me semble avoir croisé $name. Achetons-lui des oeufs ? v1;90;Tu parles avec raison, faisons cela.
Traduction · nb_no
v1;0;Vi har ikke nok høner å ofre. v2;40;Jeg tror jeg gikk forbi $name. La oss kjøpe egg av ham. v1;90;Du har rett, la oss gjøre det.
Référence · fr_fr
v1;0;Maman ! Je peux aller jouer plus loin dans le village ? v2;30;Non mon enfant, je ne veux pas que tu blesses. v1;60;Blessé par quoi ? Ce n'est pas dangereux là-bas. v2;90;Ecoute, il y a des créatures dangereuses là-bas... v1;120;Q-Quelle sorte de créature, maman ? v2;150;D'horribles choses comme... des creepers. v1;180;D-d-des creepers ? v2;210;Oui mon enfant, ils vont te suivre jusqu'à la maison et exploser près de toi quand tu t'y attendras le moins.
Traduction · nb_no
v1;0;Mamma! Kan jeg gå og leke lengre unna landsbyen? v2;30;Nei, barnet mitt. Jeg ønsker ikke at du skal skade deg. v1;60;Skadet av hva? Det er ikke noe farlig der ute. v2;90;Hør nå her, det finnes farlige skapninger der ute... v1;120;Hv-hva for slags skapninger, mamma? v2;150;Forferdelige ting, slik som... creepers. v1;180;C-c-creepers? v2;210;Ja, barnet mitt, de kommer til å følge deg hjem og sprenge deg når du minst venter det.
Référence · fr_fr
v1;0;J'ai vu un drôle d'oeuf noir, en plein désert. v2;30;Ah bon ? Et il ressemblait à quoi ? v1;60;Il était gros avec des tâches violettes. Vraiment gros. v2;90;Tu es parti boire de l'alcool Normand ou tu me fais une blague ? v1;120;Mais... c'est vrai ! Je ne mens pas ! v2;150;Haha ! Si tu penses m'avoir comme ça, tu te trompes !
Traduction · nb_no
v1;0;Jeg så et merkelig svart egg i ørkenen. v2;30;Å, virkelig? Hvordan så det ut? v1;60;Det var stort og med fiolette flekker. Veldig stort! v2;90;Drakk du normannisk alkohol igjen, eller spøker du med meg? v1;120;Men... det er sant! Jeg sverget! v2;150;Haha! Dersom du tror at du kan lure meg på den måten tar du feil!
Référence · fr_fr
v1;0;Je t'embauche pour que tu me protèges en échange de 48 deniers par jour. v2;30;Hmmm. Cela dépend combien de temps tu m'embauches, $targetfirstname. v1;60;Six jours. Mes chiens ne suffisent pas à assurer une protection complète. v2;90;Alors ce sera un dernier d'argent. Pas moins. v1;120;C'est du vol ! v2;150;Pas du tout, $targetfirstname. Je risque ma vie dans ce métier.
Traduction · nb_no
v1;0;Jeg vil hyre deg til å beskytte meg, og du vil få 48 mynter per dag som betaling. v2;30;Hmm. Det spørs på akkurat hvor lenge du har tenkt å hyre meg, $targetfirstname . v1;60;Seks dager. Hundene mine er ikke nok til å gi meg nok beskyttelse. v2;90;Greit, en sølvmynt. Intet mindre. v1;120;Det er jo nærmest et ran! v2;150;Ikke i det hele tatt, $targetfirstname. Jeg risikerer livet mitt i denne jobben.
Référence · fr_fr
v1;0;Nos chamanes et nos astrologues voient quelque chose. v2;40;Ah bon ? Quoi donc ? v1;80;Ils voient un évenement important en l'an 2012. v2;120;Oula ! Tu ne crois pas qu'ils projettent un peu trop loin ?
Traduction · nb_no
v1;0;Sjamanene og astrologene våre ser noe. v2;40;Å ja? Hva da? v1;80;De ser en viktig hendelse i året 2012. v2;120;Oi! Tror du ikke de spår litt for langt fram?
Référence · fr_fr
v1;0;Bonjour, monsieur $targetlastname. Alors, notre marché tient toujours ? v2;30;Oui, oui. J'ai tout. Faisons comme nous avions dit. v1;60;Toujours aussi ponctuel ! Ravi de faire des affaires avec vous ! v2;90;Ki’imak óolal haah tin. Le túun... 32 chuun che' tumen 8 máaskab. ¡Péeka'an! q/ Tout le plaisir et pour moi. Alors... 32 bûches contre 8 lingots de fer. Et voilà ! v1;120;Merci beaucoup, monsieur. Bonne journée. v2;150;A vous aussi, monsieur $targetlastname !
Traduction · nb_no
v1;0;God dag, herr $targetlastname. Er markedet vårt fremdeles gående? v2;30;Joda, joda. Som sagt så har jeg alt. v1;60;Alltid så punktlig! Hyggelig å gjøre handel med deg. v2;90;Gleden er på min side. Så... 32 tømre mot 8 jernbarrer. Der ser du! v1;120;Takk så mye, min herre. Ha en fin dag. v2;150;Det samme til deg, herr $targetlastname!
Référence · fr_fr
v1;0;Ah, mon bon ami $targetfirstname ! Comment te portes-tu ? v2;30;Bonjour $targetfirstname ! Je me porte comme je le peux. Les affaires vont mal. v1;60;Quoi ? Tu as arrêté d'échanger de la roche avec les hindis? v2;90;Oui. Maintenant que des mineurs japonais indépendants ont proposé leurs services, ils n'ont plus besoin de moi. v1;120;Tu n'as qu'à leur proposer autre chose. v2;150;Tu as des idées, toi ?
Traduction · nb_no
v1;0;Å, min gode venn, $targetfirstname! Hvordan går det med deg? v2;30;Hallo, $targetfirstname! Jeg gjør det jeg kan, sannheten er den at virksomheten min går dårlig for tiden. v1;60;Har du stoppet å selge stein til inderne? v2;90;Ja. Nå som selvstendige japanske gruvearbeidere har tilbudt tjenestene deres, trenger de ikke meg lenger. v1;120;Du behøver bare å tilby dem noe annet. v2;150;Har du noen ideer?
Référence · fr_fr
v1;0;Les jours sont plus courts dans ces régions. v2;30;Oui, et le sol semble flotter parfois. v1;60;Excepté le gravier... et le sable. v2;90;Je me demande pourquoi ?
Traduction · nb_no
v1;0;Dagene er kortere i disse landområdene. v2;30;Ja, og bakken ser ut til å sveve til tider. v1;60;Utenom grus... og sand. v2;90;Lurer på hvorfor det er slik.
Référence · fr_fr
v1;0;Les indiens ont l'air plus pacifiques que les normands non ? v2;30;Oui, peut-être qu'on devrait s'allier à eux. v1;60;Hmm... oui, alors peut-être qu'ensemble nous pourrons planifier un raid contre les normands ! Ou même les byzantins.
Traduction · nb_no
v1;0;Inderne virker å være mer fredlige enn normannerne er, gjør de ikke? v2;30;Ja, kanskje vi burde prøve å alliere oss med dem. v1;60;Hmm... ja, og da kanskje vi kunne raide normannerne, eller til og med bysantinerne.
Référence · fr_fr
v1;0;Hé, $targetfirstname, regarde ça. v2;30;Drôle d'épée ! Et drôle d'arc ! Où t'es tu procuré ça ? v1;60;C'est un arc Yumi et un Tachi. De l'armement japonais. v2;90;C'est beau et ça à l'air efficace. Ça coûte cher ? v1;120;Diable oui ! J'ai dû gaspiller 2 pièces d'argent rien que pour l'arc ! v2;150;Woah ! Tu as dû beaucoup économiser avant de les acheter.
Traduction · nb_no
v1;0;Hei, $targetfirstname, se på dette. v2;30;Morsomt sverd! Og en morsom bue! Hvor fikk du tak i dette? v1;60;Det er en yumi-bue og en tachi. Fra den japanske smia. v2;90;Det er vakkert og effektivt. Var det dyrt! v1;120;Jo visst var det det! Jeg kastet bort to sølvmynter bare på buen! v2;150;Whoa! Du måtte ha spart mye før du kunne ha fått kjøpt dem.
Référence · fr_fr
v1;0;Je veux être comme mon père quand je grandirai ! v2;30;Une mauviette ? v1;60;Quoi ? Il n'est pas une mauviette.
Traduction · nb_no
v1;0;Jeg vil bli som pappaen min når jeg blir stor! v2;30;En pyse? v1;60;Hva for noe? Nei, han er ikke en pyse.
Référence · fr_fr
v1;0;L'architecture maya est la plus solide du monde. v2;30;C'est grâce à toutte la pierre que nous minons pour faire ces beautés. v1;60;Je me demande combien de maisons de pierre de plus fera-t-on ? v2;90;Chéen k'iin a'al, amikoo./ Seul le temps nous le dira, mon ami.
Traduction · nb_no
v1;0;Maya-arkitektur er den sterkeste i disse landområder. v2;30;Det er all steinen det utgjøres av som gjør det hele så skjønt. v1;60;Jeg lurer på hvor mange hjem av stein vi vil lage? v2;90;Bare tiden vil vise, min venn.
Référence · fr_fr
v1;0;La foi est notre seule arme dans ces étranges régions. v2;40;Compte tenu de notre situation, nous devons punir ceux qui offensent nos Dieux. v1;80;On ne doit surtout pas les vexer.
Traduction · nb_no
v1;0;Troen er vårt eneste våpen i disse merkelige strøkene. v2;40;Slik som situasjonen vår er, må vi straffe dem som krenker gudene våre. v1;80;Vi må fremfor alt ikke fornærme dem.
Référence · fr_fr
v1;0;On devrait recruter plus de mineurs. v2;30;Oui ! La pierre, la roche et les minerais sont les meilleurs matériaux existants. v1;60;Je suis d'accord... mais nous ne sommes pas assez dans le village, il doit s'agrandir. v2;90;Et on ne peut pas faire travailler les enfants. Ils sont trop jeunes.
Traduction · nb_no
v1;0;Vi burde rekruttere flere gruvearbeidere. v2;30;Å ja! Steinene og mineralene er de beste materialene som finnes. v1;60;Jeg er enig... men det finnes ikke nok av oss her i landsbyen, befolkningen vår må øke. v2;90;Og vi kan ikke sette barna til å arbeide. De er for unge.
Référence · fr_fr
v1;0;Comment ? $name serait monothéïste ? V2;35;Il a l'air de ne pas prendre au sérieux notre religion... v1;75;Allons. Il n'est pas assez bête pour ne pas croire en nos Dieux.
Traduction · nb_no
v1;0;Hva? Skulle $name være monoteist? v2;35;Det virker som han ikke tar religionen vår på alvor... v1;75;Kom igjen. Han er ikke dum nok til å la være å tro på gudene våre.
Référence · fr_fr
v1;0;Il y a beaucoup de monstres, en ce moment. v2;30;J'espère que nos gardes pourront les contrer. v1;60;Ce qui m'inquiète, c'est qu'une horde de créatures verdâtres explosives vienne nous attaquer... v2;90;Ne t'en fais pas. On a des leurres contre eux. v1;120;Tu as raison. Au pire, il y a $name. Il se bat bien et il nous défendra, j'en suis sûr. v2;150;Je n'en doute pas non plus. Il n'a pas l'air si mauvais que ça.
Traduction · nb_no
v1;0;Det er mange monstre der ute, nå. v2;30;Jeg er sikker på at vaktene kan nedkjempe dem. v1;60;Det som bekymrer meg er muligheten om at en hel drøss med de eksplosive grønne skapningene kommer for å angripe. v2;90;Ikke bekymre deg. Vi har lokkefugler vi kan bruke mot dem. v1;120;Greit, i det verste tilfellet så har vi jo $name. De kjemper godt og kunne sikkert beskytte oss. v2;150;Jeg tviler heller ikke på det. De gjør det slett ikke dårlig.
Référence · fr_fr
v1;0;Tu as vu la couleur de peau des Normands ? Ils sont tout pâles ! v2;30;Mais oui ! Je n'avais jamais vu une telle couleur auparavant. C'est étrange. v1;60;A croire qu'ils ont été maudits... v2;90;Ne dis pas de bêtises. Ce sont des humains comme les autres. v1;120;C'est sans doute l'alcool qui les a fait changer de couleur comme ça. Je suis sûr qu'ils ne sont pas blancs depuis toujours. v2;150;Allons, tu te trompes voyons.
Traduction · nb_no
v1;0;Har du sett huden til normannerne? De er alle så pale! v2;30;Å ja! Jeg har aldri sett slik en farge før. Så merkelig. v1;60;Jeg tror at de kanskje har blitt forbannet... v2;90;Ikke vær tullete. De er mennesker, akkurat som alle andre. v1;120;Det er uten tvil alkoholen som har endret dem slik. Jeg er sikker på at de ikke alltid har sett ut som det. v2;150;Du tar sikkert feil.
Référence · fr_fr
v1;0;Les outils d'obsidienne sont les plus affinés. v2;30;Si luxueuses mais tout le monde peut en avoir. v1;60;La massue est géniale pour écraser son ennemi. v2;90;Vraiment ? J'adorerais en voir une en action.
Traduction · nb_no
v1;0;Verktøy og våpen laget av obsidian er de mest elegante. v2;30;Så luksuriøse, og allikevel så kan alle skaffe seg det. v1;60;Klubben er super for å smadre ens fiende. v2;90;Virkelig? Det skulle jeg likt å ha sett i aksjon.
Référence · fr_fr
v1;0;Il est sûr que la vie dans mon palais est merveilleuse. v2;30;Et c'est un merveilleux palais mon chef !
Traduction · nb_no
v1;0;Å leve i det praktfulle palasset mitt, det er livet. v2;30;Og for et praktfullt palass det sannelig er, sjef!
Référence · fr_fr
v1;0;Tant de maïs à récolter, et si peu de temps... v2;30;Oui, et je souhaite qu'une part de récolte nous revienne.
Traduction · nb_no
v1;0;Så mye mais å høste inn, så lite tid... v2;30;Ja, jeg skulle ønske at vi fikk del av avlingen.
Référence · fr_fr
v1;0;Ça manque de visiteurs, par ici. v2;30;Oui, il n'y a que $name et d'autres personnes perdues... v1;60;En parlant de $name, tu ne le trouves pas de plus en plus étrange et fatigué ? v2;90;C'est vrai. Il devrait se reposer un peu.
Traduction · nb_no
v1;0;Vi får ikke mange besøkende hit. v2;30;Ja, det er bare $name og andre som har gått seg bort... v1;60;Når vi snakker om $name, synes du ikke at de blir merkeligere og merkeligere, og sliten? v2;90;Sant. De burde ta seg en hvilepause.
Référence · fr_fr
v1;0;$name est assez étrange. v2;30;Encore plus étrange que les normands. v1;60;Mais d'où vient-il ? v2;90;Je ne suis pas sûr, il n'a pas l'air de venir d'une quelconque culture.
Traduction · nb_no
v1;0;$name er en ganske underlig person. v2;30;Enda rarere enn normannerne. v1;60;Men hvor kom $name fra? v2;90;Jeg er ikke sikker, ser ikke ut til at de er fra en kultur her til lands.
Référence · fr_fr
v1;0;J'adore le Pok-ta-Pok ! v2;40;Moi aussi ! Il faut dire que c'est un de nos seuls divertisements, ici. v1;80;C'est vrai. On s'ennuie... et j'ai perdu ma dernière balle !
Traduction · nb_no
v1;0;Jeg elsker Pok-ta-Pok! v2;40;Jeg også! Det må sies at det er en av våre få adspredelser her. v1;80;Det er sant. Vi kjeder oss... og jeg har mistet siste ballen min!
Référence · fr_fr
v1;0;Es-tu allé à la prière ? v2;35;Évidemment ! Un vrai maya se doit d'y aller ! v1;80;Haha ! Tu as raison ! Quelle question stupide j'ai posée.
Traduction · nb_no
v1;0;Var du på bønnen? v2;35;Selvsagt! En ekte maya må gå dit! v1;80;Haha! Du har rett! For et dumt spørsmål jeg stilte.
Référence · fr_fr
v1;0;Notre pyramide est la plus belle est la mieux construite. v2;30;C'est sûr. Je suis allé voir les autres villages. Elles sont très belles aussi mais elles n'égalent pas la notre ! v1;60;En effet ! Notre architecture est très originale et unique. v2;90;Ne nous vantons pas trop non plus. Je n'ai pas envie de ressembler à ces vaniteux de byzantins. v1;120;Oh oui, eux... je les déteste. Comment peut-on être aussi prétentieux !
Traduction · nb_no
v1;0;Pyramiden vår er den vakreste og den som er bygd best. v2;30;Det er sant. Jeg besøkte andre landsbyer. Deres er veldig fine, men ikke så elegante som vår! v1;60;Arkitekturen vår er unik og original. v2;90;Ikke skryt så mye. Jeg vil ikke at vi skal være lik de forfengelige bysantinerne. v1;120;Å ja, ehm... Jeg hater dem. Hvordan kan noen være så pretensiøse?!
Référence · fr_fr
v1;0;Nous avons besoin de pluie pour le maïs. v2;30;Je veux qu'il pleuve. v1;60;Peut-être que si nous prions, les Esprits vont nous amener la pluie pour avoir une récolte parfaite cette année ! v2;90;Oui, allons-y dès que nous ne serons pas trop occupés.
Traduction · nb_no
v1;0;Vi trenger regn for maisen. v2;30;Å, slik jeg ønsker at det kunne regne. v1;60;Kanskje hvis vi går og ber, så vil åndene gi oss regn nok for en perfekt avling i år. v2;90;Greit nok, la oss gå så snart vi blir ledige.
Référence · fr_fr
v1;0;Papa et maman sont trop injustes ! Il faut toujours qu'on range notre chambre ! v2;30;Ouais ! On devrait se rebeller et réclamer un meilleur traitement ! v1;60;À l'assaut ! Cap sur maman !
Traduction · nb_no
v1;0;Mamma og pappa er så urettferdige! Vi må alltid rydde rommene våre! v2;30;Ja! Vi burde gjøre opprør og kreve å bli behandlet bedre! v1;60;La oss kjempe! Fokuser på mor!
Référence · fr_fr
v1;0;Quel merveilleux papillon là-bas. Peut-être est-ce notre ami, sacrifié quatre ans plus tôt ? v2;40;Je pense plutôt qu'il serait un colibri ! v1;80;Ce n'est pas nous qui le saurons.
Traduction · nb_no
v1;0;For en vidunderlig sommerfugl der borte. Kanskje det er vennen vår, ofret fire år tidligere? v2;40;Jeg tror snarere det ville vært en kolibri! v1;80;Det er ikke vi som får vite det.
Référence · fr_fr
v1;0;Les récoltes sont abondantes, cette année. v2;30;Oui, mais s'en plaindre serait bête. v1;60;Bien sûr !
Traduction · nb_no
v1;0;Avlingene er gode i år. v2;30;Ja, å klage på det ville være ren dumhet. v1;60;Så sant!
Référence · fr_fr
v1;0;Les femmes riches ont tout, mais elles ne travaillent pas. v2;30;Oui, je souhaite pouvoir ne pas travailler moi aussi. v1;60;Je savais que j'aurai dû épouser un mari avec plus d'argent.
Traduction · nb_no
v1;0;Rike kvinner har det virkelig godt, de jobber jo ikke. v2;30;Ja, skulle ønske at jeg ble behandlet på den måten. v1;60;Jeg visste at jeg skulle ha giftet meg med noen med mer penger.
Référence · fr_fr
v1;0;J'espère qu'un jour je gouvernerai ce village. v2;30;Continue de rêver alors, parce que je serai haut placé avant toi. v1;60;On va voir... on va voir.
Traduction · nb_no
v1;0;Jeg håper at jeg en dag vil lede denne landsbyen. v2;30;Drøm videre da, fordi jeg kommer til toppen før deg. v1;60;Vi får se... vi får se.
Référence · fr_fr
v1;0;La pierre est le meilleur matériau existant. v2;30;C'est encore mieux quand elle est cuite ! Vive la pierre ! v1;60;Il faut miner ! Au travail !
Traduction · nb_no
v1;0;Stein er det beste materialet som noensinne har eksistert. v2;30;Det er enda bedre når det er kokt! Hurra for stein! v1;60;Vi må grave ut mer av det! Til arbeid!
Référence · fr_fr
v1;0;Devenir un guerrier a été la meilleure décision de ma vie. v2;30;Pourquoi ? v1;60;Parce que je peux sortir et combattre les ennemis. C'est plus amusant que de récolter du maïs. v2;90;Mais ma vie est plus en sécurité. v1;120;C'est vrai mais j'ai toujours voulu des frissons.
Traduction · nb_no
v1;0;Å bli en kriger var det beste valget jeg har gjort. v2;30;Hvordan det? v1;60;Fordi jeg kan gå ut og hjelpe til med å jage bort fiender, mye mer morsomt enn å sanke mais. v2;90;Men livet mitt er mye tryggere. v1;120;Det er sant, men jeg har alltid ønsket meg spenning.
Référence · fr_fr
v1;0;Je trouve notre village beau. v2;30;Moi aussi. Il est très artistique. v1;60;C'est grâce à la pierre et à notre maîtrise de l'architecture.
Traduction · nb_no
v1;0;Jeg synes at landsbyen vår ser fin ut. v2;30;Jeg også. Den er veldig artistisk. v1;60;Og alt takket være stein og vår mestring av arkitektur.
Référence · fr_fr
v1;0;J'adore manger du Wah. v2;30;Moi aussi ! C'est la meilleure chose à laquelle on ait pensé.
Traduction · nb_no
v1;0;Jeg elsker å spise wah. v2;30;Jeg også! Det beste som noen sinne ble oppfunnet.
Référence · fr_fr
v1;0;Dans la forêt, j'ai vu une étrange créature noire. v2;30;Vraiment ? Décris-la moi, je suis curieux ! v1;60;Eh bien, c'était une espèce de squelette noir. Elle avait deux têtes au bout de ses deux bras et une tête à son cou. Et un regard froid comme de la glace... v2;90;Ca fait froid dans le dos. v1;120;Des Hommes des Limbes l'attaquaient. v2;150;Des Hommes des Limbres ? Allons, cela n'existe pas ! Tu as dû rêver.
Traduction · nb_no
v1;0;I skogen så jeg en merkelig svart skapning. v2;30;Virkelig? Beskriv det til meg, jeg vil vite mer! v1;60;Vel, det var en svart, skjelett-lignende skapning, med to hoder på enden av hver arm og en på nakken, og den hadde et blikk som var kaldt som is... v2;90;Det sender gysninger ned ryggen på meg. v1;120;Endermenn drev å angrep det. v2;150;Endermenn? De finnes ikke, så dette må du ha drømt.
Référence · fr_fr
v1;0;Il est temps de s'occuper de la maison. v2;30;Mais tu l'as déjà fait hier ! v1;60;De toute façon, je n'ai le droit de faire que ça ici. v2;90;Tu parles ! Tu es toujours à te plaindre ! v1;120;Au lieu de me reprocher de me plaindre, essaie de comprendre pourquoi je me plains !
Traduction · nb_no
v1;0;På tide å rengjøre i huset. v2;30;Men du gjorde det i går! v1;60;Uansett så har jeg ikke lov til å gjøre noe annet her. v2;90;Du klager bestandig! v1;120;I stedet for å protestere mot at jeg klager, forsøk å forstå hvorfor jeg klager!
Référence · fr_fr
v1;0;Xaire, $targetfirstname! v2;30;"Xaire ? Comment ça "xaire" ?" v1;70;J'ai entendu un byzantin me saluer de cette façon. v2;110;Allons. Tu es maya. Salue-nous dans notre langue. v1;150;Un véritable maya doit avoir des connaissances dans tous les domaines. v2;200;Je t'accorde qu'il est bon de savoir parler plusieurs langues, mais tu ne vas pas parler de cette façon dans le village !
Traduction · nb_no
v1;0;Xaire, $targetfirstname! v2;30;"Xaire? Hva mener du med "xaire"?" v1;70;Jeg hørte en bysantiner hilse meg slik. v2;110;Kom igjen. Du er maya. Hils oss på vårt eget språk. v1;150;En ekte maya bør ha kunnskap innen alle felter. v2;200;Jeg gir deg rett i at det er bra å kunne snakke flere språk, men du skal ikke snakke slik i landsbyen!