Référence affichée : fr_fr
Traduit : 100 % (6061 / 6068)
Validation : 0 % (0 / 6071 segments)
20 segments
Référence · fr_fr
v1;0;Alors, beautée, que fais tu ce soir ? v2;40;$targetfirstname, Je te l'ai déjà dit, je suis promise à un autre !
Traduction · nb_no
v1;0;Så, skjønnhet, hva gjør du i kveld? v2;40;$targetfirstname, jeg har allerede sagt det — jeg er lovet bort til en annen!
Référence · fr_fr
v1;0;Où nous sommes, c'est un endroit que je n'ai jamais vu auparavant. Ca a l'air identique mais c'est différent. v2;30;Les chamans disent que nous sommes au pays béni des esprits serviables, c'est pour ça que c'est si incroyable !
Traduction · nb_no
v1;0;Hvor er vi, dette er ingen steder jeg har sett før. Det ser likt ut, men føles annerledes. v2;30;Sjamanene sier at vi er i de hjelpsomme åndenes velsignede land, derfor er det så fantastisk her!
Référence · fr_fr
v1;0;Où sont tous les caribous ? la viande de caribou me manque. v2;30;Nous avons beaucoup chassé, mais nous n'avons jamais trouvé de caribous. v2;60;Nous avons trouvés pleins de ces animaux ressemblant aux bisons pourtant ! v1;60;Beurk, je déteste le bison, le caribou est meilleur. v2;90;Eh bien prends du poisson alors, nous en avons plein.
Traduction · nb_no
v1;0;Hvor er alle karibuene? Jeg savner karibukjøtt. v2;30;Vi har jaktet mange ganger, men ingen har funnet noen karibuer. v2;60;Vi har riktignok funnet mange av det som ligner på bison! v1;60;Æsj, jeg hater bison, karibu er bedre. v2;90;Da kan du jo ta fisken, vi har masse av den.
Référence · fr_fr
v1;0;Il n'y a pas grand chose à faire par ici. v2;30;C'est bien, c'est apaisant. v1;60;Et ennuyant... v2;75;Tu pourrais creuser un trou, ou construire un igloo ! v1;110;Mon propre igloo !?
Traduction · nb_no
v1;0;Det er ikke mye å gjøre her omkring. v2;30;Det er bra, fredelig. v1;60;Og kjedelig … v2;75;Du kunne gravd et hull, eller bygd en snøiglo! v1;110;Min egen snøiglo?!
Référence · fr_fr
v1;0;As-tu entendu ce que disent les aînés à propos de ces grands, minces et effrayantes personnes ? v2;30;Qu'ils sont le peuple de l'ombre ? Je ne sais pas... v1;60;Ca a du sens pourtant ! Si nous sommes vraiment sur la terre sacrée ils seraient tordus comme ça ! v2;90;Mais si nous sommes sur la terre sacrée pourquoi le peuple de l'ombre est-il seulement ici ? v2;120;Oh... euhhh, Je ne sais pas...
Traduction · nb_no
v1;0;Har du hørt hva den eldre sier om de høye, slanke, skumle folkene? v2;30;At de er skyggefolket? Jeg vet ikke … v1;60;Det gir jo mening! Hvis vi virkelig er i et velsignet land, ville de vært forvridd slik! v2;90;Men hvis vi er i et velsignet land, hvorfor er skyggefolket overhodet her? v2;120;Å … hm, jeg vet ikke …
Référence · fr_fr
v1;0;J'adore l'odeur de la viande qui cuit dans le four. v2;30;Je ne sais pas je préfère ma viande crue, ça change le goût. v1;60;Hey, j'aime bien ce goût !
Traduction · nb_no
v1;0;Jeg elsker duften av kjøtt som tilberedes hos matlageren. v2;30;Jeg vet ikke, jeg foretrekker som regel kjøttet rått, det endrer smaken. v1;60;Hei, jeg liker den endrede smaken!
Référence · fr_fr
v1;0;J'ai encore amélioré mes compétences. v2;30;Tu vas bientôt devenir un grand chasseur ! v1;90;Tu le penses vraiment ?
Traduction · nb_no
v1;0;Jeg har forbedret ferdighetene mine igjen. v2;30;Du blir raskt en stor jeger! v1;90;Tror du virkelig det?
Référence · fr_fr
v1;0;Ces japonais savent à coup sûr comment préparer du poisson ! v2;30;"Préparer" du poisson ? Tu veux seulement dire qu'ils le cuisinent, non ? v1;60;Non, je veux dire qu'ils servent leur nourriture avec pleins de méthodes et saveurs élaborées. v2;90;La nourriture peut avoir un goût différent sans être gâtée ? v1;120;Oui tu devrais venir avec moi la prochaine fois que je leur rends visite !
Traduction · nb_no
v1;0;De japanske folkene vet sannelig hvordan man tilbereder fisk! v2;30;«Tilbereder» fisk? Du mener bare at de koker den, ikke sant? v1;60;Nei, jeg mener at de serverer maten sin med alle disse forseggjorte metodene og smakene. v2;90;Kan mat smake annerledes uten bare å være bedervet? v1;120;Ja, du burde bli med meg neste gang jeg drar dit!
Référence · fr_fr
v1;0;Mon papa est beaucoup plus fort que le tien ! v2;30;Mon papa est le plus fort du village nounouille ! v1;60;Rêve toujours. Mon papa peut battre le tien en même pas deux minutes.
Traduction · nb_no
v1;0;Pappaen min er mye sterkere enn din. v2;30;Pappaen min er den sterkeste i landsbyen, din dumming! v1;60;Drøm videre. Pappaen min kan slå din på to minutter blank.
Référence · fr_fr
v1;0;Quand est-ce que l'aînée va t-il mourir ? v2;30;Je ne crois pas que nous avons besoin de faire ça ici, ce nouveau monde est bien plus accommodant ! v1;60;Je suppose... Mais c'est bizarre de toujours la voir en vie.
Traduction · nb_no
v1;0;Når skal den eldre dra av sted for å dø? v2;30;Jeg tror ikke vi trenger å gjøre det her, denne nye verden er mye mer imøtekommende! v1;60;Jeg antar det … men det er rart å se henne fremdeles i live.
Référence · fr_fr
v1;0;J'aime la neige. v2;42;C'est une bonne chose pour un inuit !
Traduction · nb_no
v1;0;Jeg liker snø. v2;42;Det er heldig for en inuitt!
Référence · fr_fr
v1;0;Je crois que nos magasins de viandes sont bientôt épuisés, Je déteste quand nous sommes à court de viande. v1;30;La viande n'est pas la même chose que les ragoûts... v2;60;Mais la plupart des ragoûts contiennent de la viande ? v1;90;Oui, mais ce n'est seulement pas la même chose...
Traduction · nb_no
v1;0;Jeg tror kjøttlageret vårt holder på å bli tomt, jeg hater når vi går tom. v1;30;Kjøtt er bare ikke det samme som lapskaus … v2;60;Men de fleste lapskauser har vel kjøtt i seg? v1;90;Ja, men det er bare ikke det samme …
Référence · fr_fr
v1;0;Beurk, regarde comment les bisons sont petits et chétifs ici. v2;42;Les marchands étrangers les appellent des , "vaches..?"
Traduction · nb_no
v1;0;Æsj, se hvor små og sykelige bisonene er her. v2;42;Den fremmede handelsmannen kaller dem «kuer …?»
Référence · fr_fr
v1;0;Tu as entendu ce qui lui est arrivé après l'accident ? v2;30;Accident ou nous, tuer des gens est mal. v1;60;Oui, mais devions-nous l'exclure du village ? J'ai entendu qu'il est devenu fou. v2;90;Nous devions l'exclure ! Au moins ici il ne fait pas froid et il ne va pas mourir froid dehors. v1;120;Est-ce mieux ? Maintenant il est forcé à vivre seul !
Traduction · nb_no
v1;0;Hørte du hva som hendte med ham etter ulykken? v2;30;Ulykke eller ei, å drepe folk er galt. v1;60;Ja, men måtte vi kaste ham ut av landsbyen? Jeg hører at han har blitt gal på egen hånd. v2;90;Vi var nødt! Her er det i det minste ikke kaldt, og han kommer ikke til å fryse i hjel der ute. v1;120;Er det bedre? Nå er han tvunget til å leve helt alene!
Référence · fr_fr
v1;0;J'ai rencontré des personnes bizarres, ils se nomment les Normands ? v2;30;Oui les Normands sont biens mais ils ont besoin de beaucoup. v1;60;Que veux-tu dire ? v2;90;L'un deux est venu l'autre jour et j'ai vidé ma maison en lui donnant des affaires, il avait besoin de plus apparemment. v1;120;Pauvre homme.
Traduction · nb_no
v1;0;Jeg møtte noen merkelige folk, de kaller seg normannere? v2;30;Ja, normannerne er flotte, men de trenger sannelig mye. v1;60;Hva mener du? v2;90;En av dem stakk innom her om dagen, og jeg tømte huset mitt for å gi ham ting, han trengte tilsynelatende bare mer og mer. v1;120;Stakkars mann.
Référence · fr_fr
v1;0;Est-ce qu'il neige ? v2;30;Ca ressemble à de la neige, mais je n'ai pas l'impression que ce soit froid.
Traduction · nb_no
v1;0;Snør det? v2;30;Det ser ut som snø, men det virker ikke som om det er kaldt.
Référence · fr_fr
v1;0;Penses-tu que la chasse va être bonne cette année ? v2;30;Qui sait, avec le temps qu'on a. v1;60;Les saisons n'ont aucun sens ici.
Traduction · nb_no
v1;0;Tror du jakten blir bra i år? v2;30;Hvem vet, med det været vi har hatt. v1;60;Årstider gir ingen mening her.
Référence · fr_fr
v1;0;J'envie les chamans, je souhaiterais parler aux esprits comme ils le font. v2;30;Tu peux voir pour le chaman puisse t'apprendre ? v1;60;Peut-être... Mais certains esprits sont effrayants. v2;70;C'est vrai, il y aura toujours d'effrayants esprits auxquels il faut faire attention.
Traduction · nb_no
v1;0;Jeg misunner sjamanene, jeg skulle ønske jeg kunne snakke med åndene slik de gjør. v2;30;Du kunne kanskje se om sjamanen vil lære deg? v1;60;Kanskje … men noen ånder er skumle. v2;70;Sant, det vil alltid finnes skumle ånder å passe seg for.
Référence · fr_fr
v1;0;Je suis si fatigué, cette journée ne passe pas assez vite...
Traduction · nb_no
v1;0;Jeg er trett, dagen i dag går ikke fort nok …
Référence · fr_fr
v1;0; Cet endroit est bizarre, il est rempli de gens étranges. v2;30;Tu veux dire des gens comme $name ? v1;60;Eh bien $name est seulement une personne, je veux dire tous les autres.
Traduction · nb_no
v1;0; Dette stedet er rart, det er fullt av fremmede folk. v2;30;Du mener slike som $name? v1;60;Vel, $name er bare én person, jeg mener alle de andre.