Référence affichée : fr_fr
Traduit : 100 % (6061 / 6068)
Validation : 0 % (0 / 6072 segments)
411 segments
Référence · fr_fr
Bosser, bosser, bosser ! J'ai besoin d'un équipier costaud.
Traduction · ja_jp
働く、働く、働く。 屈強な仲間が必要だ。
Référence · fr_fr
Ca fait trop de nourriture à porter.
Traduction · ja_jp
運ぶ食べ物が多すぎるよ。
Référence · fr_fr
Je ramène ce bois chez moi.
Traduction · ja_jp
この木材を家に持ち帰ろう。
Référence · fr_fr
Je dois nettoyer.
Traduction · ja_jp
イチル・カベエト・ヘラ・アダアシュタク・カム・オトチ/ これらの物を家に持ち帰らねば。
Référence · fr_fr
Une maison propre est une bonne maison.
Traduction · ja_jp
清潔な家こそ良い家だ。
Référence · fr_fr
De la pierre, encore de la pierre.
Traduction · ja_jp
石、また石、石ばかりだ。
Référence · fr_fr
Je vais jouer dans l'herbe.
Traduction · ja_jp
草の上で遊ぼう。
Référence · fr_fr
Les esprits nous apportent bonnes récoltes. Que les esprits nous viennent en aide.
Traduction · ja_jp
精霊たちよ、我らに豊かな収穫をお与えください。 精霊たちよ、我らをお助けください。
Référence · fr_fr
Je dis la prière.
Traduction · ja_jp
祈りを唱える。
Référence · fr_fr
Le sommeil me gagne. Je dois dormir maintenant. *baille*
Traduction · ja_jp
*あくび* 眠気に襲われる。 もう眠らねばならぬ。
Référence · fr_fr
Bonjour, $name ! Le temps est chaud aujourd'hui. Comment les esprits vous traitent-ils ? Quoi de neuf? Comment va votre famille ? Les esprits nous envoient de la pluie. Où est votre terre ?
Traduction · ja_jp
今日の空は暑いな。 変わったことは? 精霊たちは貴方をどう扱っておりますか? ご家族はお元気ですかな? やあ、$name! 精霊たちが雨を授けてくれる。 貴方の土地はどこにあるのですかな?
Référence · fr_fr
Bonne pluie, bonne récolte.
Traduction · ja_jp
良い雨、良い収穫。
Référence · fr_fr
Cette récolte d'épice donnera goût à la nourriture.
Traduction · ja_jp
この香辛料の収穫が食べ物に力を与える。
Référence · fr_fr
Mon enfant est malade.
Traduction · ja_jp
うちの小さな子が病気なのだ。
Référence · fr_fr
Achetez mes outils.
Traduction · ja_jp
私の品を買ってくれ。
Référence · fr_fr
Les armes ici sont solides.
Traduction · ja_jp
ここの武器は丈夫だぞ。
Référence · fr_fr
La pluie nous donne une bonne récolte.
Traduction · ja_jp
雨が我らに豊かな収穫をもたらす。
Référence · fr_fr
C'est moi qui plante tous ces arbres.
Traduction · ja_jp
この木々はすべて私が植えたのだ。
Référence · fr_fr
Les épices font la bonne nourriture.
Traduction · ja_jp
香辛料が料理を作る。
Référence · fr_fr
Un jour je peindrai.
Traduction · ja_jp
いつかは絵を描いてみたい。
Référence · fr_fr
J'arrive prestement !
Traduction · ja_jp
急いで参ります!
Référence · fr_fr
Les poulets nous donnent leur viande.
Traduction · ja_jp
鶏は我らに肉を与えてくれる。
Référence · fr_fr
Que les dieux te récompensent, reviens nous voir.
Traduction · ja_jp
神々のご加護を、またお越しください。
Référence · fr_fr
Les gens ici sont des barbares. Aucune ville dans le monde n'est comparable à Constantinople. Nous les byzantins sommes les derniers vrais Romains. Admirez notre civilisation !
Traduction · ja_jp
我ら東ローマ人こそ最後の真のローマ人だ。我が文明の栄光を堪能するがいい。 コンスタンティノープルに比肩する街など、この世にはない。 ここの連中はみな野蛮人だ。
Référence · fr_fr
Des perles pour des cochons, comme ils disent ici.
Traduction · ja_jp
ここの言い回しを借りるなら、豚に真珠というやつだ。
Référence · fr_fr
Quand je serai grand, je veux être comme papa.
Traduction · ja_jp
大きくなったら、父さんみたいになりたい!
Référence · fr_fr
Récoltons ce blé doré.
Traduction · ja_jp
この黄金色の小麦を持ち帰ろう。
Référence · fr_fr
On dirait que le blé est mûr.
Traduction · ja_jp
どうやら小麦が熟したようだ。
Référence · fr_fr
Je plante, et je récolterai.
Traduction · ja_jp
種を蒔けば、いつか収穫できる。
Référence · fr_fr
Vous avez l'air un peu faible, $name. Je vous protègerais si vous avez des ennuis.
Traduction · ja_jp
$nameよ、少し痩せ細って見えるな。困ったときは私が守ってやろう。
Référence · fr_fr
Les artisans ne valent rien sans quelqu'un pour les superviser.
Traduction · ja_jp
職人どもは、まとめる者がいなければ役に立たぬ。
Référence · fr_fr
Je n'obéi qu'au Roi Guillaume, Duc de Normandie, et à Dieu. Dans cet ordre. $name, saviez-vous que j'ai combattu à Hastings ? Je prend possession de cette terre au nom du Duc de Normandie !
Traduction · ja_jp
この奇妙な地を、ノルマンディー公の名のもとに領有する! $name殿、私がヘイスティングスで戦ったことをご存じか? 私が従うのはノルマンディー公ウィリアム王と神のみ、それもこの順でな。
Référence · fr_fr
Je reigne sur ces terres. La force fait le droit, et je suis fort.
Traduction · ja_jp
力こそ正義、そして私は強い。 この地は私が治めている。
Référence · fr_fr
Ma sœur a épousé un duc. Je vis ici. Vous auriez dû voir le château de mon père. Ca c'était une vrai forteresse.
Traduction · ja_jp
父の城を見せてやりたかった。あれこそ真の要塞だったわ。 姉は公爵に嫁いだのよ。私はここで暮らしているわ。
Référence · fr_fr
Personne ici n'apprécie l'art. Peut-être que ces pièces seront moins glauques avec ces tapisseries. Peut-être.
Traduction · ja_jp
これを壁に掛ければ、この場所も少しはマシに見えるかもしれない。たぶん。 ここには芸術を解する者がいない。
Référence · fr_fr
Même ma femme devra admettre que c’est beaucoup de bois.
Traduction · ja_jp
妻でさえ、これだけの木材は認めざるを得ないだろう。
Référence · fr_fr
Regardez-moi couper cet arbre !
Traduction · ja_jp
あの木を切り倒すから、見ていてくれ!
Référence · fr_fr
Bel arbrisseau là-bas.
Traduction · ja_jp
あそこに見事な若木があるな。
Référence · fr_fr
Bientôt ce sera un arbre magnifique ! Et je le couperais.
Traduction · ja_jp
やがてこれは立派な大木になる!そして俺がそれを切り倒すのだ。
Référence · fr_fr
Ca c’est de la vrai cuisson.
Traduction · ja_jp
これぞ本物の料理というものだ。
Référence · fr_fr
Miner est un art, vous savez. Personne d’autre dans le village n’a la force et l’endurance nécessaire à ce travail. Et vous pensez qu’ils sont reconnaissants ?
Traduction · ja_jp
村に俺ほどの力と忍耐力を持つ者は他にいない。それなのに、誰も感謝してくれやしない。 採掘というのは、ひとつの芸術なんだ。
Référence · fr_fr
Dieu soit avec toi, mon frère.
Traduction · ja_jp
兄弟よ、神の御加護を。
Référence · fr_fr
Si la vanité n’était pas un péché, je dirai que mes manuscrits sont les plus beaux du pays.
Traduction · ja_jp
もし虚栄が罪でなければ、私の写本はこの地で最も美しいと言うところだ。
Référence · fr_fr
Va-t'en, fraie d'enfer ! Craignez la colère de l’Ordre du Nouveau Monde !
Traduction · ja_jp
新世界騎士団の怒りを思い知るがよい! 去れ、地獄の落とし子め!
Référence · fr_fr
Je vous salue au nom de l’Ordre et du Grand Maître. Je vous salue !
Traduction · ja_jp
ご挨拶申し上げる! 騎士団と総長の名において、ご挨拶申し上げる。
Référence · fr_fr
J'obéis seulement à Dieu. Notre devoir est de protéger ce site sacré.
Traduction · ja_jp
我らの務めはこの聖地を守ることだ。 私は神にのみ従う。
Référence · fr_fr
Ce pays est riche, mais fallait-il vraiment qu'il soit si froid? Etes vous allez à Cordoue ? Ça, c'est une ville civilisée.
Traduction · ja_jp
コルドバへ行ったことはあるか?あれこそ文明的な街よ。 この国は豊かだが、ここまで寒くなくともよいではないか。
Référence · fr_fr
Venez voir des produits de luxes tels que les gens d’ici ne voient jamais !
Traduction · ja_jp
ここの人々が夢に見るような贅沢品をご覧あれ!
Référence · fr_fr
Some people say I'm a dreamer, but I'm not the only one...
Traduction · ja_jp
夢追い人だと言う者もいるが、私一人ではないさ……。 /
Référence · fr_fr
Je vend toutes les herbes dont vous aurez jamais besoin.
Traduction · ja_jp
必要な薬草はすべてここで売っているとも。