Référence affichée : fr_fr
Traduit : 100 % (6061 / 6068)
Validation : 0 % (0 / 6072 segments)
701 segments
Référence · fr_fr
Alors vous avez rencontré le sage Sadhu ? Vous devez être honoré de travailler avec un tel saint homme !<ret><ret>Je vais bien entendu lui offrir les livres dont il a besoin dans l'instant. Vous devriez les lire aussi. Enfin, bien sur, si vous pouvez lire le Sanskrit.
Traduction · ja_jp
サドゥーが偉大なヒンドゥーの叙事詩を必要としているの?私の所有する写本を彼に持って行ってもらえるのは光栄よ!
Référence · fr_fr
Vous osez refuser une tâche du Sadhu en personne ?
Traduction · ja_jp
サドゥーご本人から授かった任務を、敢えて拒むのか?
Référence · fr_fr
Et passez le bonjour au Sadhu de ma part !
Traduction · ja_jp
聖なるサドゥーによろしくお伝えくだされ!
Référence · fr_fr
Parler à la $startvillager_villagerrole$
Traduction · ja_jp
$startvillager_villagerrole$と話す
Référence · fr_fr
Les grands récits sacrés sont sources de sagesse, dans ce monde comme dans l'ancien. De nombreux héros et dieux ont combattus les démons dans les temps anciens, et connaître leurs exploits aidera surement à vous protéger du mal dans ce monde. Je pense pouvoir utiliser cette connaissance pour vous aider, mais je vais d'abord devoir jeûner pour me purifier.<ret><ret>Pendant que je me prépare, je voudrais que vous continuiez vos travaux et exploriez ces terres désolées où l'homme se rend rarement. Peut être y trouverez vous moins d'opposition là. Allez explorer le premier désert que vous trouverez de la même manière que pour la forêt.
Traduction · ja_jp
偉大な叙事詩は智慧の源だ、旧世界でも、この世界でも。多くの偉大な英雄と神々が古き時代に悪魔と戦い、彼らの偉業の知識はこの暗き世界で悪から守ってくれるだろう。この知識でそなたを守れると思うが、まず断食して自らを浄めねばならぬ。<ret><ret>準備する間、そなたは仕事を続け、人間が滅多に行かぬこの世界の荒涼たる地について情報を集めてくれ。そこではより少ない抵抗に出会うかもしれぬ。最初の砂漠を見つけたら、森を探検したように探検せよ。
Référence · fr_fr
Je serais toujours ici à prier en espérant que vous changiez d'avis, $name.
Traduction · ja_jp
悲しませる、$nameよ。
Référence · fr_fr
Je réfléchirais sur vos progrès tandis que vous serez parti.
Traduction · ja_jp
そなたが行く間、私は断食する。
Référence · fr_fr
Explorer le désert
Traduction · ja_jp
砂漠の探検
Référence · fr_fr
J'ai confiance en la Déesse, elle vous protégera pendant votre exploration.
Traduction · ja_jp
探検中、女神がそなたを守りたもうたと信じる。
Référence · fr_fr
Je serais toujours ici à prier en espérant que vous changiez d'avis, $name.
Traduction · ja_jp
私はここで、そなたの心が変わるよう祈り続けるとしよう、$nameよ。
Référence · fr_fr
Votre description du désert comme "désolé" et "sablonneux" ne nous avance pas beaucoup, $name. Mais pourtant vous auriez rencontré plus de squelettes que précédemment. Ces terres elles-même semblent réagir à son exploration.<ret><ret>En votre absence, j'ai prié longtemps, et Vishnou dans sa grande sagesse a choisi de bénir notre quête. Il m'a accordé le pouvoir de sentir le mal autour de moi, et de mettre ce pouvoir dans cette amulette. Prenez-là, et qu'elle vous protège.
Traduction · ja_jp
砂漠を「不毛」で「砂だらけ」と描写しても我らの知識は増えぬ、$nameよ。だがあの歩く骸骨を以前より多く見たというのは興味深い。土地そのものが、そなたの探検に反応しているようだ。<ret><ret>留守の間、長く深く祈り、ヴィシュヌは無限の智慧で我らの探求を祝福することを選ばれた。周囲の悪を感じ、それをこのアミュレットに注ぐ知識を授けてくださった。受け取って、これに守らせよ。
Référence · fr_fr
Faire un rapport
Traduction · ja_jp
発見を報告
Référence · fr_fr
Je dois explorer un désert tel que demandé par le Sadhu.
Traduction · ja_jp
サドゥーの指示通り、夜に砂漠を探検せよ。
Référence · fr_fr
$name, nous devons continuer à récolter des informations sur ce monde. Les marais semblent être des endroits d'importance – Ils semblent bien plus présent que les forces naturelles pourraient le laisser suggérer. Heureusement pour vous, il ne vous faudra pas vous charger de cette besogne vous-même. Il y a des gens qui disposent de connaissances sans pareil en ce domaine: les fermiers Adivasi. Ces hommes sont pauvres et méprisés de tous les villageois, mais ils sont observateurs et passent leurs vies dans la fange des marécages. Allez a leurs rencontre pour obtenir des informations. Dites leurs que vous venez de ma part, cela devrait les rendre plus accueillants.
Traduction · ja_jp
$nameよ、この世界の情報を集め続けねばならぬ。湿地は特に重要な場所だと信じる、自然の力以上に多く存在しているようだからだ。幸い、自ら探検する必要はない。湿地について比類なき知識を持つ者がいる──アディヴァシの農夫だ。彼らは貧しく村人に見下されるが、注意深く、人生を湿地の奥で過ごす。一人見つけて情報を求めてくれ。私の名で来たと告げれば歓迎してくれよう。
Référence · fr_fr
Je serais toujours ici à prier en espérant que vous changiez d'avis, $name.
Traduction · ja_jp
私はここで、そなたの心が変わるよう祈り続けるとしよう、$nameよ。
Référence · fr_fr
Je ne puis vous indiquer le chemin, mais en visitant des marais vous finirez par les trouver.
Traduction · ja_jp
彼らの住居への道は教えられぬが、湿地を探せば見つかるはずだ。
Référence · fr_fr
Expert des marécages
Traduction · ja_jp
湿地の専門家
Référence · fr_fr
Les Adivasis ont ils partagé leurs connaissances avec vous ?
Traduction · ja_jp
アディヴァシは知識を分かち合ってくれたか?
Référence · fr_fr
Vous m'attristez.
Traduction · ja_jp
悲しませる。
Référence · fr_fr
Excellent, ceux ci nous seront des plus utiles. Ont ils parlé d'activités anormale dans les marais ?
Traduction · ja_jp
素晴らしい、大いに役立つだろう。湿地での異常な活動について何か言っていたか?
Référence · fr_fr
Ramener les échantillons
Traduction · ja_jp
標本を持ち帰る
Référence · fr_fr
Je dois trouver un fermier Adivasi dans un marais et lui demander des informations à ce sujet, puis aller revoir le Sadhu.
Traduction · ja_jp
湿地でアディヴァシの農夫を見つけ、湿地について情報を求めよ。その後サドゥーの所へ戻れ。
Référence · fr_fr
Le Sadhu lui même requiert mon aide ? Mais je ne suis qu'un pauvre ignorant...Que puis je lui donner à part ces quelques plantes que j'ai récolté... J'ai aussi vu des créatures horribles parcourir les marais la nuit, et certaines s'enflamment quand vient le jour! J'ai ramassé les restes de certaines d'entre elles, peut être le Saint Homme pourra comprendre la nature de ces abominations ?<ret><ret>Et laissez-moi vous offrir un peu à manger avant que vous ne partiez, $name. Toute personne aidant le Sadhu doit être un homme bon.
Traduction · ja_jp
サドゥーご自身が私の助けを求めて?だが私は貧しき無知な者……集めた粗末な植物以外、何を差し上げられよう……夜に湿地を彷徨う暗き生き物を見たし、日が昇ると燃え上がる者もいた!それらの汚らわしい者の遺骸を集めてある。聖人がこの忌まわしきものが何か理解してくれるかも?<ret><ret>そして帰る前にこの食べ物を受け取ってくだされ、$nameよ。サドゥーのために働く方は良き人に違いない。
Référence · fr_fr
Comment pouvez vous refuser la tâche sacrée d'aider le Sadhu ?
Traduction · ja_jp
サドゥーを助ける聖なる任務をどうして拒める?
Référence · fr_fr
J'espère que cela lui sera utile. Sa sagesse est sans limite.
Traduction · ja_jp
彼の役に立つことを祈る。彼の智慧に限りはない。
Référence · fr_fr
Parler au fermier
Traduction · ja_jp
農夫と話す
Référence · fr_fr
Les récits de l'adivasi sont sombres, $name. Même avec votre amulette, comment pouvez vous explorez cette terre en sécurité quand des démons la parcours librement dès que le soleil se couche ? J'ai relu les récits épiques en votre absence, et je crois savoir ce qu'il vous faut: une arme divine pour vous protéger, quelque chose de terrible et puissant comme le redoutable Sudarshana Chakra lancé par Vishnou lui-même. Mais même après trois jours de jeûne, nul ne répond à mes méditations. Je crains que mes connaissances soient insuffisantes dans ce monde. $name, vous faites parti de ce monde bien plus que moi, même si vous ne savez pas pourquoi - pensez vous pouvoir obtenir une lame sacrée pour lutter contre ce fléaut ?
Traduction · ja_jp
アディヴァシの話は暗い、$nameよ。アミュレットがあっても、日が沈むと悪魔が自由に徘徊するこの地を安全に探検できると感じられようか?留守の間、叙事詩を再読し、そなたに必要なものが分かった──ヴィシュヌ自身が振るう恐るべきスダルシャナ・チャクラのような、強大で恐ろしい聖なる武器だ。だが3日間断食しても、瞑想に答えがない。私の知識が及ばぬのを恐れる。$nameよ、そなたとこの世界の繋がりは我らには理解できぬが、私のそれより遥かに大きい──この悪に立ち向かう聖なる刃を得られると思うか?
Référence · fr_fr
Je serais toujours ici à prier en espérant que vous changiez d'avis, $name.
Traduction · ja_jp
私はここで、そなたの心が変わるよう祈り続けるとしよう、$nameよ。
Référence · fr_fr
Que les Dieux t'entendent, mon amis.
Traduction · ja_jp
神々がそなたを見守りたもうように、友よ。
Référence · fr_fr
L'arme sacrée
Traduction · ja_jp
聖なる武器
Référence · fr_fr
Alors $name, vous a t'on donner une arme pour lutter contre ces créatures ?
Traduction · ja_jp
それで$nameよ、あの邪悪な生き物と戦う武器を授かったか?
Référence · fr_fr
Je serais toujours ici à prier en espérant que vous changiez d'avis, $name.
Traduction · ja_jp
私はここで、そなたの心が変わるよう祈り続けるとしよう、$nameよ。
Référence · fr_fr
Que de pouvoirs sont en vous, que vous n'ayez pas prié les dieux de vous donner une arme, mais que vous l'ayez forgée vous-même ! Votre connaissance innée de ce monde m'éffrait, $name. Êtes-vous seulement humain ? Maintenant laissez-moi. Je dois prier les dieux de me montrer la voie.
Traduction · ja_jp
そなたには大いなる力がある、神々に魔法の武器を求めるのではなく、自ら鍛えたとは!この世界へのそなたの生得の知識は私を恐れさせる、$nameよ。時にそなたが単なる人間か疑う。今は離れてくれ。導きを祈らねばならぬ。
Référence · fr_fr
Amener l'épée enchantée
Traduction · ja_jp
魔法の刃を持って来る
Référence · fr_fr
Montrez au Sadhu une épée enchantée.
Traduction · ja_jp
サドゥーにエンチャントされた剣を見せよ。
Référence · fr_fr
Pardonnez-moi, mon ami. Je ne voulais pas vous chasser si brusquement, après tout ce que vous avez fait. Je n'aurais pas dû laisser ma peur me dominer. Je dois comprendre vos pouvoirs, pas les fuir. Pouvez-vous me montrer comment vous avez créé cette épée ?
Traduction · ja_jp
許してくれ、わが友。そなたのしてきたことを思えば、あれほど無作法に追い払うつもりはなかった。恐れに支配されてはならなかった。そなたの力を理解せねば、恐れてはならぬ。あの剣をどう作ったか、見せてくれぬか?
Référence · fr_fr
Je serais toujours ici à prier en espérant que vous changiez d'avis, $name.
Traduction · ja_jp
私はここで、そなたの心が変わるよう祈り続けるとしよう、$nameよ。
Référence · fr_fr
Je vous remercie.
Traduction · ja_jp
感謝する。
Référence · fr_fr
La peur et la connaissance
Traduction · ja_jp
恐れと知識
Référence · fr_fr
Alors, comment avez vous accomplit cet exploit digne d'un dieu ?
Traduction · ja_jp
それで、神に値するこの偉業をどうやって?
Référence · fr_fr
Je serais toujours ici à prier en espérant que vous changiez d'avis, $name.
Traduction · ja_jp
私はここで、そなたの心が変わるよう祈り続けるとしよう、$nameよ。
Référence · fr_fr
Une table faite d'obsidienne et de diamands, des livres remplis de mots que vous ne comprenez pas, de l'énergie provenant de démons morts - et vous savez comment tout faire marcher, instinctivement. Quelqu'un vous guide, $name. Dieu ou Roi Démon, je l'ignore.
Traduction · ja_jp
黒曜石とダイヤモンドのテーブル、そなたが解読できぬ言葉に満ちた書物、死んだ悪魔から集めたエネルギー──そしてそなたは、本能のようにそれをすべて操る方法を自然に知っておる。誰かがそなたを導いておる、$nameよ。神か悪魔王か、私には分からぬ。
Référence · fr_fr
Montrer la table d'enchantement
Traduction · ja_jp
エンチャントテーブルを見せる
Référence · fr_fr
Construisez une table d'enchantement et au moins une bibliothèque à moins de dix metres de l'arbre du Sadhu.
Traduction · ja_jp
サドゥーの樹から10メートル以内にエンチャントテーブルと少なくとも1個の本棚を作れ。
Référence · fr_fr
Je dois étudier la table que vous avez construit, et cherchez à comprendre comment elle marche. Pendant ce temps, j'ai une dernière mission d'exploration pour vous, $name. J'ai besoin d'étudier les montagnes voisines. Dans mes méditations j'ai l'impression de voir un motif se former, enfin presque...
Traduction · ja_jp
そなたが作ったこのテーブルを研究せねば、どう機能するか理解せねば。その間、最後の探検を頼みたい、$nameよ。近くの山脈を研究してほしい。瞑想中、ある模様が形作られるのがほぼ見える、ほぼ……
Référence · fr_fr
Je serais toujours ici à prier en espérant que vous changiez d'avis, $name.
Traduction · ja_jp
私はここで、そなたの心が変わるよう祈り続けるとしよう、$nameよ。
Référence · fr_fr
Je continuerai d'y réfléchir pendant ce temps.
Traduction · ja_jp
そなたがどんな力を振るうか分かった今、戻って来ることに疑いはない。
Référence · fr_fr
Explorer les montagnes
Traduction · ja_jp
山の探検
Référence · fr_fr
Je pense que vous avez dû trouver les montagnes splendides sous la lumière de la lune.
Traduction · ja_jp
月光下、山は平穏であったと信じる。
Référence · fr_fr
Je serais toujours ici à prier en espérant que vous changiez d'avis, $name.
Traduction · ja_jp
私はここで、そなたの心が変わるよう祈り続けるとしよう、$nameよ。