Référence affichée : fr_fr
Traduit : 100 % (6061 / 6068)
Validation : 0 % (0 / 6072 segments)
53 segments
Référence · fr_fr
v1;0;Nous savions avant tout le monde qu'une année dure précisément 365,2420 jours. v2;40;Nous sommes doués dans tous les domaines : mathématiques, art, géographie...
Traduction · ja_jp
v1;0;我らは誰よりも早く、1年が正確に365.2420日であることを知った。 v2;40;我らはあらゆる分野で優れている、数学、芸術、地理……
Référence · fr_fr
v1;0;Qu'allons-nous faire si une horde de zombies nous envahit ? v2;30;Ne t'inquiète pas, je suis le guerrier le mieux entraîné dans la région.
Traduction · ja_jp
v1;0;ゾンビの大群が侵入したらどうしよう? v2;30;心配無用、私はこの地で最も訓練された戦士だ。
Référence · fr_fr
v1;0;Tu te souviens du dernier orage ? v2;30;Et comment ! Nos récoltes ont bien profité de l'eau, mais il était terrifiant. v1;60;Et bien, j'étais dans la plaine à côté et il y avait un cochon à côté de moi. v2;90;Et ensuite ? v1;120;La foudre l'a frappé et... il s'est dressé sur ses jambes... v2;150;Vraiment ?! A quoi ressemblait-il ? v1;180;Il avait de la moisissure verte sur lui... ou je ne sais pas trop ce que c'était. Et une épée en or, aussi. v2;210;Tu l'as attaqué ou tu as fui ? v1;240;Je n'avais pas d'arme. Mais il semblait ne pas vouloir m'attaquer. Il me regardait et il tournait la tête. Il errait ensuite sans vraiment savoir où il allait. v2;270;Tu aurais dû utiliser le feu. Si ça se trouve, il va attaquer le village. v1;300;Il était insensible au feu. La foudre l'a frappé une fois de plus et il n'a rien senti.
Traduction · ja_jp
v1;0;この前の嵐を見たか? v2;30;見たとも!作物は水を喜んでいたが、恐ろしかった。 v1;60;それで、俺は平原にいてな、隣に豚がいたんだ。 v2;90;それで? v1;120;雷が落ちて……その豚が後ろ足で立ち上がったんだ…… v2;150;本当か?!どんな見た目だった? v1;180;緑のカビのようなものが生えていて……金の剣も持っていた。 v2;210;攻撃したのか、逃げたのか? v1;240;俺は丸腰だった。でもそいつは攻撃してこなかった。俺を見て、首をかしげて、何が起きてるか分からないままどこかへ歩いて行った。 v2;270;火を使うべきだったな。村を襲ったらどうする? v1;300;火が効かなかったんだ。雷がもう一度落ちても何ともなかった。