Référence affichée : fr_fr
Traduit : 100 % (6059 / 6068)
Validation : 0 % (0 / 6059 segments)
407 segments
Référence · fr_fr
Les outils normands sont les meilleurs du monde.
Traduction · es_es
Las herramientas normandas son las mejores del mundo.
Référence · fr_fr
N'essayez pas d'affronter un homme armé par mes soins.
Traduction · es_es
No intentes luchar contra un hombre armado por mí.
Référence · fr_fr
Cette terre appartient aux vikings. L'Angleterre aussi. La Sicile aussi. Vive nous ! Aujourd'hui je vient commercer. Demain...
Traduction · es_es
Hoy vengo a comerciar. Mañana... Esta tierra es tierra vikinga. Inglaterra es tierra vikinga. Sicilia es tierra vikinga. ¡Nosotros mandamos!
Référence · fr_fr
La magie viking est puissance. Venez et achetez. Je ne vous parlerai pas des sacrifices nécessaires pour rendre ces amulettes puissantes.
Traduction · es_es
La magia vikinga es magia poderosa. Entra y compra. No te diré qué sacrificios se tuvieron que hacer para que esos amuletos sean fuertes.
Référence · fr_fr
Il est l’heure de devenir quelqu’un !
Traduction · es_es
¡Hora de convertirse en algo en el mundo!
Référence · fr_fr
Un jour je serais un maître alchimiste!
Traduction · es_es
¡Un día seré un maestro alquimista!
Référence · fr_fr
Aux armes ! Aux armes ! Montjoi Saint-Denis! Tous pour un ! Aux armes, citoyens!
Traduction · es_es
¡A las armas! ¡A las armas! ¡A las armas, ciudadanos! ¡Montjoie Saint-Denis! ¡Todos a una!
Référence · fr_fr
J'adore les pommes, mais pourquoi personne ici ne sait faire des tartes aux pommes ?
Traduction · es_es
Las manzanas son buenas, pero ¿por qué nadie sabe cómo hacer tartas de manzana?
Référence · fr_fr
Il paraît que l'agriculture c'est un noble métier, et pourtant, je n'ai jamais vu de noble planter du blé !
Traduction · es_es
Se dice que la agricultura es una ocupación noble y, sin embargo, ¡nunca he visto a un noble ejercerla!
Référence · fr_fr
C'est quand même un peu bizarre que seules les femmes construisent chez nous.
Traduction · es_es
Es un poco extraño que solo las mujeres construyan en nuestra aldea.
Référence · fr_fr
Quand j'étais bébé, maman mettait du calva dans mon biberon pour que je dorme. Hips !
Traduction · es_es
Cuando era un bebé, mi madre solía poner calvados en mi leche para que yo me durmiera. ¡Hip!
Référence · fr_fr
J'aime moins les tripes depuis que je sais comment c'est fait.
Traduction · es_es
Me gustan menos los callos ahora que sé cómo se hacen.
Référence · fr_fr
Bam ! Bam ! Il faut battre le fer quand il est chaud !
Traduction · es_es
¡Bam! ¡Bam! ¡Debes golpear el hierro mientras esté caliente!
Référence · fr_fr
C'est un travail d'enfants !
Traduction · es_es
¡Recoger manzanas es un juego de niños!
Référence · fr_fr
Ma maman dit que c'est mon tour de ramasser les pommes, mais je l'ai déjà fait hier ! Pourquoi est-ce que c'est aux enfants de ramasser les pommes alors qu'on n'a même pas droit au cidre ?
Traduction · es_es
Mi mamá dice que tengo que recoger manzanas, ¡pero ya lo hice ayer! ¿Por qué depende de los niños que recojamos manzanas cuando ni siquiera podemos tomar sidra?
Référence · fr_fr
C'est à boire qu'il nous faut ! Un cidre n'a jamais fait de mal à personne.
Traduction · es_es
¡Necesito una bebida! Una sidra no hace daño a nadie.
Référence · fr_fr
Au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit … Nous parlons à Dieu, pas vous, $name.
Traduction · es_es
En el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo... Le hablamos a Dios, no a ti, $name.
Référence · fr_fr
Magnifique ! Que Dieu bénisse cette cathédrale ! Que Dieu bénisse la Normandie ! J'ai parcouru un long chemin. Impressionnant ! Je me sens proche de Dieu.
Traduction · es_es
¡Impresionante! He recorrido un largo camino. Me siento cerca de Dios. ¡Magnífico! ¡Que Dios bendiga esta catedral! ¡Que Dios bendiga Normandía!
Référence · fr_fr
Je vais aller jouer dehors.
Traduction · es_es
Creo que jugaré afuera.
Référence · fr_fr
Pourquoi personne ne chante ? Je suis seul, si seul ...
Traduction · es_es
Estoy solo, tan solo... ¿Por qué nadie canta?
Référence · fr_fr
Je parle à Dieu, pas vous, $name.
Traduction · es_es
Estoy hablando con Dios, no contigo, $name.
Référence · fr_fr
Ca fait longtemps que je n’ai pas prié…
Traduction · es_es
Ha pasado mucho tiempo desde la última vez que recé...
Référence · fr_fr
Pater noster qui es in caelis: Sanctificetur nomen tuum. / Adveniat regnum tuum: Fiat voluntas tua, sicut in caelo, et in terra. / Panem nostrum quotidianum da nobis hodie. / Et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris. / Et ne nos inducas in temtationem. Sed libera nos a malo. /
Traduction · es_es
Adveniat regnum tuum: Fiat voluntas tua, sicut in caelo, et in terra. Et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris. Et ne nos inducas in temtationem. Sed libera nos a malo. Panem nostrum quotidianum da nobis hodie. Pater noster qui es in caelis: Sanctificetur nomen tuum.
Référence · fr_fr
Un peu de repos me ferait du bien... La vie ici est un peu morne. Rien d'intéressant n'arrive jamais ici. Je suis fatigué.
Traduction · es_es
Estoy cansado. La vida aquí es un poco sórdida. Aquí nunca pasa nada emocionante. Un poco de descanso me vendrá bien...
Référence · fr_fr
Bonjour, $name! Belle journée, n'est-ce pas ? Il va pleuvoir, je le sens Je ne me souvenais pas de la Normandie comme ça. Après une bonne nuit de sommeil, je suis sur pied !
Traduction · es_es
¡Tuve un buen sueño anoche! ¡Me siento como nuevo! Un día precioso, ¿no? ¡Hola, $name! Va a llover, puedo sentirlo. No recordaba Normandía de esa manera.
Référence · fr_fr
Heuresement que je porte des gants.
Traduction · es_es
Gracias a Dios que estoy usando guantes.
Référence · fr_fr
Vous croyiez ces ignorants capable de construire de tels bâtiments par eux même ? Que nenni !
Traduction · es_es
¿Creías que esos ignorantes granjeros eran capaces de construir semejantes construcciones por ellos mismos? ¡Pues claro que no!
Référence · fr_fr
Vous ne le mangeriez pas si vous saviez comment c’est fait.
Traduction · es_es
No te lo comerías si supieras cómo se hizo.
Référence · fr_fr
N'importe quel bûcheron peut faire du cidre, mais pour du calva, il faut un spécialiste !
Traduction · es_es
Cualquier leñador puede hacer sidra, pero para el calvados, ¡necesitas un experto!
Référence · fr_fr
Préparer le cidre n’est pas le pire travail par ici.
Traduction · es_es
Preparar sidra no es el peor trabajo por aquí.
Référence · fr_fr
Une fiole de qualité, c'est une potion réussie!
Traduction · es_es
¡Un frasco bien hecho hace una poción exitosa!
Référence · fr_fr
Chaque pommier planté, c'est des barriques de cidre à l'horizon !
Traduction · es_es
¡Cada manzano plantado es un barril extra de sidra en el horizonte!
Référence · fr_fr
Seul Maître Vif-argent aurait pu comprendre comment cultiver ces horreurs.
Traduction · es_es
Solo el Maestro Vif-argent puede haber entendido cómo hacer crecer esas abominaciones.
Référence · fr_fr
Je suis à vous !
Traduction · es_es
¡A tu servicio!
Référence · fr_fr
Marché conclu, que Dieu vous garde !
Traduction · es_es
¡Trato hecho, que Dios te guarde!
Référence · fr_fr
Vous voulez vraiment savoir comment j'ai survécu toutes ces années voyageant seul avec des marchandises précieuses?
Traduction · es_es
¿Quieres saber cómo sobreviví todos esos años viajando con valiosa mercancía solo?
Référence · fr_fr
Vous ne voulez pas savoir ce qui est arrivé à l’homme qui m’a fait cette cicatrice. Mais vous pouvez acheter la lame que j’ai utilisée.
Traduction · es_es
No quieras saber qué le pasó al hombre que me hizo esta cicatriz. Pero puedes comprar la cuchilla que usé.
Référence · fr_fr
Je construis, je construis, comme seule une femme le peu ! Les hommes n’ont pas la finesse nécessaire au travail de précision. Ca va être un bâtiment superbe.
Traduction · es_es
Este va a ser un edificio magnífico. Construyo y construyo, ¡solo cómo podría una mujer! Los hombres no tienen la destreza necesaria para los trabajos de precisión.
Référence · fr_fr
"Vas chercher ci, vas chercher ça", ils me disent. Un jour je refuserais !
Traduction · es_es
"Coge esto, coge lo otro", dicen. ¡Un día me negaré!
Référence · fr_fr
Pourquoi est ce toujours moi qui doit tout aller chercher ?
Traduction · es_es
¿Por qué soy siempre al que mandan a recoger cosas?
Référence · fr_fr
On dirait que mon mari a travaillé pour une fois.
Traduction · es_es
Parece que mi perezoso esposo produjo algo por una vez.
Référence · fr_fr
Je part chercher une tonne ou deux de matériaux. Je suis plus forte que j’en ai l’air !
Traduction · es_es
Listo para recoger una tonelada o dos de materiales de construcción. Soy más fuerte de lo que parezco.
Référence · fr_fr
Mon pain est le meilleur du village.
Traduction · es_es
Mi pan es el mejor de la aldea.
Référence · fr_fr
Une boisson d'homme, faite par une femme.
Traduction · es_es
Una bebida de hombres, preparada por una mujer.
Référence · fr_fr
Préparer le cidre n’est pas le pire travail par ici.
Traduction · es_es
Preparar la sidra no es el peor trabajo por aquí.
Référence · fr_fr
Les textiles hollandais sont les meilleurs à l'ouest de Cathay.
Traduction · es_es
Las telas holandesas son las mejores del oeste de Cathay.
Référence · fr_fr
Toute la laine rose qu’il vous faut !
Traduction · es_es
¡Toda la lana rosa que necesites!
Référence · fr_fr
Je suis venu d'un pays très éloignés pour faire du commerce avec mes frères musulmans. Nous sommes tous frères.#
Traduction · es_es
Yo vengo de tierras muy lejanas para comerciar con mis hermanos musulmanes. Todos somos hermanos.
Référence · fr_fr
Viens et commerçons ! Tu ne regretteras pas de commercer avec moi.
Traduction · es_es
Ven y comercia conmigo. No lo lamentarás si tú comercias conmigo.
Référence · fr_fr
Je vends toutes sortes de produits.
Traduction · es_es
Yo vendo todo tipo de artesanías.