Référence affichée : fr_fr
Traduit : 100 % (6059 / 6068)
Validation : 0 % (0 / 6059 segments)
701 segments
Référence · fr_fr
Est-ce enfin fini, brave $name ?
Traduction · es_es
¿Por fin ha terminado, valiente $name?
Référence · fr_fr
Une porte, comme celle que nous avions trouvée, mais faite d’une matière indestructible et... brisée. Elle doit ouvrir sur la dimension d’où vient celui qui est derrière tout ça ! Mais comment le suivre ? Un océan de sacrifices ne nous permettrait pas d’obtenir une telle faveur des Dieux. $name, je crains que vos efforts s’arrêtent ici. Pour le moment, en tout cas.<ret><ret>Mais ne pensez pas que c’était en vain ! L’argent humain et les armes que vous avez trouvé en bas montre bien que le démon s’apprêtait à utiliser le Roi Ixtab pour lancer une guerre dans ces contrées. Et qu’il les ai laissé derrière lui en partant montre qu’il s’est enfuit précipitamment à votre arrivée ! Vous ne l’avez pas achevé, mais vous l’avez fait fuir. Peu d’hommes peuvent se vanter d’avoir vaincu un démon. Je vous salue, $name.<ret><ret>Et je pense qu’il est juste que je vous remette ceci, que j’ai retrouvé dans la pyramide en votre absence: la couronne que j’avais faite pour le Roi Ixtab. Nul autre que vous n’en est digne désormais. Portez-là, elle vous protégera et vous permettra de nager sous l'eau comme un caïman. Faites-en bon usage. Et sachez également que l’homme qui la possède sera reconnu comme roi partout en terres mayas. Souhaiteriez-vous fonder votre propre cité, les mayas vous suivrons. Adieu, $name.
Traduction · es_es
Una puerta, como la que habías encontrado, pero hecha de un material indestructible y... rota. ¡Debe de abrirse en el universo del cual viene el que está detrás de todo esto! Pero, ¿cómo podemos seguirlo? Un océano de sacrificios no nos concedería el favor de los Dioses. $name, temo que tus esfuerzos vayan a terminar aquí por el momento. <ret><ret> ¡No creas que fue en vano! El dinero humano y las armas que encontraste en la sala inferior muestran que el demonio estaba a punto de usar al Rey Ixtab para iniciar una guerra en esas tierras. ¡Y que lo dejase atrás demuestra que huyó apresuradamente ante tu llegada! Puede que no lo haya derrotado, pero le obligaste a retirarse. Pocos hombres pueden jactarse de haberle hecho eso a un demonio. Te felicito, $name. <ret><ret> Y creo que es justo que te lo dé a ti; Lo encontré en la pirámide durante tu ausencia: la corona que había hecho para el rey Ixtab. Nadie más que tú es digno de ella ahora. Por ende úsala, te protegerá y te permitirá nadar bajo el agua como un caimán. Úsala bien. Y que sepas también que aquel hombre que la posea será reconocido en todas las tierras mayas como Rey. Si desea construir su propia ciudad, los mayas lo seguirán. Adiós, $name.
Référence · fr_fr
La porte brisée
Traduction · es_es
La puerta rota
Référence · fr_fr
Je dois explorer la source du mal sous la pyramide révélée au chamane.
Traduction · es_es
Tengo que explorar la fuente del mal en la pirámide revelada al chamán.
Référence · fr_fr
$name... Avez-vous étudié les cycles récemment ? Le peuple mystérieux dont vous venez doit bien avoir quelques connaissances en astronomie ! J'ai scruté les astres, fais quelques sacrifices, et rien ne s'éclaircie. Mais je sens que l'avenir est sombre. Et ce n'est pas que les présages: j'ai eu connaissance d'informations très inquiétantes par mes contacts avec d'autres chamanes. Aidez-moi à en savoir plus, je suis très inquiet !
Traduction · es_es
$name… ¿Has estudiado los Ciclos recientemente? ¡Las gente misteriosa de la que provienes debe tener algún conocimiento de astronomía! Estudié las estrellas, hice sacrificios y, sin embargo, no hay nada claro. Pero siento que el futuro es sombrío. Y no solo hay presagios. He recibido información de otros chamanes que es muy inquietante. Ayúdame a descubrir qué está pasando, ¡estoy muy preocupado!
Référence · fr_fr
Les Dieux puissent nous épargner !
Traduction · es_es
¡Que los dioses nos amparen!
Référence · fr_fr
Je vais préparer un nouveau sacrifice pour que les Dieux m'accordent davantage d'informations. Il va falloir que vous me rameniez des offrandes acceptables. Puisque nous ne faisons plus de prisonniers humains, les restes de ces démons qui hantent les nuits d'ici suffiront.
Traduction · es_es
Prepararé un nuevo sacrificio a los Dioses para que me den más información. Necesitaré que me traigas ofrendas aceptables. Como ya no usamos prisioneros humanos, si traes los restos de los demonios que acechan aquí por las noches será suficiente.
Référence · fr_fr
Sombres présages
Traduction · es_es
Presagios Oscuros
Référence · fr_fr
Que me ramenez-vous, $name ?
Traduction · es_es
¿Qué me traes, $name?
Référence · fr_fr
Vous êtes un chasseur redoutable. Les Dieux seront contents et nous aiderons. Laissez-moi faire le sacrifice et revenez me voir.
Traduction · es_es
Eres un poderoso cazador. Los Dioses estarán satisfechos y nos ayudarán. Déjame hacer los rituales y luego ven a verme.
Référence · fr_fr
Ramener de quoi offrir un sacrifice
Traduction · es_es
Devolver los bienes al sacrificio
Référence · fr_fr
Je dois ramener de la chair putréfiée, des os et des yeux d'araignées au chamane.
Traduction · es_es
Debes traer al chamán carne podrida, huesos y ojos de araña.
Référence · fr_fr
Les Dieux ont accepté mon sacrifice et m'ont envoyé des signes. J'ai également eu des nouvelles d'un puissant chamane d'un village lointain, et elles ne sont pas bonnes. J'imagine que vous avez entendu parler du puissant roi Ixtab K'u Ix? Non? Vous n'êtes donc pas omniscient !<ret><ret>Je vous expliquerai. Mais d'abord, je dois penser au village. Je sais que vous connaissez le secret de la fabrication d'armes bien plus tranchantes que nos lames d'obsidiennes. Notre chef $localleader_villagername$ saura en faire bon usage pour nous protéger dans ce cycle néfaste. Je vous en pris, aidez-nous !
Traduction · es_es
Los dioses han aceptado mi sacrificio y me han enviado presagios. También he recibido noticias del poderoso chamán de un pueblo lejano, y no son buenas. ¿Asumo que has oído hablar del poderoso rey Ixtab K'u Ix? ¿No? ¡Entonces no eres omnisciente después de todo! <ret><ret> Te lo explicaré. Pero primero, debo pensar en nuestro pueblo. Sé que puedes forjar armas mucho más poderosas que nuestras espadas de obsidiana. Nuestro jefe $localleader_villagername$ podría darles un buen uso para protegernos durante este ominoso ciclo. ¡Debo pedirte ayuda!
Référence · fr_fr
Les Dieux puissent nous épargner !
Traduction · es_es
¡Que los dioses nos amparen!
Référence · fr_fr
Je pense que quatre lames et deux armures seront suffisantes. Mais je ne suis pas un homme de guerre, il vous renseignera plus précisément sur nos besoins.
Traduction · es_es
Creo que cuatro espadas y dos armaduras serán suficientes, pero no soy un guerrero. Él te hará saber más precisamente lo que necesitamos.
Référence · fr_fr
Préparatifs guerriers
Traduction · es_es
Preparaciones de guerra
Référence · fr_fr
Notre chamane m'inquiète. Il a toujours su nous guider dans ces cycles de malheur, et s'il dit que nous risquons la guerre, je le crois. Qu'avez vous amené pour nous aider ?
Traduction · es_es
Nuestro chamán me preocupa. Siempre ha sabido cómo guiarnos durante esos turbulentos ciclos, y si ve la guerra en el horizonte, le creo. ¿Qué has traído para ayudarnos?
Référence · fr_fr
Ces armes sont magnifiques ! Vraiment, nos armuriers sont des enfants face à ceux des autres peuples.
Traduction · es_es
¡Esas armas son impresionantes! Nuestros herreros son verdaderamente niños en comparación a los de otras culturas.
Référence · fr_fr
Ramener l'armement
Traduction · es_es
Reunir armas
Référence · fr_fr
Je dois ramener des armes et des armures de fer au chef du village.
Traduction · es_es
Debo traer espadas de hierro y armaduras al jefe del pueblo.
Référence · fr_fr
Maintenant que notre village a de quoi se défendre, je dois vous parler du roi Ixtab K'u Ix. C'est un puissant souverain, qui régnait sur une grande partie du Yucutan dans l'ancien monde et a réussit à réunifier de nombreux villages mayas depuis que nous sommes ici. On le dit autoritaire et arrogant, mais les Dieux lui sont favorables et il a beaucoup fait pour notre peuple. J'ai reçu récemment un message étrange de son chamane personnel, Tohil Uchben, un homme brillant et ambitieux. Il parle d'une découverte fascinante faite avec son suzerain. Il ne donne pas de détail, sauf qu'elle aurait un rapport avec Xibalba, le monde des morts! Je suis inquiet, $name. Je crains qu'il y ai un rapport avec ces présages qui me troublent. Le roi Ixtab K'u Ix et son chamane ont peut être trouver quelque chose de dangereux dans ce monde étrange. Pourriez-vous enquêter ?
Traduction · es_es
Ahora que nuestra aldea puede defenderse, debo hablarte sobre el Rey Ixtab K'u Ix. Él es un señor poderoso, que gobernó una gran parte del Yucatán en el viejo mundo. Ha logrado federar varias aldeas mayas desde que llegamos aquí. Se dice que es estricto y arrogante, pero los dioses lo favorecen y ha hecho mucho por nuestro pueblo. Recientemente recibí un extraño mensaje de su chamán personal, Tohil Uchben, un hombre brillante y ambicioso. Habla de un descubrimiento fascinante que hizo con su señor. No da más información, ¡salvo que se relaciona con Xibalba, la tierra de los muertos! Estoy preocupado, $name. Me temo que hay un vínculo con los augurios siniestros que me persiguen. El rey Ixtab y su chamán quizás hayan encontrado algo peligroso en este extraño mundo. ¿Podrías investigar?
Référence · fr_fr
Les Dieux puissent nous épargner !
Traduction · es_es
¡Que los dioses nos amparen!
Référence · fr_fr
Je n'ai pas beaucoup d'informations, mais Tohil Uchben m'écrivait d'un campement dans la forêt ou jungle qui semblait en lien avec leur découverte, quelle qu'elle soit. Cherchez, et je continuerai mes sacrifices pour que les Dieux consentent à vous guider.
Traduction · es_es
No tengo mucha información, pero Tohil Uchben escribía desde un campamento en el bosque o en la jungla que parecía estar relacionada con su descubrimiento. Búscale y continuaré mis sacrificios para que los dioses te guíen.
Référence · fr_fr
Sur les traces du Roi
Traduction · es_es
Tras el rastro del Rey.
Référence · fr_fr
Vous avez voyagé longtemps, et les mauvais présages se sont succédés en votre absence. Quelles sont les nouvelles ? Avez vous trouvé le roi Ixtab ou Tohil Uchben ?
Traduction · es_es
Has viajado por mucho tiempo, y oscuros presagios han llegado en tu ausencia. ¿Cuáles son las noticias? ¿Has encontrado al rey Ixtab o a Tohil Uchben?
Référence · fr_fr
Une espèce de porte violette s'ouvrant vers un monde de flammes ! Je n'avais jamais pensais qu'ils aient pu trouver quelque chose d'aussi incroyable ! Et d'aussi dangereux. Je ne sais pas si c'est la porte de Xibalba ou une plaisanterie sinistre d'un Dieu malveillant mais cette nouvelle me terrifie. Et pourquoi les troupes du roi vous ont elles attaquées sans provocation? Les mayas ne sont pas un peuple très pacifique, mais une telle agressivité n'est pas normale. Et pourquoi cette prison vide dans ce camp ? Je ne sais que penser. Je suis perdu, $name. Je vais consulter les Dieux de nouveau.
Traduction · es_es
¡Una puerta púrpura que se abre a un mundo de llamas! ¡Nunca pensé que podrían haber encontrado algo tan increíble! Y tan peligroso. No sé si es la puerta a Xibalba o una broma siniestra de un Dios malévolo, pero esas noticias me aterrorizan. ¿Y por qué las tropas del Rey te atacaron sin razón? Los mayas no son personas pacíficas, pero esa agresividad es anormal. ¿Y por qué esa cárcel vacía en el campamento? No se qué pensar. Estoy confundido, $name. Consultaré a los Dioses una vez más.
Référence · fr_fr
Parler au chamane
Traduction · es_es
Habla con el chamán
Référence · fr_fr
Je dois explorer jusqu'à trouver le camp du roi Ixtab dans la jungle ou la forêt, puis le visiter et retourner voir le chamane.
Traduction · es_es
Debo ponerme a explorar para encontrar el campamento del Rey Ixtab en la jungla o en el bosque para luego volver a reunirme con el chamán.
Référence · fr_fr
$name, j'ai fais plusieurs sacrifices sans que les Dieux me répondent. Ils n'acceptent plus mes offrandes ! Leur avidité est sans fin, et ils réclament toujours davantage avant d'accorder leur aide. Nous avons besoin de quelque chose de fort à leur offrir - un sacrifice rare, qui demande force et courage à réunir. M'aiderez-vous encore une fois?
Traduction · es_es
$name, he hecho muchos sacrificios sin que los dioses respondieran. ¡Ya no aceptarán mis ofrendas! Su codicia no tiene límites y siempre exigen más antes de concederme su ayuda. Necesitamos algo nuevo para ofrecerles: un sacrificio raro, que requiere fortaleza y valentía para ser reunido. ¿Me ayudarás de nuevo?
Référence · fr_fr
Les Dieux puissent nous épargner !
Traduction · es_es
¡Que los dioses nos amparen!
Référence · fr_fr
Je pense savoir ce qui pourrait les satisfaire: cet objet que vous avez trouvé près du portail maléfique, je sens qu'il vient d'un être redoutable. Ils feront des sacrifices auxquels même les Dieux devront répondre! Pouvez-vous me ramener quelques unes de ces larmes de cristal?
Traduction · es_es
Creo que sé lo que los satisfará: ese artículo que encontraste al lado de esa puerta maldita. Puedo sentir que proviene de una poderosa criatura. ¡Este será un sacrificio al que los Dioses se sentirán obligados a responder! ¿Podrías traerme algunas lágrimas de Ghast?
Référence · fr_fr
Nouveau sacrifice
Traduction · es_es
Nuevos sacrificios
Référence · fr_fr
Avez-vous trouvé les créatures produisant ces larmes ? Avez-vous pu en sacrifier un nombre suffisant ?
Traduction · es_es
¿Podrías encontrar a las criaturas que producen esas lágrimas? ¿Podrías sacrificar a suficientes?
Référence · fr_fr
Alors elles viennent de créatures flottantes crachant des flammes ? Et vous êtes capable de les vaincre ? $name, vous aussi n'êtes peut être pas ce que vous semblez... Etes-vous donc également natif de Xibalba ? Je le demanderai aux Dieux en sacrifiant ces larmes. Venez me voir après.
Traduction · es_es
¿Entonces provienen de criaturas flotantes que respiran fuego? ¿Y podrás acabar con ellos? $name, tú tampoco eres lo que parece. ¿Eres también de Xibalba? Preguntaré a los dioses cuando sacrifique esas lágrimas. Ven a verme después.
Référence · fr_fr
Ramener les larmes
Traduction · es_es
Recoge las lágrimas
Référence · fr_fr
Je dois ramener quatre larmes de ghast au chamane.
Traduction · es_es
Debo llevar cuatro lágrimas de Ghast al chamán.
Référence · fr_fr
Les Dieux m'ont envoyé une image forte, $name: celle d'une pyramide maya de grande taille, avec un temple d'obsidienne au sommet. Il ne peut s'agir que d'un seul site... Keban Muul, un édifice construit il y a longtemps pour honorer Ah Puch et où des sacrifices innombrables ont eu lieu avant qu'il soit abandonné. Je crois que le roi Ixtab y est retranché. Les Dieux seuls savent pourquoi. Il faut que vous le trouviez et mettiez fin à ce commerce avec Xibalba !
Traduction · es_es
Los dioses me envían un vívido presagio, $name: la imagen de una enorme pirámide maya con un templo de obsidiana en la parte superior. Solo puede ser un lugar... Keban Muul, un monumento construido hace mucho tiempo para honrar a Ah Puch y donde se realizaron interminables sacrificios antes de que fuera abandonado. Creo que el Rey Ixtab se estableció allí. ¡Solo los Dioses saben el
Référence · fr_fr
Les Dieux puissent nous épargner !
Traduction · es_es
¡Que los dioses nos amparen!
Référence · fr_fr
Je ne connais pas l'emplacement de cette pyramide, mais elle était au cœur d'une forêt. Voyagez pendant que je sacrifie aux Dieux pour qu'ils assurent votre succès.
Traduction · es_es
No sé dónde está esta pirámide, pero estaba en el corazón de un bosque. Viaja mientras hago sacrificios a los Dioses para que te concedan la victoria.
Référence · fr_fr
La Pyramide d'Obsidienne
Traduction · es_es
La pirámide de obsidiana
Référence · fr_fr
Par Ach Puch, qui êtes vous ? Vous avez tué le Roi Ixtab et massacré son armée à vous tout seul ! On aurait dit le Dieu Buluc Chabtan en personne !<ret><ret>Enfin, qui que vous soyez, vous ne pouvez pas être pire que le démon qui hante ce lieu... depuis que nous avons déterré ce portail maléfique là bas dans la jungle et visité Xibalba, le Roi semblait comme possédé. Il nous a emmené dans ce temple maudit depuis longtemps... Il ne rêvait plus que d'or et de conquêtes, et jurait de sacrifier tous les villages des environs à Ach Puch en personne. Il avait toujours été ambitieux, mais jamais sanguinaire. Je ne le reconnaissait plus, moi qui l'ai instruit depuis son enfance. Et quand je me suis opposé à ces projets, il m'a fait prisonnier, moi, son plus fidèle compagnon! Mais je ne crois pas que c'était encore lui qui parlait. J'espère que c'est fini maintenant qu'il est mort. Pouvez-vous m'aider à rentrer chez moi ?
Traduction · es_es
Por Ah Puch, ¿quién eres tú? ¡Mataste al Rey Ixtab y masacraste a su ejército tú solo! ¡Parecías el mismísimo Dios Buluc Chabtan en persona! <ret><ret> Pero quienquiera que seas, no puedes ser peor que el demonio que acecha este lugar... Desde que descubrimos ese malévolo Portal en la jungla y visitamos Xibalba el Rey parecía poseído por una fuerza siniestra. Él os llevó hasta este templo viejo y maldito... ¡Entonces abandonó su ambición de oro y conquistas y juró sacrificar a todas las aldeas vecinas a Ah Puch en persona! Siempre ha sido ambicioso, pero hasta ahora nunca había sido un sanguinario. Yo le había enseñado desde su infancia y aún así no podía entenderle. Cuando me opuse a sus planes oscuros, ¡me hizo prisionero, a mí, su seguidor más viejo y leal! Pero no creo que fuese él el que hablase. Y ahora espero que con su muerte todo esto termine de una vez. ¿Me ayudarás a viajar de regreso a casa?
Référence · fr_fr
Je resterais ici alors, là où mon roi est mort.
Traduction · es_es
Me quedaré aquí, donde murió mi Rey.
Référence · fr_fr
Attendez... Je sens quelque chose. Je crois que nous sommes menacés ! Je ne suis pas un homme de guerre, laissez-moi rester ici et allez voir ce qu'il se passe. Je crains le pire.
Traduction · es_es
Espera... Puedo sentir algo. ¡Estamos en peligro! No puedo luchar, por favor déjame quedarme aquí e ir a ver lo que está pasando. Temo lo peor.
Référence · fr_fr
Le Chamane du Roi
Traduction · es_es
El Chamán del Rey
Référence · fr_fr
Votre démonstration de combat était impressionnante... Savez-vous qu'il a fallut dix des gardes d'élite du Roi Ixtab pour vaincre une seule de ces grandes créatures blanches dans l'autre monde ? Vous les abattiez comme de vulgaires mouches ! Mais restons sur nos gardes. Il semble bien que le démon ou Dieu qui manipulait mon suzerain ne veut pas nous voir survivre. Peut être est-ce de la vengeance, peut être de la peur... Laissez-moi reprendre mes esprits et nous aviserons du reste. Reposez-vous également, je ne doute pas que nous ayons besoin à nouveau de vos talents guerrier.
Traduction · es_es
Tus habilidades de lucha son impresionantes... ¿Sabías que se necesitaron diez guerreros de élite del Rey Ixtab para matar a una de esas enormes criaturas blancas del otro mundo? ¡Y los derribaste como si fueran moscas! Pero debemos ser cautelosos. Parece que el demonio o Dios que manipuló a mi Rey no quiere vernos con vida, ya sea por venganza o por miedo... Deja que me recupere y veremos qué hacer. Tú también deberías descansar; no dudo de que necesitemos tus habilidades como guerrero de nuevo.
Référence · fr_fr
Nous reparlerons bientôt.
Traduction · es_es
Hablaremos de nuevo pronto.
Référence · fr_fr
Sauvés !
Traduction · es_es
¡Salvados!
Référence · fr_fr
Je dois défendre la pyramide et le chamane contre les hordes de démons.
Traduction · es_es
Debo defender a la pirámide y al chamán de las hordas demoníacas.
Référence · fr_fr
Quand nous sommes arrivés ici, le roi m'a emmené dans une chambre au plus bas niveau de cette pyramide... Il y avait un bassin d'obsidienne rempli de lave. Il était déjà à moitié fou à ce moment, et m'a fait une grande tirade sur comment c'est ici qu'il ferait ses sacrifices les plus puissants, en y jetant les chefs de tous les villages qui s'opposeraient à lui. Je ne pense pas que ses discours fiévreux soient importants, mais je m'interroge sur cet étrange bassin. À quoi sert-il ? D'où vient la lave ? Vous devriez regarder.
Traduction · es_es
Cuando llegamos a la pirámide, el Rey me llevó a una habitación muy profunda. En medio de ésta había una piscina de obsidiana llena de lava. A estas alturas el Rey ya había medio enloquecido y divagaba acerca de cómo haría allí sus mayores sacrificios, arrojando a la piscina a los líderes de cada aldea que se le opusiesen. No creo que sus febriles delirios significasen mucho, pero sí me pregunto qué propósito tenía esa piscina. ¿Y de dónde provenía la lava? Deberías averiguarlo.
Référence · fr_fr
Je resterais ici alors, là où mon roi est mort.
Traduction · es_es
Me quedaré aquí, donde murió mi Rey.