Référence affichée : fr_fr
Traduit : 100 % (6059 / 6068)
Validation : 0 % (0 / 6059 segments)
252 segments
Référence · fr_fr
v1;0;Il fait si chaud! v2;30;La chaleur me rend fou. v1;70;Quand pleuvra-il?
Traduction · es_es
v1;0;¡Hace tanto calor! v2;30;El calor me está volviendo loco. v1;70;¿Cuando lloverá?
Référence · fr_fr
v1;0;Alors, beautée, que fais tu ce soir ? v2;40;$targetfirstname, Je te l'ai déjà dit, je suis promise à un autre !
Traduction · es_es
v1;0;¿Bueno guapa, qué haces esta noche? v2;40;$targetfirstname, ya te lo he dicho, ¡ya me he prometido con otro!
Référence · fr_fr
v1;0;Où nous sommes, c'est un endroit que je n'ai jamais vu auparavant. Ca a l'air identique mais c'est différent. v2;30;Les chamans disent que nous sommes au pays béni des esprits serviables, c'est pour ça que c'est si incroyable !
Traduction · es_es
v1;0;¿Dónde estamos?, este no es un lugar que haya visto antes. Parece igual pero se siente diferente. v2;30;Los chamanes dicen que estamos en la tierra sagrada de los serviciales espíritus, ¡es por eso que este sitio es tan genial!
Référence · fr_fr
v1;0;Où sont tous les caribous ? la viande de caribou me manque. v2;30;Nous avons beaucoup chassé, mais nous n'avons jamais trouvé de caribous. v2;60;Nous avons trouvés pleins de ces animaux ressemblant aux bisons pourtant ! v1;60;Beurk, je déteste le bison, le caribou est meilleur. v2;90;Eh bien prends du poisson alors, nous en avons plein.
Traduction · es_es
v1;0;¿Dónde están todos los caribúes? Echo de menos la carne de caribú. v2;30;Hemos hecho muchas expediciones pero en ninguna hemos encontrado caribúes. v2;60;¡Pero hemos encontrado un montón de lo que parecen ser bisontes! v1;60;Puaj, odio los bisontes, el caribú está mejor. v2;90;Bueno, entonces come pescado, de eso tenemos un montón.
Référence · fr_fr
v1;0;Il n'y a pas grand chose à faire par ici. v2;30;C'est bien, c'est apaisant. v1;60;Et ennuyant... v2;75;Tu pourrais creuser un trou, ou construire un igloo ! v1;110;Mon propre igloo !?
Traduction · es_es
v1;0;No hay mucho que se pueda hacer por aquí. v2;30;Se está bien, es apacible. v1;60;Y aburrido... v2;75;Podrías cavar un agujero, ¡o construir un iglú! v1;110;¿¡Mi propio iglú?!
Référence · fr_fr
v1;0;As-tu entendu ce que disent les aînés à propos de ces grands, minces et effrayantes personnes ? v2;30;Qu'ils sont le peuple de l'ombre ? Je ne sais pas... v1;60;Ca a du sens pourtant ! Si nous sommes vraiment sur la terre sacrée ils seraient tordus comme ça ! v2;90;Mais si nous sommes sur la terre sacrée pourquoi le peuple de l'ombre est-il seulement ici ? v2;120;Oh... euhhh, Je ne sais pas...
Traduction · es_es
v1;0;¿Has oído lo que la anciana dice sobre esa gente alta, delgada y aterradora? v2;30;¿Que son Los Sombríos? No sé... v1;60;¡Pero tiene sentido! ¡Si de verdad estamos en tierra sagrada serán así de retorcidos! v2;90;Pero si estamos en tierra sagrada ¿por qué Los Sombríos siquiera está aquí? v2;120;Oh... ummm, No sé...
Référence · fr_fr
v1;0;J'adore l'odeur de la viande qui cuit dans le four. v2;30;Je ne sais pas je préfère ma viande crue, ça change le goût. v1;60;Hey, j'aime bien ce goût !
Traduction · es_es
v1;0;Me encanta el olor de la carne que cocina el preparador de alimentos. v2;30;No sé, normalmente prefiero mi carne sin cocinar, le cambia el sabor. v1;60;¡A mí me gusta que cambie el sabor!
Référence · fr_fr
v1;0;J'ai encore amélioré mes compétences. v2;30;Tu vas bientôt devenir un grand chasseur ! v1;90;Tu le penses vraiment ?
Traduction · es_es
v1;0;He mejorado mis habilidades de nuevo. v2;30;¡Te estás convirtiendo rápidamente en un gran cazador! v1;90;¿De verdad lo crees?
Référence · fr_fr
v1;0;Ces japonais savent à coup sûr comment préparer du poisson ! v2;30;"Préparer" du poisson ? Tu veux seulement dire qu'ils le cuisinent, non ? v1;60;Non, je veux dire qu'ils servent leur nourriture avec pleins de méthodes et saveurs élaborées. v2;90;La nourriture peut avoir un goût différent sans être gâtée ? v1;120;Oui tu devrais venir avec moi la prochaine fois que je leur rends visite !
Traduction · es_es
v1;0;¡Esos japoneses sí que saben preparar el pescado! v2;30;¿"Preparar" el pescado? Quieres decir que saben cocinarlo, ¿verdad? v1;60;No, quiero decir que sirven su comida con todo tipo de elaborados métodos y sabores. v2;90;¿La comida puede saber diferente sin simplemente estar en mal estado? v1;120;Claro,¡Deberías venirte conmigo la próxima vez que me pase por ahí!
Référence · fr_fr
v1;0;Mon papa est beaucoup plus fort que le tien ! v2;30;Mon papa est le plus fort du village nounouille ! v1;60;Rêve toujours. Mon papa peut battre le tien en même pas deux minutes.
Traduction · es_es
v1;0;Mi padre es mucho más fuerte que el tuyo. v2;30;¡Mi padre es el más fuerte de la aldea, idiota! v1;60;Sigue soñando. Mi padre puede acabar con el tuyo en solo dos minutos.
Référence · fr_fr
v1;0;Quand est-ce que l'aînée va t-il mourir ? v2;30;Je ne crois pas que nous avons besoin de faire ça ici, ce nouveau monde est bien plus accommodant ! v1;60;Je suppose... Mais c'est bizarre de toujours la voir en vie.
Traduction · es_es
v1;0;¿Cuándo morirá la anciana? v2;30;No creo que tengamos que hacer eso aquí, ¡este nuevo mundo es mucho más complaciente! v1;60;Supongo... pero sigue siendo raro verla aún viva.
Référence · fr_fr
v1;0;J'aime la neige. v2;42;C'est une bonne chose pour un inuit !
Traduction · es_es
v1;0;Me gusta la nieve. v2;42;¡Algo bueno para un inuit!
Référence · fr_fr
v1;0;Je crois que nos magasins de viandes sont bientôt épuisés, Je déteste quand nous sommes à court de viande. v1;30;La viande n'est pas la même chose que les ragoûts... v2;60;Mais la plupart des ragoûts contiennent de la viande ? v1;90;Oui, mais ce n'est seulement pas la même chose...
Traduction · es_es
v1;0;Creo que nuestras reservas de carne se están agotando, odio cuando se nos acaban. v1;30;La carne y los estofados no son la misma cosa... v2;60;¿Pero la mayoría de estofados tienen carne? v1;90;Sí, pero es que no es exactamente lo mismo...
Référence · fr_fr
v1;0;Beurk, regarde comment les bisons sont petits et chétifs ici. v2;42;Les marchands étrangers les appellent des , "vaches..?"
Traduction · es_es
v1;0;Ugh, mira qué pequeños y enclenques son estos bisontes. v2;42;El mercader extranjero los llama, "¿vacas...?"
Référence · fr_fr
v1;0;Tu as entendu ce qui lui est arrivé après l'accident ? v2;30;Accident ou nous, tuer des gens est mal. v1;60;Oui, mais devions-nous l'exclure du village ? J'ai entendu qu'il est devenu fou. v2;90;Nous devions l'exclure ! Au moins ici il ne fait pas froid et il ne va pas mourir froid dehors. v1;120;Est-ce mieux ? Maintenant il est forcé à vivre seul !
Traduction · es_es
v1;0;¿Sabes lo que le pasó tras el accidente? v2;30;Accidente o no, matar gente está mal. v1;60;Sí pero ¿de verdad teníamos que echarle del pueblo? He oído que se ha vuelto loco. v2;90;¡Teníamos que hacerlo! Al menos no hace mucho frío y no morirá congelado. v1;120;¿Es eso mejor? ¡Ahora está forzado a vivir él por su cuenta!
Référence · fr_fr
v1;0;J'ai rencontré des personnes bizarres, ils se nomment les Normands ? v2;30;Oui les Normands sont biens mais ils ont besoin de beaucoup. v1;60;Que veux-tu dire ? v2;90;L'un deux est venu l'autre jour et j'ai vidé ma maison en lui donnant des affaires, il avait besoin de plus apparemment. v1;120;Pauvre homme.
Traduction · es_es
v1;0;He conocido a gente extraña, se hacen llamar ¿normandos? v2;30;Sí, los normandos son geniales pero necesitan un montón. v1;60;¿Qué quieres decir? v2;90;Uno vino por aquí el otro día y vacié mi casa entera dándole de todo, pero él aparentemente seguía necesitando cosas. v1;120;Pobre hombre.
Référence · fr_fr
v1;0;Est-ce qu'il neige ? v2;30;Ca ressemble à de la neige, mais je n'ai pas l'impression que ce soit froid.
Traduction · es_es
v1;0;¿Está nevando? v2;30;Parece nieve, pero no parece estar fría.
Référence · fr_fr
v1;0;Penses-tu que la chasse va être bonne cette année ? v2;30;Qui sait, avec le temps qu'on a. v1;60;Les saisons n'ont aucun sens ici.
Traduction · es_es
v1;0;¿Crees que la caza será buena este año? v2;30;Quién sabe con este tiempo que hemos tenido. v1;60;Aquí las estaciones del año no tienen sentido.
Référence · fr_fr
v1;0;J'envie les chamans, je souhaiterais parler aux esprits comme ils le font. v2;30;Tu peux voir pour le chaman puisse t'apprendre ? v1;60;Peut-être... Mais certains esprits sont effrayants. v2;70;C'est vrai, il y aura toujours d'effrayants esprits auxquels il faut faire attention.
Traduction · es_es
v1;0;Envidio a los chamanes, ojalá pudiese hablar con los espíritus cómo ellos hacen. v2;30;¿No podrías preguntarle al chamán si te puede enseñar? v1;60;Quizás... pero algunos espíritus dan miedo. v2;70;Es cierto, siempre habrá espíritus con los que habrá que tener cuidado.
Référence · fr_fr
v1;0;Je suis si fatigué, cette journée ne passe pas assez vite...
Traduction · es_es
v1;0;Estoy cansado, el día no pasa lo suficientemente rápido...
Référence · fr_fr
v1;0; Cet endroit est bizarre, il est rempli de gens étranges. v2;30;Tu veux dire des gens comme $name ? v1;60;Eh bien $name est seulement une personne, je veux dire tous les autres.
Traduction · es_es
v1;0; Este lugar es raro, está repleto de gente extraña. v2;30;¿Gente como $name? v1;60;Bueno, $name es solo una persona, hablo de todos esos otros.
Référence · fr_fr
v1;0;Grâce à Ah Mun et Ghanan, nos récoltes sont bonnes. Gloire à eux ! v2;30;Remercions-les pendant la prière. v1;80;Que pourrait-on leur offrir ? v2;120;Ne fais pas l'idiot ! Notre sang, bien sûr ! Don't be stupid! Our blood, of course!
Traduction · es_es
v1;0;Gracias a Ah Mun y B'alam Quitzé, nuestras cosechas son buenas. ¡Alabados sean! v2;30;Vamos a agradecérselo durante la oración. v1;80;¿Qué podemos ofrecerles? v2;120;¡No seas estúpido! ¡Nuestra sangre, por supuesto!
Référence · fr_fr
v1;0;En explorant la forêt, j'ai vu un drôle d'alchimiste... v2;30;Tu l'as vu aussi ? Il est drôlement bizzare. v1;60;Et comment. Il listait des ingrédients étranges. Tu sais ce que c'est, toi, un "crâne de squelette atrophié" ? Et du "sable des âmes" ?" v2;90;Non. Mais ce n'est pas très rassurant. v1;120;Oui ! On raconte qu'il essaie de fabriquer la pierre philosophale. v2;150;Mon brave $targetfirstname, si tu crois aux rumeurs d'ici, tu risques de croire que la Terre est ronde. v1;180;Tu as sans doute raison.
Traduction · es_es
v1;0;Al explorar el bosque, vi a un divertido alquimista. v2;30;¿Lo has visto tú también? Es ridículamente raro. v1;60;Y tanto. Había una lista de ingredientes extraños. ¿Sabes lo que son las "calaveras de wither "? o la "arena de almas"? v2;90;No. pero no es muy alentador. v1;120;¡Sí! Creemos que está tratando de hacer una Piedra Filosofal. v2;150;Valiente $targetfirstname, si crees en los rumores, corres el riesgo de creer que la Tierra es redonda. v1;180;Probablemente tengas razón.
Référence · fr_fr
v1;0;Chac est en colère. Il fait mauvais temps. v2;40;Nous ne le prions pas assez.
Traduction · es_es
v1;0;Chaac está enojado. El clima es malo. v2;40;No estamos orando lo suficiente.
Référence · fr_fr
v1;0;On devrait construire une boulangerie. Ça ferait remonter nos affaires ! v2;30;C'est vrai. On ne peut plus se contenter de pain maison. v1;60;Allons parler au chef.
Traduction · es_es
v1;0;Deberíamos construir una panadería. Nos pondría en el negocio. v2;30;Es verdad. No podemos conformarnos con el pan casero. v1;60;Vamos a hablar con el jefe.
Référence · fr_fr
v1;0;Que veux-tu devenir quand tu seras grand ? v2;30;Je ne sais pas, peut-être un guerrier, ou un mineur... ou un fermier peut-être... v1;60;Très bien, tu devras te décider un jour.
Traduction · es_es
v1;0;¿Qué quieres ser cuando seas mayor? v2;30;No sé, tal vez un guerrero, o un minero... granjero tal vez... v1;60;Bueno, tendrás que decidirlo algún día.
Référence · fr_fr
v1;0;J'ai peur de devenir adulte... v2;30;Pourquoi ? v1;60;Bah parce que... y a trop de travail et on peut plus jouer... v2;90;Mais si. Tu vas voir c'est trop bien ! v1;120;Non... j'veux pas j'veux pas j'veux pas !
Traduction · es_es
v1;0;Tengo miedo de ser un adulto. v2;30;¿Por qué? v1;60;Bah, porque ... hay demasiado trabajo y ya no podremos jugar ... v2;90;Ya verás, ¡es genial! v1;120;No ... No quiero, no quiero. ¡no quiero!
Référence · fr_fr
v1;0;Mon papa, c'est le meilleur car il est bûcheron ! v2;30;Peuh ! Le bois ça sert à rien ! Le mien il est mieux que le tien car il est mineur ! v1;60;Sans bois, ton papa il servirait à rien ! v2;90;Ah ouais ?! Tu me cherches ?! v1;120;Arrête, la pierre ne sert à rien, c'est tout. Il faut l'avouer. v2;150;Sans pierre, ton papa il dormirait à la belle étoile !
Traduction · es_es
v1;0;¡Mi padre es el mejor porque es leñador! v2;30;¡Pfft! ¡La madera es inútil! ¡El mío es mejor porque es minero! v1;60;Sin madera, tu padre no sirve para nada. v2;90;¿¡Oh si!? ¿Estás buscando uno? v1;120;Para, la piedra es inútil, admítelo. v2;150;Sin piedra, ¡tu padre estaría durmiendo bajo las estrellas!
Référence · fr_fr
v1;0;Mutilons-nous à la prochaine prière. v2;40;Je l'ai déjà fait. Pas toi ? v1;80;J-J-Je préfère garder mon sang... v2;120;Et voilà, tu nous refais le même coup ! A chaque fois que tu as l'air déterminé, tu changes d'avis ! v1;160;Mais je ne veux pas ! Je ne veux pas ! v2;200;Tu refuses d'honorer nos Dieux ?!
Traduction · es_es
v1;0;Vamos a mutilarnos durante la próxima oración. v2;40;Ya lo hice. ¿Tú no? v1;80;Yo-yo-yo prefiero mantener mi sangre. v2;120;Y ahora, ¡lo estás haciendo de nuevo! ¡Cada vez que pareces estar decidido, cambias de opinión! v1;160;¡No quiero! v2;200;¡¿Te niegas a honrar a nuestros dioses?!
Référence · fr_fr
v1;0;Je ne peux vraiment pas supporter ces byzantins, ils croient que la Terre leur appartient ! v2;30;Et tu as vu leurs constructions ? v1;60;Oui, je les ai vues. Elles sont vraiment étranges. v2;90;Des briques ? Quel est l'intêret ! v1;120;Ils utilisent même du verre, comme les normands. v2;150;Il est vrai, mais ils semblent plus avancés que les indiens. Ils n'ont rien dans leurs fenêtres.
Traduction · es_es
v1;0;¡Realmente no soporto a los bizantinos, creen que son los dueños de esta tierra! v2;30;¿Y has visto sus edificios? v1;60;Sí,lo he hecho, son muy extraños. v2;90;¿Ladrillos? ¿¡Qué sentido tiene!? v1;120;Incluso usan esas cosas de vidrio, igual que los normandos. v2;150;Es cierto, pero parecen más avanzados que los indios. Ellos no tienen nada en sus ventanas.
Référence · fr_fr
v1;0;Que le cacao est sain, et délicieux... v2;40;Sain, sans doute ! Mais délicieux, sûrement pas ! Le Wah est bien meilleur. v1;80;Le cacao est l'aliment préféré des Dieux. Mange ce qu'ils t'offrent, plutôt.
Traduction · es_es
v1;0;El cacao es saludable y delicioso... v2;40;¡Saludable, sin duda! Pero delicioso, ¡lo más mínimo! El tamal está mucho mejor. v1;80;El cacao es la comida favorita de los dioses. Come lo que te ofrezcan.
Référence · fr_fr
v1;0;Il y a peu de cacaoyers, par ici. Cet endroit est malsain. v2;40;Plantons-en. v1;80;Dis-tu ! Les graines de cacaoyer coûtent extrêmement cher ! v2;120;Ek Chuah nous aidera.
Traduction · es_es
v1;0;Aquí hay pocos árboles de cacao, este lugar no es saludable. v2;40;Plantemos algunos. v1;80;¡Ni de broma! ¡Los granos de cacao son extremadamente caros! v2;120;Ek Chuah nos ayudará.
Référence · fr_fr
v1;0;Je vais essayer de faire pousser du riz. v2;30;Du riz ? Qu'est-ce que c'est que ça ? v1;60;Une plante que j'ai acheté aux hindous. Il paraît que c'est délicieux. v2;90;Je peux goûter ? v1;120;Désolé, mais non. J'en ai besoin, je dois planter chaque graine. v2;150;Ca ne fonctionnera pas.
Traduction · es_es
v1;0;Voy a intentar cultivar algo de arroz. v2;30;¿Arroz? ¿Que es eso? v1;60;Una planta que les compré a los indios. ¡Dicen que es delicioso! v2;90;¿Podría probarlo? v1;120;Tristemente no. Necesito plantar cada grano. v2;150;Eso no funcionará.
Référence · fr_fr
v1;0;Nous n'avons pas assez de poulets à sacrifier. v2;40;Il me semble avoir croisé $name. Achetons-lui des oeufs ? v1;90;Tu parles avec raison, faisons cela.
Traduction · es_es
v1;0;No tenemos suficientes pollos para sacrificar. v2;40;Creo que nos hemos cruzado con $name. Vamos a comprarle huevos a él. v1;90;Tienes razón, hagámoslo.
Référence · fr_fr
v1;0;Maman ! Je peux aller jouer plus loin dans le village ? v2;30;Non mon enfant, je ne veux pas que tu blesses. v1;60;Blessé par quoi ? Ce n'est pas dangereux là-bas. v2;90;Ecoute, il y a des créatures dangereuses là-bas... v1;120;Q-Quelle sorte de créature, maman ? v2;150;D'horribles choses comme... des creepers. v1;180;D-d-des creepers ? v2;210;Oui mon enfant, ils vont te suivre jusqu'à la maison et exploser près de toi quand tu t'y attendras le moins.
Traduction · es_es
v1;0;¡Mamá! ¿Puedo ir a jugar más lejos del pueblo? v2;30;No, hija mía, no quiero que te hagas daño. v1;60;¿Hacerme daño con qué? No es peligroso ir por ahí. v2;90;Escucha, hay criaturas peligrosas por ahí... v1;120;Qu-¿Qué tipo de criatura mamá? v2;150;Cosas horribles como... Creepers. v1;180;C-c-creepers? v2;210;Sí, hija mía, te seguirán a casa y te volarán por los aires cuando menos lo esperes.
Référence · fr_fr
v1;0;J'ai vu un drôle d'oeuf noir, en plein désert. v2;30;Ah bon ? Et il ressemblait à quoi ? v1;60;Il était gros avec des tâches violettes. Vraiment gros. v2;90;Tu es parti boire de l'alcool Normand ou tu me fais une blague ? v1;120;Mais... c'est vrai ! Je ne mens pas ! v2;150;Haha ! Si tu penses m'avoir comme ça, tu te trompes !
Traduction · es_es
v1;0;Vi un extraño huevo negro en el desierto. v2;30;¿Oh, en serio? ¿Cómo era? v1;60;Era grande con manchas violetas. Muy grande. v2;90;¿Bebiste alcohol normando otra vez o estás bromeando? v1;120;Pero... ¡es verdad! ¡Lo juro! v2;150;¡Jaja! Si crees que puedes engañarme así, ¡estás equivocado!
Référence · fr_fr
v1;0;Je t'embauche pour que tu me protèges en échange de 48 deniers par jour. v2;30;Hmmm. Cela dépend combien de temps tu m'embauches, $targetfirstname. v1;60;Six jours. Mes chiens ne suffisent pas à assurer une protection complète. v2;90;Alors ce sera un dernier d'argent. Pas moins. v1;120;C'est du vol ! v2;150;Pas du tout, $targetfirstname. Je risque ma vie dans ce métier.
Traduction · es_es
v1;0;Te contrataré para protegerme, a cambio de 48 monedas por día. v2;30;Hmmm. Depende de por cuánto tiempo me vayas a contratar, $targetfirstname. v1;60;Seis días. Mis perros no son suficiente para proporcionarme toda la protección que quiero. v2;90;Bien, una moneda de plata. Menos no. v1;120;¡Eso es un robo! v2;150;De ningún modo, $targetfirstname. Estoy arriesgando mi vida en este trabajo.
Référence · fr_fr
v1;0;Nos chamanes et nos astrologues voient quelque chose. v2;40;Ah bon ? Quoi donc ? v1;80;Ils voient un évenement important en l'an 2012. v2;120;Oula ! Tu ne crois pas qu'ils projettent un peu trop loin ?
Traduction · es_es
v1;0;Nuestros chamanes y nuestros astrólogos ven algo. v2;40;¿Oh enserio? ¿Qué? v1;80;Ven un evento importante en el año 2012. v2;120;¿No crees que están planeando demasiado adelante en el tiempo?
Référence · fr_fr
v1;0;Bonjour, monsieur $targetlastname. Alors, notre marché tient toujours ? v2;30;Oui, oui. J'ai tout. Faisons comme nous avions dit. v1;60;Toujours aussi ponctuel ! Ravi de faire des affaires avec vous ! v2;90;Ki’imak óolal haah tin. Le túun... 32 chuun che' tumen 8 máaskab. ¡Péeka'an! q/ Tout le plaisir et pour moi. Alors... 32 bûches contre 8 lingots de fer. Et voilà ! v1;120;Merci beaucoup, monsieur. Bonne journée. v2;150;A vous aussi, monsieur $targetlastname !
Traduction · es_es
v1;0;Hola señor $targetlastname, ¿nuestro trato aún sigue en pie? v2;30;Sí, sí. Como dije, lo tengo todo v1;60;¡Siempre puntual! Es genial hacer negocios con usted. v2;90;Ki’imak óolal haah tin. Le túun... 32 chuun che' tumen 8 máaskab. ¡Péeka'an! q/ El placer es mío. Entonces ... 32 troncos de madera por 8 lingotes de hierro. ¡Voilà! v1;120;Muchas gracias señor. Que tenga un buen día. v2;150;¡Usted también, señor $targetlastname!
Référence · fr_fr
v1;0;Ah, mon bon ami $targetfirstname ! Comment te portes-tu ? v2;30;Bonjour $targetfirstname ! Je me porte comme je le peux. Les affaires vont mal. v1;60;Quoi ? Tu as arrêté d'échanger de la roche avec les hindis? v2;90;Oui. Maintenant que des mineurs japonais indépendants ont proposé leurs services, ils n'ont plus besoin de moi. v1;120;Tu n'as qu'à leur proposer autre chose. v2;150;Tu as des idées, toi ?
Traduction · es_es
v1;0;¡Ah mi buen amigo $targetfirstname! ¿Qué haces? v2;30;¡Hola $targetfirstname! Hago lo que puedo realmente, el negocio va mal. v1;60;¿Has dejado de vender piedra a los indios? v2;90;Sí. Ahora que los mineros independientes japoneses ofrecen sus servicios, ya no me necesitan. v1;120;Solo tienes que ofrecerles algo más. v2;150;¿Tienes alguna idea?
Référence · fr_fr
v1;0;Les jours sont plus courts dans ces régions. v2;30;Oui, et le sol semble flotter parfois. v1;60;Excepté le gravier... et le sable. v2;90;Je me demande pourquoi ?
Traduction · es_es
v1;0;Los días son mucho más cortos en estas tierras. v2;30;Sí, y el suelo parece flotar a veces. v1;60;Excepto por la grava... y la arena. v2;90;Me pregunto por qué.
Référence · fr_fr
v1;0;Les indiens ont l'air plus pacifiques que les normands non ? v2;30;Oui, peut-être qu'on devrait s'allier à eux. v1;60;Hmm... oui, alors peut-être qu'ensemble nous pourrons planifier un raid contre les normands ! Ou même les byzantins.
Traduction · es_es
v1;0;Los indios parecen mucho más pacíficos que los normandos, ¿verdad? v2;30;Sí, tal vez deberíamos tratar de aliarnos con ellos. v1;60;Hmm... Sí, entonces tal vez juntos podríamos atacar a los normandos, o incluso a los bizantinos.
Référence · fr_fr
v1;0;Hé, $targetfirstname, regarde ça. v2;30;Drôle d'épée ! Et drôle d'arc ! Où t'es tu procuré ça ? v1;60;C'est un arc Yumi et un Tachi. De l'armement japonais. v2;90;C'est beau et ça à l'air efficace. Ça coûte cher ? v1;120;Diable oui ! J'ai dû gaspiller 2 pièces d'argent rien que pour l'arc ! v2;150;Woah ! Tu as dû beaucoup économiser avant de les acheter.
Traduction · es_es
v1;0;Hey, $targetfirstname, mira esto. v2;30;¡Es una espada muy curiosa! ¡Y un arco extraño! ¿De dónde los has sacado? v1;60;Es un arco Yumi y una espada Tachi. De la fragua japonesa. v2;90;Es precioso y efectivo. ¿Era caro? v1;120;¡Oh sí! ¡Me gasté dos monedas de plata solo en el arco! v2;150;¡Wow! Habrás tenido que ahorrar un montón para comprarlos.
Référence · fr_fr
v1;0;Je veux être comme mon père quand je grandirai ! v2;30;Une mauviette ? v1;60;Quoi ? Il n'est pas une mauviette.
Traduction · es_es
v1;0;¡Quiero ser como mi papá cuando sea mayor! v2;30;¿Un cobarde? v1;60;¿Qué? no, él no es un cobarde.
Référence · fr_fr
v1;0;L'architecture maya est la plus solide du monde. v2;30;C'est grâce à toutte la pierre que nous minons pour faire ces beautés. v1;60;Je me demande combien de maisons de pierre de plus fera-t-on ? v2;90;Chéen k'iin a'al, amikoo./ Seul le temps nous le dira, mon ami.
Traduction · es_es
v1;0;La arquitectura maya es la más resistente de todas estas tierras. v2;30;Con toda la piedra que tenemos es con la que construimos estas bellezas. v1;60;Me pregunto cuántas casas de piedra más haremos. v2;90;Chéen k'iin a'al, amikoo./ Solo el tiempo lo dirá, amigo.
Référence · fr_fr
v1;0;La foi est notre seule arme dans ces étranges régions. v2;40;Compte tenu de notre situation, nous devons punir ceux qui offensent nos Dieux. v1;80;On ne doit surtout pas les vexer.
Traduction · es_es
v1;0;La fe es nuestra única arma en estas tierras extrañas. v2;40;Dada nuestra situación, debemos castigar a quienes ofendan a nuestros dioses. v1;80;Ciertamente no podemos dejar que se ofendan.
Référence · fr_fr
v1;0;On devrait recruter plus de mineurs. v2;30;Oui ! La pierre, la roche et les minerais sont les meilleurs matériaux existants. v1;60;Je suis d'accord... mais nous ne sommes pas assez dans le village, il doit s'agrandir. v2;90;Et on ne peut pas faire travailler les enfants. Ils sont trop jeunes.
Traduction · es_es
v1;0;Deberíamos reclutar más mineros. v2;30;¡Ah, sí! Las rocas y los minerales son los mejores materiales que existen. v1;60;Estoy de acuerdo... pero no somos suficientes en la aldea, nuestros números deben crecer. v2;90;Y no podemos poner a los niños a trabajar. Son muy jóvenes.
Référence · fr_fr
v1;0;Comment ? $name serait monothéïste ? V2;35;Il a l'air de ne pas prendre au sérieux notre religion... v1;75;Allons. Il n'est pas assez bête pour ne pas croire en nos Dieux.
Traduction · es_es
v1;0;¿Es verdad que $name es monoteísta? V2;35;Él no parece tomar en serio nuestra religión... v1;75;Vamos, no es tan estúpido como para no creer en nuestros dioses.
Référence · fr_fr
v1;0;Il y a beaucoup de monstres, en ce moment. v2;30;J'espère que nos gardes pourront les contrer. v1;60;Ce qui m'inquiète, c'est qu'une horde de créatures verdâtres explosives vienne nous attaquer... v2;90;Ne t'en fais pas. On a des leurres contre eux. v1;120;Tu as raison. Au pire, il y a $name. Il se bat bien et il nous défendra, j'en suis sûr. v2;150;Je n'en doute pas non plus. Il n'a pas l'air si mauvais que ça.
Traduction · es_es
v1;0;Ahora hay muchos monstruos. v2;30;Estoy seguro de que los guardias pueden luchar contra ellos. v1;60;Lo que me preocupa es si un montón de esas criaturas explosivas verdes viene a atacarnos. v2;90;No te preocupes. Tenemos señuelos para usar contra ellos. v1;120;De acuerdo, en el peor de los casos, está $name. Lucha bien y podría defendernos. v2;150;Yo tampoco lo dudo. No es tan malo.
Référence · fr_fr
v1;0;Tu as vu la couleur de peau des Normands ? Ils sont tout pâles ! v2;30;Mais oui ! Je n'avais jamais vu une telle couleur auparavant. C'est étrange. v1;60;A croire qu'ils ont été maudits... v2;90;Ne dis pas de bêtises. Ce sont des humains comme les autres. v1;120;C'est sans doute l'alcool qui les a fait changer de couleur comme ça. Je suis sûr qu'ils ne sont pas blancs depuis toujours. v2;150;Allons, tu te trompes voyons.
Traduction · es_es
v1;0;¿Has visto el color de la piel de los normandos? ¡Son tan pálidos! v2;30;¡Oh si! Nunca antes había visto ese color. Es extraño. v1;60;Creo que pueden haber sido maldecidos... v2;90;No seas tonto. Son humanos como todos los demás. v1;120;Es sin duda el alcohol el que los dejó así. Estoy seguro de que no siempre fueron de esa forma. v2;150;Probablemente estés equivocado.