Référence affichée : fr_fr
Traduit : 100 % (6059 / 6068)
Validation : 0 % (0 / 6059 segments)
701 segments
Référence · fr_fr
Guillaume Vif-Argent aurait réussit à recréer l’alchimie ici ? C'est vraiment un homme extraordinaire ! Je serais honoré d'étudier son traité et de transmettre cette connaissance à un jeune suffisamment talentueux !
Traduction · es_es
¿William Vif-argent logró reanudar la alquimia en este mundo? ¡Él es en verdad un hombre extraordinario! ¡Sería un honor para mí estudiar su trabajo y enseñárselo a un joven en la aldea que sea lo suficientemente habilidoso!
Référence · fr_fr
Que voulez vous, alors ?
Traduction · es_es
¿Entonces por qué me molestas?
Référence · fr_fr
Transmettez mon admiration au maître.
Traduction · es_es
Expresa mi admiración al Maestro de mi parte .
Référence · fr_fr
Parler au Maître de Guilde
Traduction · es_es
Habla con el Maestro Gremial
Référence · fr_fr
Ainsi, ce vieux alchemiste aurait de nouveau fait des découvertes stupéfiantes ? Ce qui est étrange, c'est qu'il n'essaye pas de les vendre... Écoutez, mon brave $name, je n'ai ni le temps ni le goût pour ces choses, mais si un jeune du village montre un quelconque intérêt pour ces recherches, je les lui transmettrai.
Traduction · es_es
¿Así que ese viejo alquimista clama nuevamente haber hecho descubrimientos extraordinarios? $name, no tengo las ganas ni el tiempo para esas cosas, pero si un joven en la aldea muestra interés por esto, compartiré este libro con él.
Référence · fr_fr
Que voulez vous, alors ?
Traduction · es_es
¿Entonces por qué me molestas?
Référence · fr_fr
Revenez me voir si jamais il arrive enfin à transmuter le plomb en or. Depuis le temps qu'il en parle !
Traduction · es_es
Vuelve cuando logre convertir plomo en oro. ¡Ha estado prometiendo eso por años!
Référence · fr_fr
Parler au chef de village
Traduction · es_es
Habla con el Líder de la Aldea
Référence · fr_fr
Je n'ai jamais rien vu de comparable à cette poudre... Je n'arrive ni à comprendre ce qu'elle est vraiment ou comment la fabriquer. Cela est bien au delà de mes connaissances alchimiques, $name. Bien au delà. Tout ce que j'ai pu réussir à en tirer, c'est que l'on peut en faire un explosif d'une grande puissance. J'ai bien failli faire nous faire tous sauter, mon laboratoire avec, rien avec de très petites doses. Inutile de vous dire ce que je souhaite tenter maintenant, mon ami, vous l'avez très bien deviné. Mais écoutez-moi bien. Ce produit est très, très volatile.<ret><ret>J'ai réussi à le stabiliser en le mélangeant à d'autres ingrédients, de manière à ce que ça prenne la forme d'un cube. Ce n'est que de cette manière que ce produit semble suffisamment stable, aussi vous pourrez le manipuler sans trop de risque - enfin j'espère. Bien sûr, faire sauter un autre explosif à proximité aura pour effet de le faire réagir. L'explosion qui s'ensuivra sera probablement des plus violentes. À quel point, je ne saurais le dire avec certitude, mais il serait sage d'être à une distance de sécurité plus que raisonnable si cela devait arriver.<ret><ret>Soyez sûr de le placer près de la croûte rocheuse, je ne suis pas sûr de pouvoir en fabriquer d'autres si vous échouez.
Traduction · es_es
Nunca he visto nada que se asemeje a este polvo... No puedo entender qué es o cómo se produce. Esto es más avanzado que mis conocimientos alquímicos, $name. Increíblemente más avanzados. Lo único que he logrado determinar es que es usado como explosivo. Lo he probado en dosis pequeñas y estuve cerca de destruir el lugar. No es necesario decirte lo que quiero probar ahora, amigo mío. Pero escucha con cuidado, pues este producto es muy, muy reactivo.<ret><ret>Logré estabilizarlo mezclándolo con otros materiales, para que tome la forma de un cubo. Bajo esa forma parece estable, lo puedes manejar sin riesgos, espero. Sin embargo, detonar una carga explosiva cerca de él hará que el polvo reaccione. Creo que explotará violentamente. Qué tan violentamente no sé, pero trata de estar lejos cuando suceda.<ret><ret>Procura que explote cerca de la bedrock. Quizás no pueda producir otro lote.
Référence · fr_fr
Pourquoi venir me déranger, alors ?
Traduction · es_es
¿Entonces por qué me molestas?
Référence · fr_fr
Robert vous fournira les explosifs classiques qu'il vous faudra. Faites preuve de précaution et à votre retour, nous boirons à notre victoire contre cette soi-disante roche indestructible !
Traduction · es_es
Robert te proveerá con explosivos normales. Ten cuidado, ¡y que pronto podamos abrir una brecha en la bedrock!
Référence · fr_fr
L'expérience
Traduction · es_es
El Experimento
Référence · fr_fr
Ah, $name... Voici le materiel convenu avec le maître. Et, ça me déplait de l'admettre, mais je ne l'ai jamais vu si inquiet. C'est assez troublant pour moi, de le voir douter ainsi.
Traduction · es_es
Ah, $name... Tengo tus provisiones, como lo pidió el Maestro. Y odio decir esto, pero nunca vi al Maestro tan indeciso. Y es inquietante verlo tan inseguro.
Référence · fr_fr
Je pense que je peux vous comprendre.
Traduction · es_es
Tendré que informárselo al Maestro.
Référence · fr_fr
Si tout se déroule comme prévu, vous deviendrez une légende, le premier individu à avoir pénétré dans le royaume souterrain. Dans l'autre cas, eh bien...
Traduction · es_es
Si todo sale bien, te convertirás en una leyenda, ¡el primer hombre admitido en el mundo subterráneo! Si no, bueno...
Référence · fr_fr
Prendre le materiel
Traduction · es_es
Recoge las provisiones
Référence · fr_fr
Je dois parler avec l'assistant de l'Alchimiste pour qu'il puisse me donner les explosifs.
Traduction · es_es
Recoge las provisiones del asistente del Alquimista.
Référence · fr_fr
Vous faites une drôle de tête, $name...
Traduction · es_es
La mirada en tu cara es bastante rara, $name...
Référence · fr_fr
L'ampleur de la tâche vous effraie, $name ?
Traduction · es_es
Me quedaré aquí y rogaré porque cambies de parecer, $name.
Référence · fr_fr
Vide... Alors ce monde ne repose sur rien d'autre que du vide... N'y a-t-il donc pas de réalité ? N'y a-t-il donc rien de solide ni mesurable en ce bas monde ? $name, ni moi, ni mon art ne pouvons appréhender ce monde... C'est un monde d'ombres et d'illusions...
Traduction · es_es
Vacío... Así que el mundo entero descansa en el vacío... ¿Entonces no hay una realidad? ¿No hay nada sólido y medible en este mundo? $name, este mundo no es para mí y mi alquimia... Es un mundo de sombras e ilusiones...
Référence · fr_fr
Faire votre rapport à l'Alchimiste
Traduction · es_es
Informa de tus descubrimientos al Alquimista
Référence · fr_fr
Je dois faire sauter l'explosif spécial de l'Alchimiste pour tenter de révéler les mystères des profondeurs.
Traduction · es_es
Haz estallar los explosivos del alquimista sobre la bedrock detonando dinamita al lado de ellos. Observa los resultados y reporta tus descubrimientos al alquimista.
Référence · fr_fr
J'ai grandement réfléchi sur tout ce qui s'est passé, $name... Vous avez raison, j'ai encore un rôle à jouer. J'ai beau ne pas comprendre tout les tenants et aboutissements de cette pâle copie de notre monde, ou la raison pour laquelle nous y sommes, mais mes potions et formules vous aiderons là où je ne le pourrais pourrais pas. Merci encore, $name. Pas seulement pour votre travail remarquable, mais aussi pour votre soutien. N'hésitez pas à repasser me voir si vous avez besoin de mon aide.<ret><ret>Vous devriez aussi savoir que j'ai usé de mon influence auprès des normands et leurs maîtres de guildes pour répandre le mot à propos de vos exploits. Si ce n'était pas le cas avant, sachez que de nombreux normands n'hésiteront pas à vous suivre où que vous alliez, et seraient même prêts à vous reconnaître en tant que dirigeant.
Traduction · es_es
He reflexionado por un largo tiempo sobre todo esto, $name... Tienes razón, tengo un papel que jugar. Tal vez no entienda qué significa esta imitación del mundo o qué hacemos aquí, pero mis pociones y fórmulas pueden ayudarte a ir a dónde yo no puedo. Gracias de nuevo, $name. No solo por tu apoyo. Asegúrate de venir a verme si un día necesitas algo.<ret><ret>Debes saber también que he usado mi influencia sobre los nobles normandos y gremios para difundir tus habilidades. Si no era el caso todavía, encontrarás normandos dispuestos a seguirte a donde vayas, en cualquier lugar donde decidas asentarte.
Référence · fr_fr
Pensez vous que j'en ai trop fait, peut être ?
Traduction · es_es
¿Entonces por qué me molestas?
Référence · fr_fr
Avant de partir, prenez ce cadeau d'adieu. Pendant mes expériences, j'ai réussi à créer un petit lot de diamants. Comme je vous l'ai déjà dit au début de notre collaboration, je n'ai pas l'usage mais, je pense qu'ils vous seront d'une grande aide.<ret><ret>J'espère vous revoir un jour $name, en espérant que vous parviendrez à percer le mystère de ce monde incroyablement dépourvu de substance.
Traduction · es_es
Y como un regalo de despedida, durante mis experimentos logré crear una pequeña cantidad de gemas. No tengo uso para ellas, pero estoy seguro que tú sabrás darles uno.<ret><ret>Espero verte de nuevo $name, me alegra haberte conocido y saber que le diste sentido a este mundo.
Référence · fr_fr
Esprit et matière
Traduction · es_es
Mente y Materia
Référence · fr_fr
Mon enfant, j'ai entendu dire que vous cherchiez à percer les mystères de ce monde, au delà de la connaissance que Notre Seigneur a vu bon de nous donner. Ne succombez pas à l'hérésie ! Si vous avez besoin de méditer, faites-le donc dans un monastère. Dieu bénit ceux qui sont assez sages pour comprendre quelles sont les limites de leur compréhension. Cependant, vous êtes encore une personne emplie de la fougue de la jeunesse, et j'ai bien peur que tant que vous ne vous rendrez pas compte de cela, mes conseils ne fassent que tomber dans l'oreille d'un sourd. Ainsi soit la jeunesse, comme toujours !<ret><ret>J'ai entendu parler d'un homme que vous pourriez rencontrer. Il devrait pouvoir vous aider dans votre quête de savoir, ou bien vous convaincre de la futilité de celle-ci. Bien qu'il expérimente sur des choses qu'il ne comprend pas lui-même, c'est un homme lettré et intelligent. Souhaitez-vous que je vous guide à lui ?
Traduction · es_es
Hijo mío, ha llegado a mis oídos que buscas conocimientos más allá de lo que nuestro Señor nos ha concedido. ¡No caigas en herejía! Si necesitas orientación, deberías retirarte a un monasterio y rezar por ella. Dios le sonríe a las personas lo suficientemente sabias como para ver los límites de su comprensión. Pero tú eres joven y tonto, y sé que mi consejo caerá en saco roto hasta que aprendas la lección por tí mismo. ¡Así sois todos los jóvenes!<ret><ret>Hay otro hombre que puedes ir a visitar, que puede ser capaz de ayudarte, o convencerte de la futilidad de tu búsqueda. El es sabio y astuto. ¿Quieres que te guíe hacia él?
Référence · fr_fr
Vous êtes plus sage qu'il n'y parait.
Traduction · es_es
Eres más sabio de lo que pareces.
Référence · fr_fr
Son nom est Guillaume Vif-argent, et il se prétend « alchimiste ». Je ne sais pas précisément où vous pourrez le trouver, mais il est dit que son laboratoire est situé dans les montagnes, pour mieux observer les étoiles.
Traduction · es_es
Su nombre es William Vif-argent, y se hace llamar un "alquimista". No tengo su ubicación exacta, pero es conocido por asentarse en las montañas, para observar mejor las estrellas.
Référence · fr_fr
L'Alchimiste
Traduction · es_es
El Alquimista
Référence · fr_fr
Avez vous trouvé l'homme en question ? Qu'en avez vous pensé ?
Traduction · es_es
¿Encontraste al hombre? ¿Qué puedes decir de él?
Référence · fr_fr
Vous saurez me trouver si vous changez d'avis, $name.
Traduction · es_es
Me quedaré aquí y rogaré porque cambies de parecer, $name.
Référence · fr_fr
Je vois que son savoir vous impressionne. Gardez votre prudence, $name.
Traduction · es_es
Veo que su conocimiento te impresiona. Ten cuidado, $name.
Référence · fr_fr
Faire un rapport à l'$startvillager_villagerrole$.
Traduction · es_es
Preséntate ante $startvillager_villagerrole$
Référence · fr_fr
Je dois trouver la Tour de l'Alchimiste dans une région montagneuse, puis faire mon rapport à l'$startvillager_villagerrole$ de $startvillager_villagename$.
Traduction · es_es
Encuentra la Torre del Alquimista en una zona montañosa, luego preséntate ante $startvillager_villagerrole$ de $startvillager_villagename$.
Référence · fr_fr
$name, j'ai cru comprendre que vous avez parcouru ce monde pour y trouver la connaissance. Vous auriez dû venir me voir ! J'ai l'honneur de connaître le plus grand penseur de notre époque, l'Alchimiste Guillaume Vif-argent, dont la réputation est sans pareille parmi les penseurs et les philosophes. S'il existe une personne au monde avec qui vous devriez discuter, c'est bien avec lui.
Traduction · es_es
$name, tengo entendido que has buscado a lo largo de toda la tierra ayuda para desvelar los misterios de este mundo. ¡Debiste haber venido a verme a mí en primer lugar! Tengo el honor de conocer la mente más brillante que existe, el alquimista Guillaume Vif-argent, cuya reputación es insuperable entre aquellos de nosotros que estamos instruidos en filosofía. Es él a quien debes recurrir.
Référence · fr_fr
Vous ne voulez pas écouter le plus grand homme que le monde ait connu depuis Platon lui-même ? Quelle déception, $name.
Traduction · es_es
¿Así que no vas escuchar al hombre más alabado desde Platón? Me decepcionas, $name.
Référence · fr_fr
Son laboratoire est installé dans une zone montagneuse, où il étudie les roches et les étoiles.
Traduction · es_es
Su taller está ubicado en áreas montañosas, donde estudia las rocas y las estrellas.
Référence · fr_fr
L'Alchimiste
Traduction · es_es
El Alquimista
Référence · fr_fr
Quelles nouvelles me rapportez-vous du grand Alchimiste ?
Traduction · es_es
¿Qué noticias traes sobre el Alquimista?
Référence · fr_fr
Je n'ai plus qu'à espérer que vous changiez d'avis, $name.
Traduction · es_es
Me quedaré aquí a rogar porque cambies de parecer, $name.
Référence · fr_fr
Je vois que son esprit est toujours aussi affuté. Écoutez-le, et apprenez tout ce que vous pourrez apprendre en sa compagnie.
Traduction · es_es
Veo que su mente es tan penetrante como siempre. Escucha y aprende de él, joven.
Référence · fr_fr
Faire un rapport au Maître de Guilde.
Traduction · es_es
Preséntate ante el Maestro del Gremio
Référence · fr_fr
Je dois trouver la Tour de l'Alchimiste dans une région montagneuse puis faire mon rapport au $startvillager_villagerrole$ de $startvillager_villagename$.
Traduction · es_es
Encuentra la Torre del Alquimista en una zona montañosa, luego preséntate ante $startvillager_villagerrole$ de $startvillager_villagename$.
Référence · fr_fr
Alors, vous voudriez savoir qui dans nos terres détiendrait un quelconque savoir de ce monde ? Pas les prêtres, ça c'est certain. Et méfiez-vous des maîtres de guilde, ils disent toujours en savoir plus que ce qu'ils savent vraiment. Pour ma part, je pense qu'il existe un homme qui pourrait peut-être vous aider. Il m'avait l'air à la fois sage et éduqué, et il avait même proposé à notre roi par le passé de changer le plomb en or. Je l'ai toujours trouvé un peu étrange, mais peut-être que ce qu'il dit n'est pas totalement faux.
Traduction · es_es
¿Entonces quieres saber quién en nuestro reino podría tener algún tipo de conocimiento de este mundo? No el clero, eso es seguro. Y ten cuidado con los maestros gremiales, siempre dicen saber más de los que realmente saben. Hay un hombre que puede tal vez puedaayudarte. Él afirma ser muy sabio y estudioso y se ofreció a transformar plomo en oro para nuestro rey en el viejo mundo. Siempre pensé que era un poco sospechoso, pero quizás sepa algo que pueda servirte.
Référence · fr_fr
C'est probablement plus sage.
Traduction · es_es
Probablemente una decisión sabia.
Référence · fr_fr
Il s'est installé dans la nature, près des montagnes. Il disait avoir besoin de paix pour travailler, mais je suis sûr qu'il cache quelque chose. Quoi qu'il en soit, son nom est Guillaume Vif-argent.
Traduction · es_es
Se ha asentado en la naturaleza, cerca de montañas. Afirma que necesita tranquilidad para su trabajo, pero estoy seguro de que esconde algo. De cualquier forma, se llama William Vif-argent.
Référence · fr_fr
L'Alchimiste
Traduction · es_es
El Alquimista
Référence · fr_fr
Avez-vous rencontré cet homme ?
Traduction · es_es
¿Conociste al hombre?
Référence · fr_fr
N'hésitez pas à revenir si vous changez d'avis, $name.
Traduction · es_es
Me quedaré aquí a rogar porque cambies de parecer, $name.