Référence affichée : fr_fr
Traduit : 100 % (6059 / 6068)
Validation : 0 % (0 / 6059 segments)
56 segments
Référence · fr_fr
v1;0;Le soleil se lève où, déjà ? J'oublie toujours. v2;30;Au nord, bien sûr !
Traduction · es_es
v1;0;¿Por dónde decías que sale el sol? Siempre me olvido. v2;30;Por el norte, ¡por supuesto!
Référence · fr_fr
v1;0;La taverne est certainement la meilleure chose qu'on ait construite. v2;40;Personne ici ne dira le contraire !
Traduction · es_es
v1;0;La taberna es seguramente lo mejor que hemos construido en la aldea. v2;40;¡Nadie aquí puede rebatir eso!
Référence · fr_fr
v1;0;Les tripes, ça c'est un plat d'homme. v2;30;Préparé par les femmes... v1;60;Mais avec des vaches abattues par des hommes! v2;100;Et nourries par des femmes...
Traduction · es_es
v1;0;Callos, ese sí que es un plato de hombres. v2;30;Preparado por mujeres... v1;60;¡Con vacas sacrificadas por hombres! v2;100;Y alimentadas por mujeres...
Référence · fr_fr
v1;0;Ce qui manque ici, ce sont des visiteurs. v2;30;Il y a bien $name... v1;60;Oui, mais il est un peu bizarre, non ? v2;100;C'est vrai qu'on ne sait jamais trop ce qu'il va faire.
Traduction · es_es
v1;0;Lo que nos falta por aquí son visitantes. v2;30;Bueno, está $name... v1;60;Pero él es un poco extraño, ¿no? v2;100;Es cierto, nunca sabemos lo que hace.
Référence · fr_fr
v1;0;Pourquoi est-ce toujours les femmes qui construisent ? v2;40;Si ça te gêne, je m'occupe du prochain bâtiment. v1;80;Vraiment ? Tu es adorable ! Alors, pour les rideaux, n'oublie pas de... v2;120;En fait non, je vais te laisser faire.
Traduction · es_es
v1;0;¿Por qué las mujeres siempre son las que estamos decorando? v2;40;Si te molesta, me ocuparé la próxima vez. v1;80;¿De Verdad? ¡Eso es tan dulce! Entonces, con respecto a las cortinas, no te olvides de... v2;120;En realidad no, creo que te dejaré hacerlo.
Référence · fr_fr
v1;0;Tu as déjà vu le Duc Guillaume, toi ? v2;30;Non, jamais. Et qui sait où il est maintenant ? v1;60;S'il était là, nous aurions déjà conquis ce nouveau monde ! v2;100;Vive le Duc Guillaume !
Traduction · es_es
v1;0;¿Alguna vez has visto al Duque William? v2;30;No, nunca. ¿Y quién sabe dónde estará ahora? v1;60;Si estuviera aquí, ¡ya hubiéramos conquistado este nuevo mundo! v2;100;¡Larga vida al Duque William!