Référence affichée : fr_fr
Traduit : 100 % (6059 / 6068)
Validation : 0 % (0 / 6059 segments)
134 segments
Référence · fr_fr
$name! Saviez-vous que les Romains sont les meilleurs architectes? $name! Notre architecture est supérieure à toutes les autres. Ce bâtiment sera magnifique! Ce n'est pas fini, mais je vois déjà la beauté dans mon travail. Je construis des structures élaborées. La construction est vraiment la plus belle forme d'art. Rome ne s'est pas construite en un jour, elle a été construite bloc par bloc. Notre architecture est supérieure à tous les autres bâtiments à travers le monde. Construire à la romaine est la meilleure façon de construire. Aimez-vous mon style? J'ai construit plus longtemps que je peux me souvenir. Construire est devenu ma vie.
Traduction · es_es
$name! Gnorízate óti oi Romaíoi eínai oi kalýteroi kataskevastés? /¡Oye $name! ¿Sabías que los romanos son los mejores arquitectos? ¡Hey $name! Mira como construyo una bella estructura. ¡Este edificio será precioso! No está terminado, pero ya veo la belleza en mi obra. Construyo exquisitas estructuras. En verdad la construcción es la forma de arte más bella. Roma no se construyó en un día, se construyó bloque por bloque. Nuestra arquitectura es superior a cualquier otra construcción que haya por el mundo. Construir a la manera romana es la mejor manera de construir. ¿Te gusta mi estilo? He estado construyendo más de lo que puedo recordar. Construir se ha convertido en mi vida.
Référence · fr_fr
D'où le village tire-t-il ces blocs? J'ai besoin de blocs pour construire les meilleures structures! Chaque construction commence par un bloc. Je dois soigneusement choisir les blocs moi-même. Comment transportez-vous autant de blocs lorsque vous construisez $name? La pire partie de la construction est d'obtenir les blocs.
Traduction · es_es
¿De dónde sacará la aldea estos bloques? ¡Necesito bloques para construir las mejores estructuras! Toda contrucción comienza con los bloques. Debo escoger cuidadosamente los bloques por mí mismo. ¿Cómo puedes cargar con tantos bloques cuando construyes $name? La peor parte de construir es conseguir los bloques.
Référence · fr_fr
Assez construit! J'ai besoin de vin! J'ai besoin d'un verre pour m'inspirer! Chaque bon architecte a besoin d'un verre en fin de journée. La construction me donne soif de vin.
Traduction · es_es
¡Ya está bien de construir! ¡Necesito algo de vino! ¡Necesito beber para inspirarme! Todo buen arquitecto necesita una bebida al final del día. Construir me da sed de vino.
Référence · fr_fr
J'espère que Dieu me donnera l'inspiration pour mon prochain bâtiment! Pourquoi Dieu a-t-il fait de moi un architecte? La prière est une partie importante de l'édifice romain. Il comprend les problèmes des architectes.
Traduction · es_es
Espero que Dios me dé inspiración para mi nueva construcción. ¿Por qué Dios me hizo arquitecto? Rezar es una parte importante del proceso de construcción romano. Él entiende los problemas que tenemos los arquitectos.
Référence · fr_fr
Si je ne dors pas, je risque de perdre mon temps à construire quelque chose. Je ne peux pas construire quand je suis fatigué. Il est difficile de construire dans le noir. J'en ai fini de construire pour la journée. Peut-être que je rêverai de construire les meilleurs bâtiments du monde!
Traduction · es_es
Si no duermo, podría cagarla mientras construyo. No puedo construir cuando estoy cansado. Es difícil construir en la oscuridad. Por hoy ya está bien de construir. ¡Puede que sueñe que construyo el mejor edificio del mundo!
Référence · fr_fr
Personne dans ce village ne comprend les problèmes de construction. Chaque architecte a besoin d'inspiration des autres. Les architectes ont besoin de compliments pour s'épanouir. Que pense le village de mes bâtiments?
Traduction · es_es
Nadie en esta pueblo conoce los problemas de construir. Todo arquitecto necesita inspirarse en otros. Los arquitectos necesitan sugerencias para prosperar. ¿Qué opina la aldea de mis construcciones?
Référence · fr_fr
Assez de craft! J'ai besoin de vin! J'ai besoin d'un verre pour m'inspirer! Tout bon forgeron a besoin d'un verre en fin de journée. La fabrication me donne soif de vin.
Traduction · es_es
¡Ya está bien de forjar! ¡Necesito algo de vino! ¡Necesito beber para inspirarme! Todo herrero necesita una bebida al final del día. Fabricar me da sed de vino.
Référence · fr_fr
Un bon forgeron doit prier de temps en temps. Pourquoi Dieu m'a-t-il fait forgeron? La prière est une partie importante de l'artisanat romain. Il comprend les problèmes des forgerons.
Traduction · es_es
Un buen herrero debe rezar de vez en cuando. ¿Por qué Dios me hizo herrero? Rezar es una parte importante de la forja romana. Él entiende los problemas que tenemos los herreros.
Référence · fr_fr
Demain je vais fabriquer plus de belles choses! J'ai fini de craft pour aujourd'hui. Peut-être que je rêverai de fabriquer les meilleures armes du monde! Peut-être que je rêverai de fabriquer la meilleure armure du monde! Peut-être que je rêverai de fabriquer les meilleurs outils du monde!
Traduction · es_es
¡Mañana forjaré más cosas bonitas! Por hoy ya está bien de forjar. ¡Quizás sueñe que forjo las mejores armas del mundo! ¡Quizás sueñe que hago la mejor armadura del mundo! ¡Quizás sueñe que fabrico las mejores herramientas del mundo!
Référence · fr_fr
Je vais demander à voir si quelqu'un a besoin de moi pour fabriquer quelque chose. J'espère que le village apprécie mes outils.
Traduction · es_es
Preguntaré por ahí a ver si alguien necesita que le forje algo. Espero que la aldea aprecie mis herramientas.
Référence · fr_fr
$name, utilisez-vous beaucoup de flèches dans vos aventures? Chaque arc a besoin d'une fine flèche. Chaque flèche que je fabrique fera du mal à un ennemi de l'Empire. L'armée romaine a besoin de flèches pour nous protéger des étrangers.
Traduction · es_es
$name, ¿utilizas muchas flechas en tus aventuras? Todo arco necesita una buena flecha. Cada flecha que fabrique herirá a un enemigo del Imperio. El Ejército Romano necesita flechas para protegernos de los forasteros.
Référence · fr_fr
L'armée romaine a besoin d'arcs. Hey! Aimes-tu mes arcs $name? Chaque bon arc provient du meilleur bois. Cet arc va vaincre de nombreux barbares. Je suis vraiment un artisan maître d'arc.
Traduction · es_es
El Ejército Romano necesita flechas. ¡Hey! ¿Te gustan mis arcos $name? Todo buen arco está hecho de la mejor madera. Este arco acabará con muchos bárbaros. Soy un verdadero maestro artesano.
Référence · fr_fr
L'armée romaine a besoin de bottes! Les Romains confectionnent les meilleures bottes du monde. Quelqu'un doit bien fabriquer les bottes des soldats... Nous fabriquons les meilleures bottes. Hey! Aimes-tu mes bottes $name? Je me sens comme un artisan trop glorifié. Toute fabrication d'armure est importante! Même les bottes qui vont sur vos pieds!
Traduction · es_es
¡El Ejército Romano necesita botas! Los romanos fabricamos las mejores botas del mundo. Alguien tiene que fabricar las botas de los soldados... Fabricamos las mejores botas. ¡Hey! ¿Te gustan mis botas $name? Me siento como un zapatero sobrevalorado. ¡La forja de toda la armadura es importante! ¡Incluso las botas que llevas en los pies!
Référence · fr_fr
L'armée romaine a besoin de plastrons! Les Romains confectionnent les meilleurs plastrons du monde. Hey! Aimes-tu mon armure $name? Nous fabriquons la meilleure armure. Cela devrait pouvoir prendre plus de coups que vous ne pouvez. Je me sens comme un artisan trop glorifié.
Traduction · es_es
¡El Ejército Romano necesita pecheras! Los romanos fabrican las mejores pecheras del mundo. ¡Hey! ¿Te gusta mi armadura $name? Hacemos las mejores piezas de armaduras. Esto debería poder recibir más golpes de los que tú puedas recibir. Me siento como un simple fabricante de chalecos sobrevalorado.
Référence · fr_fr
L'armée romaine a besoin de casques! Quelqu'un doit bien confectionner les casques des soldats... Les Romains confectionnent les meilleures bottes du monde. Hey! Aimes-tu mes casques $name? Nous fabriquons les meilleurs casques. Je me sens comme un artisan trop glorifié.
Traduction · es_es
¡El Ejército Romano necesita cascos! Alguien tiene que fabricar los cascos de los soldados... Los romanos fabrican los mejores cascos del mundo. ¡Hey! ¿Te gustan mis cascos $name? Fabricamos los mejores cascos. Me siento como un sombrerero sobrevalorado.
Référence · fr_fr
L'armée romaine a besoin de jambières! Quelqu'un doit bien confectionner les jambières des soldats... Les Romains confectionnent les meilleurs jambières du monde. Hey! Aimes-tu mes jambières $name? Nous fabriquons les meilleurs jambières. Je me sens comme un artisan trop glorifié.
Traduction · es_es
¡El Ejército Romano necesita polainas! Alguien tiene que fabricar las polainas de los soldados... Los romanos fabrican las mejores polainas del mundo. ¡Hey! ¿Te gustan mis polainas $name? Fabricamos las mejores polainas. Me siento como un fabricante de pantalones sobrevalorado.
Référence · fr_fr
N'attaquez personne qui utilise mes armes. Cette masse lancera loin les barbares! Fabriquer une masse est plus difficile que de la manier. L'armée a besoin de masses.
Traduction · es_es
No ataques a nadie que use mis armas. ¡Esta maza mandará a los bárbaros a tomar viento! Fabricar una maza es más difícil que empuñarla. El ejército necesita mazas.
Référence · fr_fr
Vous ne pouvez pas abattre des arbres sans une hache! Je fabrique des haches incroyables. Les haches romaines font parties des meilleures au monde! Les bûcherons ont besoin de nous pour fabriquer leurs haches. Comment fabriquez-vous vos haches $name?
Traduction · es_es
¡No puedes talar árboles sin un hacha! Fabrico hachas alucinantes. ¡Las hachas romanas son de las mejores que hay en el mundo! Los leñadores necesitan que les fabriquemos sus hachas. ¿Cómo fabricas tus hachas $name?
Référence · fr_fr
Vous ne pouvez pas cultiver sans outils agricoles! Je fabrique des outils agricoles incroyables. Les outils agricoles romains font partis des meilleurs au monde! Les agriculteurs ont besoin de nous pour fabriquer leurs outils. Comment fabriquez-vous vos outils agricoles? $name?
Traduction · es_es
¡No puedes cultivar sin aperos de labranza! Fabrico aperos alucinantes. ¡Los aperos de labranza romanos son de los mejores que hay en el mundo! Los granjeros necesitan que les fabriquemos sus herramientas. ¿Cómo fabricas tus aperos de labranza $name?
Référence · fr_fr
Vous ne pouvez pas miner sans pioche! Je fabrique des pioches solides. Les pioches romaines font parties des meilleures au monde! Les mineurs ont besoin de nous pour fabriquer leurs pioches. Comment fabriquez-vous vos pioches $name?
Traduction · es_es
¡No puedes minar sin un pico! Fabrico picos muy duraderos. ¡Los picos romanos son de los mejores que hay en el mundo! Los mineros necesitan que les fabriquemos los picos. ¿Cómo fabricas tus picos $name?
Référence · fr_fr
Vous ne pouvez pas construire ou creuser sans pelle! Je fabrique des pelles solides. Les pelles romaines font parties des meilleures au monde! Les architectes ont besoin de nous pour fabriquer leurs pelles. Comment fabriquez-vous vos pelles $name?
Traduction · es_es
¡No puedes construir o cavar sin una pala! Fabrico palas duraderas. ¡Las palas romanas son de las mejores que hay en el mundo! Los arquitectos necesitan que les fabriquemos sus palas. ¿Cómo fabricas tus palas $name?
Référence · fr_fr
Assez de craft! J'ai besoin de vin! J'ai besoin d'un verre pour m'inspirer! Chaque bon artisan a besoin d'un verre en fin de journée. La fabrication me donne soif de vin.
Traduction · es_es
¡Suficiente trabajo! ¡Necesito algo de vino! ¡Necesito vino para inspirarme! Todo buen artesano necesita un trago al final del día. El trabajo de alfarero me da ganas de beber vino.
Référence · fr_fr
Un bon artisan doit prier de temps en temps. Pourquoi Dieu m'a-t-il fait artisan? La prière est une partie importante de l'artisanat romain. Il comprend les problèmes de l'artisan.
Traduction · es_es
Un buen artesano necesita rezar de vez en cuando. ¿Por qué Dios me hizo artesano? Rezar es una parte importante de la artesanía romana. Él entiende los problemas que tenemos los artesanos.
Référence · fr_fr
Demain je vais fabriquer plus de belles choses! J'en ai fini avec l'artisanat pour aujourd'hui. Peut-être que je rêverai de fabriquer les meilleures briques du monde! Peut-être que je rêverai de fabriquer les meilleures tuiles du monde!
Traduction · es_es
¡Mañana crearé más cosas bonitas! Ya está bien de fabricar por hoy. ¡Puede que sueñe que fabrico los mejores ladrillos del mundo! ¡Puede que sueñe que fabrico las mejores teselas del mundo!
Référence · fr_fr
Je vais demander à voir si quelqu'un a besoin de moi pour fabriquer quelque chose. J'espère que le village apprécie mes carreaux. J'espère que le village apprécie mes briques.
Traduction · es_es
Tendré que preguntar si alguien me necesita para fabricar algo. Espero que el pueblo aprecie mis teselas. Espero que el pueblo aprecie mis ladrillos.
Référence · fr_fr
Ma vie est bien meilleure que celle des autres villageois. Bonjour $name! Avez-vous besoin de blocs romains exclusifs?
Traduction · es_es
Vivo mejor que cualquier otra persona en este pueblo. ¡Hola $name! ¿Necesitas alguno de nuestros exclusivos bloques romanos?
Référence · fr_fr
Quelqu'un doit bien mettre les livres sur les étagères. Le village a besoin de moi pour confectionner ses étagères. Les livres romains font partis des plus lus au monde! Nous travaillons en coulisse pendant que les écrivains obtiennent tout le crédit. Parfois, je regarde les livres avant de les mettre sur l'étagère, j'aimerais pouvoir lire. Qui a pensé à écrire des choses?
Traduction · es_es
Alguien tiene que poner los libros en las estanterías. La aldea me necesita para que les construya estanterías. ¡Los libros romanos tienen las mejores historias del mundo! Trabajamos entre bambalinas mientras los escritores son los que se llevan todo el reconocimiento. A veces ojeo la portada de los libros antes de ponerlos en los estantes, ojalá supiera leer. ¿Quién sería la primera persona que escribió algo?
Référence · fr_fr
Quelqu'un doit bien fabriquer les briques. Le village a besoin de moi pour fabriquer des briques pour leurs murs. Les briques romaines font partie des plus beaux blocs du monde! Nous travaillons en coulisse pendant que les constructeurs obtiennent tout le crédit. Même les meilleurs constructeurs ne peuvent construire sans blocs. Qui a pensé à transformer l'argile en briques?
Traduction · es_es
Alguien tiene que hacer los ladrillos. La aldea me necesita para fabricar ladrillos para sus muros. ¡Los ladrillos romanos son de los más preciosos bloques que hay en el mundo! Trabajamos en la sombra y luego los constructores se llevan todo el mérito. Ni siquiera los mejores constructores pueden construir sin bloques. ¿A quién se le ocurriría cocer la arcilla para hacer ladrillos?
Référence · fr_fr
Quelqu'un doit fabriquer les tuiles du toit. Le village a besoin de moi pour fabriquer leurs toits. Les tuiles romaines font parties des plus beaux blocs du monde! Nous travaillons en coulisse pendant que les constructeurs obtiennent tout le crédit. Même les meilleurs constructeurs ne peuvent construire sans blocs. Qui a pensé à transformer l'argile en toits?
Traduction · es_es
Alguien tiene que hacer las tejas. El pueblo me necesita para hacer sus tejados. ¡Las tejas romanas son de los bloques más bonitos que hay en el mundo! Trabajamos entre bambalinas mientras los constructores se llevan todo el reconocimiento. Ni siquiera los mejores constructores pueden construir sin bloques. ¿A quién se le ocurriría utilizar la arcilla para hacer los tejados?
Référence · fr_fr
Ce genre de choses est la seule chose que je puisse faire ici.
Traduction · es_es
Lo único que puedo hacer aquí son cosas de este estilo.
Référence · fr_fr
Il est temps de prendre soin de ma famille.
Traduction · es_es
Ahora toca ocuparse de la familia.
Référence · fr_fr
Mon mari a enfin livré ses ressources comme je le lui ai dit.
Traduction · es_es
Mi marido por fin ha mandado sus tributos como le pedí.
Référence · fr_fr
La prière est une partie importante du craft romain. J'espère que Dieu m'aide à confectionner les meilleurs vêtements! Pourquoi Dieu a-t-il fait de la femme un architecte?
Traduction · es_es
Rezar es una parte importante de la artesanía romana. ¡Espero que Dios me ayude a tejer las mejores telas! ¿Por qué Dios me haría la esposa de un arquitecto?
Référence · fr_fr
Oh! J'ai confectionné la chemise de ce mec! Ici, je suis connue comme la femme de l'architecte. J'en ai marre d'être connue comme la "femme de l'architecte".
Traduction · es_es
¡Oh! Yo hice la camisola de ese tipo! Aquí me conocen como la mujer del arquitecto. Estoy harta de que solo me conozcan por ser "la mujer del arquitecto".
Référence · fr_fr
Je pourrais faire beaucoup plus ici si j'étais un homme, si seulement... Notre tâche est de contrôler nos hommes.
Traduction · es_es
Si pudiera ser hombre habría tantas cosas que podría hacer en este lugar... Nuestra misión es controlar a nuestros hombres.
Référence · fr_fr
Je fabrique certains des meilleurs vêtements du village! La soie romaine est le meilleur tissu au monde! Un vêtements en soie est plus important que d'avoir une maison de fantaisie. $name, as-tu déjà porté de la soie? Tout le monde a besoin de vêtements, surtout si vous voulez être civilisé. La vraie beauté n'est pas dans les blocs, la beauté est dans les vêtements. Il y a une raison pour laquelle je suis en train de tisser cela et pas mon mari. Le tissage des vêtements en soie est réservé aux femmes les plus nobles. Je suis juste content de devoir faire un vrai travail.
Traduction · es_es
¡Hago algunos de los mejores ropajes del pueblo! ¡La seda romana es el mejor tejido del mundo! Tener ropa de seda es incluso más importante que tener una buena casa. $name, ¿alguna vez has llevado algo con seda? Todo el mundo necesita ropajes, especialmente si quieres ser civilizado. La belleza de verdad no está en los bloques, sino en la vestimenta. Hay una razón por la que soy yo la que teje esto y no mi marido. Tejer ropa con seda es solo un trabajo para las mujeres más altas de la nobleza. Estoy contenta de poder hacer un trabajo de verdad.
Référence · fr_fr
Je fabrique certains des meilleurs vêtements de laine du village! De beaux vêtements sont plus importants que d'avoir une maison élégante. $name, as-tu déjà porté de la laine? La vraie beauté n'est pas dans les blocs, la beauté est dans les vêtements. Tout le monde a besoin de vêtements, surtout si vous voulez être civilisé. Il y a une raison pour laquelle je suis en train de tisser cela et pas mon mari. Toutes les femmes ne peuvent pas tisser avec de la laine. Je suis juste content de devoir faire un vrai travail.
Traduction · es_es
¡Hago algunos de los mejores ropajes de lana del pueblo! Vestirse bien es incluso más importante que tener una buena casa. $name, ¿alguna vez has llevado lana puesta? La belleza de verdad no está en los bloques, sino en la vestimenta. Todo el mundo necesita ropajes, especialmente si quieres ser civilizado. Hay una razón por la que soy yo la que teje esto y no mi marido. No cualquier mujer puede tejer lana. Estoy contenta de poder hacer un trabajo de verdad.
Référence · fr_fr
Assez gouverné! J'ai besoin d'un verre. Je mérite de boire le meilleur vin! Je devrais vérifier si la taverne est rentable. Toute personne puissante a besoin de boire sinon elle mourra du stress!
Traduction · es_es
¡Ya está bien de gobernar! Necesito beber algo. ¡Merezco beber el mejor vino! Debería mirar si mantener la taberna sale rentable. ¡Los poderosos también necesitamos beber, de lo contrario nos moriríamos de estrés!
Référence · fr_fr
Pourquoi Dieu m'a-t-il fait baron? La prière est une partie importante du gouvernement romain. Il comprend les problèmes des barons. Mon village a besoin de réponses de Dieu!
Traduction · es_es
¿Por qué Dios me haría barón? Rezar es una parte importante de la regencia romana. Él entiende los problemas que tenemos los barones. ¡Mi pueblo necesita las respuestas de Dios!
Référence · fr_fr
Assez géré les paysans! J'ai besoin de dormir. *Yawn* Je ne peux pas diriger les paysans quand je suis fatigué. Il est temps de dormir dans ma couverture soyeuse. Tout le monde a besoin de sommeil, en particulier lorsque vous dirigez un village.
Traduction · es_es
¡Ya está bien de dirigir a los campesinos por hoy! Necesito descansar. *Bostezo* No puedo gobernar a los campesinos cuando estoy cansado. Es hora de dormir sobre mis sábanas de seda. Todo el mundo necesita ayuda, especialmente si eres el líder de una aldea.
Référence · fr_fr
Pourquoi les paysans stupides ne me voient-ils que comme le "baron"? He he he, voyons s'il a payé ses impôts. Il est temps d'inspirer les pauvres pour gagner des deniers! Dois-je parler aux gens du commun? En tant que baron, je dois parler à mon peuple, même si je ne le souhaite pas.
Traduction · es_es
¿Por qué estos estúpidos campesinos solo me ven como "El Barón"? Je je je, veamos si ha pagado sus impuestos. ¡Ahora toca inspirar a los pobres para que ganen denier! ¿De verdad tengo que hablar con la gente común? Como barón que soy, tengo que hablar a mi gente, incluso si no quiero hacerlo.
Référence · fr_fr
$name, mon village a les meilleurs produits en vente! Bonjour voyageur fortuné! Voulez-vous aider à regarder les paysans $name?
Traduction · es_es
$name, ¡Mi aldea tiene las mejores mercancías en venta! ¡Hola rico viajero! ¿Quieres ayudarme a vigilar a los campesinos $name?
Référence · fr_fr
Je dois m'assurer que les paysans ne gâchent pas quelque chose. Ce bâtiment apportera des bénéfices à mon village. La beauté c'est regarder votre village devenir de plus en plus riche. Je sais que Rome ne s'est pas construite en un jour, mais pourquoi mon architecte est-il si lent? C'est mon travail de m'assurer que les bâtiments sont bien construits. Mes architectes font généralement du bon travail, mais je dois toujours les vérifier.
Traduction · es_es
Me tengo que asegurar de que los campesinos no la hayan cagado en algo. Este edificio dará beneficios a mi aldea. La belleza de verdad es ver a tu pueblo enriquecerse. Sé que Roma no se construyó en un día, pero ¿por qué mi arquitecto es tan lento? Es mi trabajo asegurarme de que los edificios se construyen correctamente. Normalmente mis arquitectos hacen un buen trabajo, pero siempre tengo que estar supervisándolos.
Référence · fr_fr
Il est temps de devenir un homme fort! Je suis assez vieux pour travailler! J'ai besoin d'un travail maintenant. Mes jours d'être un jeune garçon sont terminés.
Traduction · es_es
¡Debo convertirme en un hombre fuerte! ¡Ya tengo edad para trabajar en algo! Ahora necesito un trabajo. Mis días como niño ya han pasado.
Référence · fr_fr
Quand je serai grand je veux être un forgeron aussi. Ou un soldat ! Ou un général !
Traduction · es_es
Cuando sea mayor quiero ser un herrero. O un soldado. ¡O un general!
Référence · fr_fr
Je veux combattre quelqu'un! Je veux jouer à "Fight the Barbarian"! Je vais montrer à tout le monde que je suis grand et fort! Il est temps de jouer le "soldat".
Traduction · es_es
¡Quiero luchar contra alguien! ¡Quiero jugar a "Golpea al bárbaro"! ¡Demostraré a todos que soy grande y fuerte! Hora de jugar al "Soldado".
Référence · fr_fr
Je veux en savoir plus sur Dieu! Dieu peut-il me parler des adultes? Comment je prie? Je ne veux pas prier! Je veux jouer à la place!
Traduction · es_es
¡Quiero aprender sobre Dios! ¿Puede Dios hablarme sobre los adultos? ¿Cómo rezo? ¡No quiero rezar! ¡Perfiero ponerme a jugar!
Référence · fr_fr
Toute personne puissante a besoin de boire sinon elle mourra du stress! En tant que soldat, j'ai besoin de vin, en tant que centurion, j'en ai encore plus besoin. J'ai besoin de me détendre, sinon je serai inutile lorsque les barbares viendront.
Traduction · es_es
¡Toda persona con poder necesita beber o morirá de estrés! Como soldado, necesito vino, como centurión, lo necesito aún más. Necesito relajarme, tranquilizarme, de lo contrario cuando vengan los bárbaros no podré con ellos.
Référence · fr_fr
Pourquoi est-ce que Dieu m'a fait centurion? La prière est une partie importante de la guerre romaine. Il comprend les problèmes que les centurions ont. Mon armée a besoin de réponses de Dieu!
Traduction · es_es
¿Por qué Dios me hizo centurión? Rezar es una parte importante del combate romano. Él entiende los problemas que tenemos los centuriones. ¡Mi ejército necesita respuestas de Dios!
Référence · fr_fr
Assez géré les soldats! J'ai besoin de dormir. Il est temps d'enlever mon armure et d'aller dormir. *Yawn* Je ne peux pas diriger des soldats quand je suis fatigué. Tout le monde a besoin de sommeil, en particulier lorsque vous dirigez un village.
Traduction · es_es
¡Ya no puedo encargarme de más soldados! Necesito dormir. Es hora de quitarse la armadura e irse a dormir. *Bostezo* No puedo dirigir soldados cuando estoy cansado. Todo el mundo necesita dormir, más aún si eres el líder de una aldea.