Référence affichée : fr_fr
Traduit : 100 % (6064 / 6068)
Validation : 0 % (0 / 6085 segments)
410 segments
Référence · fr_fr
$name! Saviez-vous que les Romains sont les meilleurs architectes? $name! Notre architecture est supérieure à toutes les autres. Ce bâtiment sera magnifique! Ce n'est pas fini, mais je vois déjà la beauté dans mon travail. Je construis des structures élaborées. La construction est vraiment la plus belle forme d'art. Rome ne s'est pas construite en un jour, elle a été construite bloc par bloc. Notre architecture est supérieure à tous les autres bâtiments à travers le monde. Construire à la romaine est la meilleure façon de construire. Aimez-vous mon style? J'ai construit plus longtemps que je peux me souvenir. Construire est devenu ma vie.
Traduction · de_de
$name! Wusstest du das die Römer die besten Baumeister sind? $name! Schau wie ich ein wunderschönes Bauwerk baue. Dieses Gebäude wird wunderschön! Ich bin noch nicht fertig, aber ich sehe jetzt schon, wie schön meine Arbeit sein wird. Ich baue solch aufwendige Strukturen. Bauen ist wirklich die schönste Form der Kunst. Rom wurde nicht an einem Tag erbaut, sondern Block für Block. Unsere Architektur ist allen anderen dieser Welt überlegen. Die römische Art zu bauen ist die beste. Magst du meinen Stil. Ich baue schon länger als ich denken kann. Bauen ist mein Leben.
Référence · fr_fr
D'où le village tire-t-il ces blocs? J'ai besoin de blocs pour construire les meilleures structures! Chaque construction commence par un bloc. Je dois soigneusement choisir les blocs moi-même. Comment transportez-vous autant de blocs lorsque vous construisez $name? La pire partie de la construction est d'obtenir les blocs.
Traduction · de_de
Wo bekommt das Dorf die ganzen Blöcke her. Ich brauche Blöcke, um die besten Bauwerke zu bauen. Jedes Gebäude beginnt mit einem Block. Ich muss die Blöcke selber gut auswählen. Wie kannst du beim Bauen nur so viele Blöcke tragen $name? Der schlimmste Teil beim Bauen ist das Blöckeholen.
Référence · fr_fr
Assez construit! J'ai besoin de vin! J'ai besoin d'un verre pour m'inspirer! Chaque bon architecte a besoin d'un verre en fin de journée. La construction me donne soif de vin.
Traduction · de_de
Genug gebaut! Ich brauch' jetzt Wein! Ich brauche was zu trinken für einen guten Einfall! Jeder gute Baumeister verdient am Abend einen Drink. Beim Bauen bekomme ich Durst auf Wein.
Référence · fr_fr
J'espère que Dieu me donnera l'inspiration pour mon prochain bâtiment! Pourquoi Dieu a-t-il fait de moi un architecte? La prière est une partie importante de l'édifice romain. Il comprend les problèmes des architectes.
Traduction · de_de
Ich hoffe Gott gibt mir Ideen für mein nächstes Gebäude! Wieso hat Gott mich zum Baumeister gemacht? Beten ist ein wichtiger Teil der römischen Baukunst. Er versteht die Probleme der Baumeister.
Référence · fr_fr
Si je ne dors pas, je risque de perdre mon temps à construire quelque chose. Je ne peux pas construire quand je suis fatigué. Il est difficile de construire dans le noir. J'en ai fini de construire pour la journée. Peut-être que je rêverai de construire les meilleurs bâtiments du monde!
Traduction · de_de
Wenn ich nicht schlafe, baue ich vielleicht noch einen Fehler. Ich kann nicht bauen, wenn ich müde bin. Es ist schwierig, im Dunkeln zu bauen. Für heute bin ich mit dem Bauen fertig. Vielleicht träume ich davon, das beste Gebäude der Welt zu bauen!
Référence · fr_fr
Personne dans ce village ne comprend les problèmes de construction. Chaque architecte a besoin d'inspiration des autres. Les architectes ont besoin de compliments pour s'épanouir. Que pense le village de mes bâtiments?
Traduction · de_de
Keiner in diesem Dorf versteht die Probleme der Baumeister. Jeder Baumeister braucht Ideen von anderen. Baumeister brauchen Rückmeldung, um richtig zu arbeiten. Was halten die Bewohner von meinen Häusern?
Référence · fr_fr
Assez de craft! J'ai besoin de vin! J'ai besoin d'un verre pour m'inspirer! Tout bon forgeron a besoin d'un verre en fin de journée. La fabrication me donne soif de vin.
Traduction · de_de
Genug gearbeitet! Ich brauch' jetzt Wein. Ich brauche was zu trinken für einen guten Einfall! Jeder gute Schmied verdient am Abend einen Drink. Beim Schmieden bekomme ich Durst auf Wein.
Référence · fr_fr
Un bon forgeron doit prier de temps en temps. Pourquoi Dieu m'a-t-il fait forgeron? La prière est une partie importante de l'artisanat romain. Il comprend les problèmes des forgerons.
Traduction · de_de
Ein guter Schmied muss hin und wieder beten. Wieso hat Gott mich zum Schmied gemacht? Beten ist ein wichtiger Teil des römischen Handwerks. Er versteht die Probleme der Schmiede.
Référence · fr_fr
Demain je vais fabriquer plus de belles choses! J'ai fini de craft pour aujourd'hui. Peut-être que je rêverai de fabriquer les meilleures armes du monde! Peut-être que je rêverai de fabriquer la meilleure armure du monde! Peut-être que je rêverai de fabriquer les meilleurs outils du monde!
Traduction · de_de
Morgen werde ich noch mehr schöne Dinge herstellen! Für heute habe ich genug gearbeitet. Vielleicht träume ich davon, die besten Waffen der Welt herzustellen. Vielleicht träume ich davon, die beste Rüstung der Welt herzustellen. Vielleicht träume ich davon, die besten Werkzeuge der Welt herzustellen.
Référence · fr_fr
Je vais demander à voir si quelqu'un a besoin de moi pour fabriquer quelque chose. J'espère que le village apprécie mes outils.
Traduction · de_de
Ich schau mal ob irgendjemand Werkzeuge von mir braucht. Ich hoffe, dass die Dorfbewohner mit meinen Werkzeugen zufrieden sind.
Référence · fr_fr
$name, utilisez-vous beaucoup de flèches dans vos aventures? Chaque arc a besoin d'une fine flèche. Chaque flèche que je fabrique fera du mal à un ennemi de l'Empire. L'armée romaine a besoin de flèches pour nous protéger des étrangers.
Traduction · de_de
$name, benutzt du viele Pfeile in deinen Abenteuern? Jeder Bogen braucht einen guten Pfeil. Jeder der Pfeile, die ich hier herstelle, wird einen Feind des Kaiserreiches verletzen. Die römische Armee braucht Pfeile, um uns vor Außenseitern zu beschützen.
Référence · fr_fr
L'armée romaine a besoin d'arcs. Hey! Aimes-tu mes arcs $name? Chaque bon arc provient du meilleur bois. Cet arc va vaincre de nombreux barbares. Je suis vraiment un artisan maître d'arc.
Traduction · de_de
Die römische Armee braucht Bögen. Hey! Gefallen dir meine Bögen, $name? Jeder gute Bogen wird aus dem besten Holz gemacht. Dieser Bogen wird viele Barbaren besiegen. Ich bin wirklich ein Meister im Bogenbau.
Référence · fr_fr
L'armée romaine a besoin de bottes! Les Romains confectionnent les meilleures bottes du monde. Quelqu'un doit bien fabriquer les bottes des soldats... Nous fabriquons les meilleures bottes. Hey! Aimes-tu mes bottes $name? Je me sens comme un artisan trop glorifié. Toute fabrication d'armure est importante! Même les bottes qui vont sur vos pieds!
Traduction · de_de
Die römische Armee braucht Stiefel. Die Römer machen die besten Stiefel der Welt. Jemand muss die Stiefel für die Soldaten herstellen. Wir machen die besten Stiefel. Hey! Gefallen dir meine Stiefel, $name? Ich fühle mich wie ein überverehrter Schuhmacher. Jedes Rüstungsteil ist wichtig! Sogar die Stiefel für die Füße!
Référence · fr_fr
L'armée romaine a besoin de plastrons! Les Romains confectionnent les meilleurs plastrons du monde. Hey! Aimes-tu mon armure $name? Nous fabriquons la meilleure armure. Cela devrait pouvoir prendre plus de coups que vous ne pouvez. Je me sens comme un artisan trop glorifié.
Traduction · de_de
Die römische Armee braucht Brustpanzer. Die Römer machen die besten Brustpanzer der Welt. Hey! Gefällt dir meine Rüstung, $name? Wir machen die beste Rüstung der Welt. Diese Rüstung sollte mehr Schläge aushalten als du schlagen kannst. Ich fühle mich wie ein überverehrter Hemdenschneider.
Référence · fr_fr
L'armée romaine a besoin de casques! Quelqu'un doit bien confectionner les casques des soldats... Les Romains confectionnent les meilleures bottes du monde. Hey! Aimes-tu mes casques $name? Nous fabriquons les meilleurs casques. Je me sens comme un artisan trop glorifié.
Traduction · de_de
Die römische Armee braucht Helme! Jemand muss die Helme für die Soldaten herstellen... Die Römer machen die besten Helme der Welt. Hey! Gefallen dir meine Helme, $name? Wir machen die besten Helme. Ich fühle mich wie ein überverehrter Hutmacher.
Référence · fr_fr
L'armée romaine a besoin de jambières! Quelqu'un doit bien confectionner les jambières des soldats... Les Romains confectionnent les meilleurs jambières du monde. Hey! Aimes-tu mes jambières $name? Nous fabriquons les meilleurs jambières. Je me sens comme un artisan trop glorifié.
Traduction · de_de
Die römische Armee braucht Beinschienen! Jemand muss die Beinschienen für die Soldaten herstellen... Die Römer machen die besten Beinschienen der Welt. Hey! Gefallen dir meine Beinschienen, $name? Wir machen die besten Beinschienen. Ich fühle mich wie ein überverehrter Schneider.
Référence · fr_fr
N'attaquez personne qui utilise mes armes. Cette masse lancera loin les barbares! Fabriquer une masse est plus difficile que de la manier. L'armée a besoin de masses.
Traduction · de_de
Versuche garnicht erst jemanden zu bekämpfen, den ich bewaffnet habe! Dieser Streitkolben wird unsere Gegner weit fernhalten! Einen Streitkolben herzustellen ist schwieriger, als mit ihm zu kämpfen. Die Armee braucht Streitkolben.
Référence · fr_fr
—
Traduction · de_de
Die byzantinischen Werkzeuge sind die besten der Welt.
Référence · fr_fr
Vous ne pouvez pas abattre des arbres sans une hache! Je fabrique des haches incroyables. Les haches romaines font parties des meilleures au monde! Les bûcherons ont besoin de nous pour fabriquer leurs haches. Comment fabriquez-vous vos haches $name?
Traduction · de_de
Ohne Axt kann man keine Bäume fällen! Meine Äxte sind fantastisch! Römische Äxte gehören zu den besten der Welt. Die Holzfäller brauchen uns, damit wir ihnen ihre Äxte herstellen. Wie machst du deine Äxte, $name?
Référence · fr_fr
Vous ne pouvez pas cultiver sans outils agricoles! Je fabrique des outils agricoles incroyables. Les outils agricoles romains font partis des meilleurs au monde! Les agriculteurs ont besoin de nous pour fabriquer leurs outils. Comment fabriquez-vous vos outils agricoles? $name?
Traduction · de_de
Diese Werkzeuge sind unentbehrlich für den Ackerbau! Meine Hacken sind fantastisch! Römische Hacken gehören zu den besten der Welt! Die Bauer brauchen uns, damit wir ihnen ihre Werkzeuge herstellen. Wie machst du deine Hacken, $name?
Référence · fr_fr
Vous ne pouvez pas miner sans pioche! Je fabrique des pioches solides. Les pioches romaines font parties des meilleures au monde! Les mineurs ont besoin de nous pour fabriquer leurs pioches. Comment fabriquez-vous vos pioches $name?
Traduction · de_de
Spitzhacken sind unentbehrlich für den Bergbau! Meine Spitzhacken sind stark! Römische Spitzhacken gehören zu den besten der Welt! Die Bergarbeiter brauchen uns, damit wir ihnen ihre Spitzhacken herstellen. Die Bergleute brauchen uns, um ihre Spitzhacken herzustellen.
Référence · fr_fr
Vous ne pouvez pas construire ou creuser sans pelle! Je fabrique des pelles solides. Les pelles romaines font parties des meilleures au monde! Les architectes ont besoin de nous pour fabriquer leurs pelles. Comment fabriquez-vous vos pelles $name?
Traduction · de_de
Ohne Schaufel kann man weder bauen noch graben! Meine Schaufeln sind sehr stabil. Römische Schaufeln gehören zu den besten der Welt! Die Baumeister brauchen uns, damit wir ihnen ihre Schaufeln herstellen. Wie machst du deine Schaufeln, $name?
Référence · fr_fr
Assez de craft! J'ai besoin de vin! J'ai besoin d'un verre pour m'inspirer! Chaque bon artisan a besoin d'un verre en fin de journée. La fabrication me donne soif de vin.
Traduction · de_de
Genug gearbeitet! Ich brauch' jetzt Wein! Ich brauche was zu trinken für einen guten Einfall! Jeder gute Handwerker verdient am Abend einen Drink. Beim Arbeiten bekomme ich Durst auf Wein.
Référence · fr_fr
Un bon artisan doit prier de temps en temps. Pourquoi Dieu m'a-t-il fait artisan? La prière est une partie importante de l'artisanat romain. Il comprend les problèmes de l'artisan.
Traduction · de_de
Jeder gute Handwerker muss hin und wieder mal beten. Wieso hat Gott einen Handwerker aus mir gemacht? Beten ist ein wichtiger Teil des römischen Handwerks. Er versteht die Probleme, die Handwerker haben.
Référence · fr_fr
Demain je vais fabriquer plus de belles choses! J'en ai fini avec l'artisanat pour aujourd'hui. Peut-être que je rêverai de fabriquer les meilleures briques du monde! Peut-être que je rêverai de fabriquer les meilleures tuiles du monde!
Traduction · de_de
Morgen werde ich noch mehr tolle Dinge herstellen. Für heute habe ich genug gearbeitet. Vielleicht träume ich davon, die besten Ziegel der Welt herzustellen! Vielleicht träume ich davon, die besten Fliesen der Welt herzustellen.
Référence · fr_fr
Je vais demander à voir si quelqu'un a besoin de moi pour fabriquer quelque chose. J'espère que le village apprécie mes carreaux. J'espère que le village apprécie mes briques.
Traduction · de_de
Ich schau mal, ob jemand etwas von mir braucht. Ich hoffe, dass die Dorfbewohner mit meinen Fliesen zufrieden sind. Ich hoffe, dass die Dorfbewohner mit meinen Ziegeln zufrieden sind.
Référence · fr_fr
Ma vie est bien meilleure que celle des autres villageois. Bonjour $name! Avez-vous besoin de blocs romains exclusifs?
Traduction · de_de
Mein Leben ist viel besser als das anderer Dorfbewohner. Hallo $name! Willst du ein paar exklusive römische Blöcke?
Référence · fr_fr
Quelqu'un doit bien mettre les livres sur les étagères. Le village a besoin de moi pour confectionner ses étagères. Les livres romains font partis des plus lus au monde! Nous travaillons en coulisse pendant que les écrivains obtiennent tout le crédit. Parfois, je regarde les livres avant de les mettre sur l'étagère, j'aimerais pouvoir lire. Qui a pensé à écrire des choses?
Traduction · de_de
Jemand muss die Bücher ins Regal einsortieren. Das Dorf braucht mich, damit ich ihnen ihre Bücherregale herstellen kann. Römische Bücher gehören zu den besten Lektüren der Welt! Wir arbeiten im Hintergrund, während die Autoren den ganzen Ruhm abbekommen. Manchmal blätter ich durch die Bücher bevor ich sie ins Regal stelle. Ich wünschte ich könnte lesen. Wer ist auf die Idee gekommen Dinge aufzuschreiben?
Référence · fr_fr
Quelqu'un doit bien fabriquer les briques. Le village a besoin de moi pour fabriquer des briques pour leurs murs. Les briques romaines font partie des plus beaux blocs du monde! Nous travaillons en coulisse pendant que les constructeurs obtiennent tout le crédit. Même les meilleurs constructeurs ne peuvent construire sans blocs. Qui a pensé à transformer l'argile en briques?
Traduction · de_de
Jemand muss die Ziegel herstellen. Das Dorf braucht mich, damit ich ihm Ziegel für seine Wände herstelle. Romaïká toúvla eínai meriká apó ta pio ómorfa blok ston kósmo! /Römische Ziegel gehören zu den schönsten der Welt! Wir arbeiten im Hintergrund, während die Baumeister den ganzen Ruhm bekommen. Nicht mal der beste Baumeister kann ohne Blöcke bauen. Wer hatte die Idee, Ton zu Ziegeln zu verarbeiten?
Référence · fr_fr
Quelqu'un doit fabriquer les tuiles du toit. Le village a besoin de moi pour fabriquer leurs toits. Les tuiles romaines font parties des plus beaux blocs du monde! Nous travaillons en coulisse pendant que les constructeurs obtiennent tout le crédit. Même les meilleurs constructeurs ne peuvent construire sans blocs. Qui a pensé à transformer l'argile en toits?
Traduction · de_de
Jemand muss die Dachziegel herstellen. Das Dorf braucht mich, damit ich ihnen ihre Dächer herstelle. Römische Fliesen gehören zu den schönsten der Welt! Wir arbeiten im Hintergrund, während die Baumeister den ganzen Ruhm bekommen. Nicht mal der beste Baumeister kann ohne Blöcke bauen. Wer ist auf die Idee gekommen Ton für die Dächer zu benutzen?
Référence · fr_fr
—
Traduction · de_de
Römische Kunst ist die fortschrittlichste der Welt.
Référence · fr_fr
Ce genre de choses est la seule chose que je puisse faire ici.
Traduction · de_de
Dinge wie diese sind die einzigen die ich hier tun kann.
Référence · fr_fr
Il est temps de prendre soin de ma famille.
Traduction · de_de
Zeit sich um die Familie zu kümmern.
Référence · fr_fr
Mon mari a enfin livré ses ressources comme je le lui ai dit.
Traduction · de_de
Mein Ehemann hat endlich die Materialien gebracht, die ich ihm aufgetragen habe.
Référence · fr_fr
La prière est une partie importante du craft romain. J'espère que Dieu m'aide à confectionner les meilleurs vêtements! Pourquoi Dieu a-t-il fait de la femme un architecte?
Traduction · de_de
Beten ist ein wichtiger Teil des römischen Kunsthandwerks. Gott möge mir helfen die besten Kleider herzustellen! Warum hat Gott mich zur Frau eines Baumeisters gemacht?
Référence · fr_fr
Oh! J'ai confectionné la chemise de ce mec! Ici, je suis connue comme la femme de l'architecte. J'en ai marre d'être connue comme la "femme de l'architecte".
Traduction · de_de
Oh! Das Hemd von dem Typ da drüben hab ich gemacht! Hier bin ich als die Frau des Baumeisters bekannt. Mir reicht's als „Frau des Baumeisters“ zu gelten.
Référence · fr_fr
Je pourrais faire beaucoup plus ici si j'étais un homme, si seulement... Notre tâche est de contrôler nos hommes.
Traduction · de_de
Ich könnte hier viel mehr tun, wenn ich ein Mann wäre. Wäre ich doch nur ein Mann... Unsere Aufgabe ist es die Männer zu kontrollieren.
Référence · fr_fr
Je fabrique certains des meilleurs vêtements du village! La soie romaine est le meilleur tissu au monde! Un vêtements en soie est plus important que d'avoir une maison de fantaisie. $name, as-tu déjà porté de la soie? Tout le monde a besoin de vêtements, surtout si vous voulez être civilisé. La vraie beauté n'est pas dans les blocs, la beauté est dans les vêtements. Il y a une raison pour laquelle je suis en train de tisser cela et pas mon mari. Le tissage des vêtements en soie est réservé aux femmes les plus nobles. Je suis juste content de devoir faire un vrai travail.
Traduction · de_de
Die Kleider, die ich gemacht habe, gehören zu den besten im ganzen Dorf. Römische Seide ist die beste Textilie der Welt. Kleidung aus Seide ist wichtiger als ein tolles Haus. $name, hast du schon mal Seide getragen? Jeder braucht Kleidung, besonders wenn man zivilisiert sein will. Wahre Schönheit steckt nicht in den Blöcken, wahre Schönheit steckt in den Kleidern. Es gibt einen guten Grund warum ich hier webe und nicht mein Ehemann. Seidene Kleider weben darf nur die nobelste Frau. Ich bin froh, dass ich eine richtige Arbeit habe.
Référence · fr_fr
Je fabrique certains des meilleurs vêtements de laine du village! De beaux vêtements sont plus importants que d'avoir une maison élégante. $name, as-tu déjà porté de la laine? La vraie beauté n'est pas dans les blocs, la beauté est dans les vêtements. Tout le monde a besoin de vêtements, surtout si vous voulez être civilisé. Il y a une raison pour laquelle je suis en train de tisser cela et pas mon mari. Toutes les femmes ne peuvent pas tisser avec de la laine. Je suis juste content de devoir faire un vrai travail.
Traduction · de_de
Meine Kleider aus Wolle gehören zu den besten im ganzen Dorf! Ordentliche Kleidung ist wichtiger als ein tolles Haus. $name, hast du schon mal Kleider aus Wolle getragen? Wahre Schönheit steckt nicht in den Blöcken, wahre Schönheit steckt in den Kleidern. Jeder braucht Kleidung, besonders wenn man zivilisiert sein will. Es gibt einen guten Grund warum ich hier webe und nicht mein Ehemann. Nicht jede Frau kann mit Wolle weben. Ich bin froh, dass ich eine richtige Arbeit habe.
Référence · fr_fr
Assez gouverné! J'ai besoin d'un verre. Je mérite de boire le meilleur vin! Je devrais vérifier si la taverne est rentable. Toute personne puissante a besoin de boire sinon elle mourra du stress!
Traduction · de_de
Genug regiert! Ich brauch' jetzt Wein. Ich verdiene den besten Wein! Ich sollte nachschauen, ob sich die Taverne lohnt. Jede mächtige Person muss Wein trinken, ansonsten sterben sie vor Stress!
Référence · fr_fr
Pourquoi Dieu m'a-t-il fait baron? La prière est une partie importante du gouvernement romain. Il comprend les problèmes des barons. Mon village a besoin de réponses de Dieu!
Traduction · de_de
Warum hat Gott einen Baron aus mir gemacht? Beten ist ein wichtiger Teil der römischen Kultur. Er versteht die Probleme, die Barone haben. Mein Dorf braucht Antworten von Gott!
Référence · fr_fr
Assez géré les paysans! J'ai besoin de dormir. *Yawn* Je ne peux pas diriger les paysans quand je suis fatigué. Il est temps de dormir dans ma couverture soyeuse. Tout le monde a besoin de sommeil, en particulier lorsque vous dirigez un village.
Traduction · de_de
Genug gearbeitet! Ich brauch' ein bisschen Schlaf. *Gähn* Ich kann keine Bauern führen, wenn ich müde bin. Zeit unter meiner seidenen Decke zu schlafen. Jeder braucht Schlaf, besonders wenn man der Anführer eines Dorfes ist.
Référence · fr_fr
Pourquoi les paysans stupides ne me voient-ils que comme le "baron"? He he he, voyons s'il a payé ses impôts. Il est temps d'inspirer les pauvres pour gagner des deniers! Dois-je parler aux gens du commun? En tant que baron, je dois parler à mon peuple, même si je ne le souhaite pas.
Traduction · de_de
Wieso sehen mich diese dummen Bauern immer nur als "Baron"? Der da, mal schauen, ob er seine Steuern bezahlt hat. Zeit die Armen zu motivieren, ein paar Denare zu verdienen! Muss ich mit dem einfachen Volk sprechen? Als Baron muss ich mit meinem Volk sprechen, ob ich will oder nicht.
Référence · fr_fr
$name, mon village a les meilleurs produits en vente! Bonjour voyageur fortuné! Voulez-vous aider à regarder les paysans $name?
Traduction · de_de
$name, mein Dorf hat die besten Waren im Angebot! Guten Tag, wohlhabender Reisender! Willst du mir helfen die Bauern zu beaufsichtigen, $name?
Référence · fr_fr
Je dois m'assurer que les paysans ne gâchent pas quelque chose. Ce bâtiment apportera des bénéfices à mon village. La beauté c'est regarder votre village devenir de plus en plus riche. Je sais que Rome ne s'est pas construite en un jour, mais pourquoi mon architecte est-il si lent? C'est mon travail de m'assurer que les bâtiments sont bien construits. Mes architectes font généralement du bon travail, mais je dois toujours les vérifier.
Traduction · de_de
Ich muss aufpassen, dass die Bauern keine Fehler machen. Dieses Gebäude wird sich für mein Dorf lohnen. Es ist schön mit anzusehen, wie dein Dorf immer schöner wird. Ich weiß, dass Rom nicht an einem Tag erbaut wurde, aber wieso ist mein Baumeister so langsam? Es ist meine Aufgabe aufzupassen, dass die Gebäude richtig gebaut werden. Normalerweise arbeiten meine Baumeister gut, aber ich muss immer ein Auge auf sie werfen.
Référence · fr_fr
Il est temps de devenir un homme fort! Je suis assez vieux pour travailler! J'ai besoin d'un travail maintenant. Mes jours d'être un jeune garçon sont terminés.
Traduction · de_de
Zeit ein starker Mann zu werden! Ich bin alt genug, um zu arbeiten! Ich brauche jetzt Arbeit. Meine Kindheit ist vorbei.
Référence · fr_fr
Quand je serai grand je veux être un forgeron aussi. Ou un soldat ! Ou un général !
Traduction · de_de
Wenn ich groß bin will ich auch Schmied werden. Oder Soldat. Oder General!
Référence · fr_fr
Je veux combattre quelqu'un! Je veux jouer à "Fight the Barbarian"! Je vais montrer à tout le monde que je suis grand et fort! Il est temps de jouer le "soldat".
Traduction · de_de
Ich will gegen jemanden kämpfen! Ich will „Bekämpf den Barbar“ spielen! Ich werde jedem zeigen, wie groß und stark ich bin! Zeit „Soldat“ zu spielen.
Référence · fr_fr
Je veux en savoir plus sur Dieu! Dieu peut-il me parler des adultes? Comment je prie? Je ne veux pas prier! Je veux jouer à la place!
Traduction · de_de
Ich will etwas über Gott lernen! Kann Gott mir etwas über Erwachsene erzählen? Wie betet man? Ich will nicht beten! Ich will spielen!
Référence · fr_fr
Toute personne puissante a besoin de boire sinon elle mourra du stress! En tant que soldat, j'ai besoin de vin, en tant que centurion, j'en ai encore plus besoin. J'ai besoin de me détendre, sinon je serai inutile lorsque les barbares viendront.
Traduction · de_de
Jede mächtige Person muss Wein trinken, ansonsten sterben sie vor Stress! Als Soldat brauche Wein. Als Zenturio brauch ich ihn umso mehr. Ich muss mich entspannen, sonst bin ich nutzlos, wenn die Barbaren kommen.