Référence affichée : fr_fr
Traduit : 100 % (6064 / 6068)
Validation : 0 % (0 / 6085 segments)
4724 segments
Référence · fr_fr
Les charpentiers sont importants dans les villages Normands, sachant qu'ils sont les seuls qualifiés pour travailler le bois pour en faire des structures de maisons.
Traduction · de_de
Zimmerleute sind für normannische Dörfer von Bedeutung, denn sie sind die Einzigen, die geschickt genug sind, Holz zu Fachwerk zu verarbeiten.
Référence · fr_fr
L'épouse d'un éleveur est tout aussi importante pour s'occuper des animaux que son mari.
Traduction · de_de
Die Frau eines Viehzüchters, ebenso wichtig für die Pflege der Tiere.
Référence · fr_fr
Ce fermier surveille son troupeau comporte des bovins, des cochons et des poules. Un partie cruciale de tout village Normand.
Traduction · de_de
Dieser Bauer wacht über seinen Viehbestand aus Rindern, Schweinen und Hühnern. Ein entscheidender Teil jedes normannischen Dorfes.
Référence · fr_fr
Ce joyeux villageois est responsable de la production de cidre et de calva. Sans lui, la fête serait moins folle !
Traduction · de_de
Dieser fröhliche Dorfbewohner ist für die Herstellung von Apfelwein und Calva aus den herben Äpfeln seines Obstgartens zuständig. Kein normannisches Fest wäre dasselbe ohne ihn!
Référence · fr_fr
Ce fermier cultive du blé et des carottes, fournissant la nourriture du bétail du village et des graines pour faire du pain.
Traduction · de_de
Dieser Bauer baut Weizen und Karotten an und liefert so Futter für das Vieh des Dorfes und Korn, um daraus Brot zu backen.
Référence · fr_fr
Un baron Normand devenu voyou, qui se protège dans son château, entouré de ses plus fidèles soldats.
Traduction · de_de
Ein normannischer Baron, der zum Schurken geworden ist und sich in seiner Burg, umgeben von seinen treuesten Soldaten, abschottet.
Référence · fr_fr
Sa loyauté envers son baron et une bonne paie a convaincu ce soldat qu'une vie de crimes est la meilleure des vies.
Traduction · de_de
Die Treue zu seinem Baron und ein guter Sold haben diesen Soldaten überzeugt, dass ein Leben des Verbrechens wirklich das beste Leben ist.
Référence · fr_fr
Cette jeune fille aime passer ses journées à jouer et apprendre, et ayant hâte de grandir et devenir une productive villlageoise Normande.
Traduction · de_de
Dieses kleine Mädchen verbringt seine Tage gern mit Spielen, Lernen und der Vorfreude darauf, zu einer produktiven normannischen Dorfbewohnerin heranzuwachsen.
Référence · fr_fr
Les verriers créent pleins de splendides formes de vitraux en utilisant du verre et des colorants.
Traduction · de_de
Glasbläser erschaffen allerlei prächtige Formen von Buntglas mithilfe von Glas und Farbstoffen.
Référence · fr_fr
Les gardes sont des soldats qui passent leur temps à protéger leurs compatriotes Normands, même si cela signifie de prendre l'offensive de temps en temps.
Traduction · de_de
Wachen sind Soldaten, die ihre Zeit damit verbringen, ihre normannischen Mitbürger vor Schaden zu bewahren, auch wenn das heißt, hin und wieder in die Offensive zu gehen.
Référence · fr_fr
Un homme d'affaires et de commerce chargé de diriger un village. Si quelqu'un ici comprends les complexités des marchés et des finances, c'est bien lui.
Traduction · de_de
Ein Mann des Handels und der Geschäfte, dem die Führung eines Dorfes anvertraut wurde. Wenn hier jemand die Verwicklungen von Märkten und Finanzen versteht, dann er.
Référence · fr_fr
L'herboriste fait pousser des fleurs et les transforme en colorants, travaillant pour donner au monde un peu plus de couleurs.
Traduction · de_de
Der Kräuterkundige zieht Blumen und verwandelt sie in Farbstoffe und wirkt daran, der Welt ein wenig mehr Farbe zu verleihen.
Référence · fr_fr
Pendant que le vicaire entretient les besoins spirituels des travailleurs, l'hôte entretient leurs besoins emotionnels avec des fûts de cidre.
Traduction · de_de
Während der Vikar sich um die geistlichen Bedürfnisse der Arbeiter kümmert, kümmert sich der Wirt um ihre seelischen Bedürfnisse mittels Fässern voll Apfelwein.
Référence · fr_fr
L'hôtesse divertit les ouvriers, soldats, marchands et pélerins de la meilleure façon qui soit, avec le pouvoir du cidre, bien sûr !
Traduction · de_de
Die Wirtin unterhält Arbeiter, Soldaten, Händler und Pilger gleichermaßen auf die beste Weise, die sie kennt – mit der Kraft des Apfelweins, natürlich!
Référence · fr_fr
La femme de l'aubergiste cuisine et brasse le cidre pour les voyageurs épuisés qui s'égarent dans son auberge, leur donnant la force pour une autre aventure.
Traduction · de_de
Die Frau des Gastwirts kocht Speisen und braut Apfelwein für die müden Reisenden, die in ihr Gasthaus einkehren, und gibt ihnen die Kraft für ein weiteres Abenteuer.
Référence · fr_fr
L'aubergiste de cette auberge isolée passe son temps à fabriquer du cidre et racontant ses ennuyeuses histoires à propos de son temps dans l'armée aux voyageurs qui daignent écouter.
Traduction · de_de
Der Gastwirt dieses einsamen Gasthauses verbringt seine Zeit damit, Apfelwein herzustellen und den Reisenden, die ihm zuhören mögen, langweilige Geschichten aus seiner Armeezeit zu erzählen.
Référence · fr_fr
Dirigeant d'un poing de fer, le Chevalier fait tout ce qu'il peut pour garder ses sujets dans le droit chemin et bien défendus.
Traduction · de_de
Mit eiserner Faust herrschend, tut der Ritter alles, was er kann, um seine Untertanen auf Linie und gut verteidigt zu halten.
Référence · fr_fr
Cette magnifique et gracieuse dame passe son temps à parler parmi les paysans, à tisser des tapisseries et se plaindre à propos de son bon à rien de mari.
Traduction · de_de
Diese schöne und anmutige Dame verbringt ihre Zeit damit, sich unter die Bauern zu mischen, Wandteppiche zu weben und sich über ihren nichtsnutzigen Gatten zu beklagen.
Référence · fr_fr
A la tête d'une abbaye située loin des villages Normands, il garde sa communauté sûre et droite.
Traduction · de_de
Das Oberhaupt einer abseits der normannischen Dörfer gelegenen Abtei; er hält seine Gemeinschaft sicher und tugendhaft.
Référence · fr_fr
Seul dans sa hutte en bois, il coupe sans relâche des arbres, rêvant d'une bonne bouteille de Calva et de tripes fumantes.
Traduction · de_de
Allein in seiner Holzhütte fällt er unermüdlich Bäume und träumt von einer guten Flasche Calva und dampfend heißen Kutteln.
Référence · fr_fr
Ce robuste bûcheron est spécialisé dans les sapins des forêts plus froides.
Traduction · de_de
Dieser zähe Holzfäller hat sich auf Kiefern aus kälteren Wäldern spezialisiert.
Référence · fr_fr
Ce meunier et son moulin sont situés près d'un courant, mais malheureusement loin des autres villageois.
Traduction · de_de
Dieser Müller hat seine Mühle an einem Bach gelegen, doch leider fernab anderer Dorfbewohner.
Référence · fr_fr
Solitaire est la vie d'un mineur dont la mine est dans la montagne... Mais un jour, il va trouver de l'or, il le sait !
Traduction · de_de
Einsam ist das Leben eines Bergmanns, dessen Mine oben im Berg liegt... Doch eines Tages wird er auf Gold stoßen, das weiß er ganz genau!
Référence · fr_fr
Sous la stricte direction de son abbé, ce moine vit une vie de silence et des prières. Pour l'instant, du moins.
Traduction · de_de
Unter der strengen Führung seines Abtes lebt dieser Mönch ein Leben in Schweigen und Gebet. Vorerst zumindest.
Référence · fr_fr
Elle cuisine, elle construit, elle accompagne son mari dans leur maison isolée.
Traduction · de_de
Sie kocht, sie baut, sie leistet ihrem Mann in ihrem einsamen Haus Gesellschaft.
Référence · fr_fr
ce descendant de guerriers Normands utilise son impressionnante hâche pour abattre des arbres, la plupart du temps.
Traduction · de_de
Dieser Nachfahre normannischer Plünderer nutzt seine eindrucksvolle Axt, um Bäume zu fällen – meistens jedenfalls.
Référence · fr_fr
Un travailleur de la pierre expérimenté dont les dons de constructions rendent la Merveille Normande possible.
Traduction · de_de
Ein geschickter Steinmetz, dessen Baukünste das normannische Wunder möglich machen.
Référence · fr_fr
Ce prêtre est tâché de garder les ouvriers de la Merveille de bonne humeur et près de Dieu.
Traduction · de_de
Dieser Priester hat die Aufgabe, die Arbeiter des Wunders bei guter Laune und nahe bei Gott zu halten.
Référence · fr_fr
Ce marchand échange ses marchandises entre les villages, espérant aider ses compatriotes Normands à obtenir tout ce dont ils ont besoin via de bonnes affaires
Traduction · de_de
Dieser Händler tauscht seine Waren zwischen den Dörfern und hofft, seinen normannischen Landsleuten durch geschicktes Handeln zu allem zu verhelfen, was sie brauchen.
Référence · fr_fr
Ce marchand vend de l'art Normand et des colorants, juste au cas où vous auriez besoin d'un peu plus de décorations Normandes dans vôtre maison.
Traduction · de_de
Dieser Händler verkauft normannische Kunst und Farbstoffe, nur für den Fall, dass Ihr ein wenig mehr normannische Dekoration für euer Haus brauchen solltet.
Référence · fr_fr
Ce marchand vens de la nourriture Normande, comme des tripes et du boudin noir, la nourriture parfaite pour n'importe quelle communauté Normande en développement.
Traduction · de_de
Dieser Händler verkauft normannische Speisen wie Kutteln und Boudin Noir, die perfekte Nahrung für jede wachsende normannische Gemeinschaft.
Référence · fr_fr
Ce marchand vend un étalage de fleurs et de pousses d'arbres pour ceux qu'ils veulent un peu plus de nature dans leur vie.
Traduction · de_de
Dieser Händler verkauft eine Auswahl an Blumen und Setzlingen an jene, die sich ein wenig mehr Natur in ihrem Leben wünschen.
Référence · fr_fr
C'est un marchand d'une contrée lointaine. Il a quitté son foyer au Danemark pour errer dans la nature et poursuivre une carrière de vendeur d'artéfacts magiques pour ceux qui ont assez de deniers.
Traduction · de_de
Ein Händler aus einem fernen Land. Er verließ sein Heim in Dänemark, um durch die Wildnis zu ziehen und einer Laufbahn als Verkäufer magischer Artefakte an jene mit genügend Denaren nachzugehen.
Référence · fr_fr
Ce marchand vend une collection d'armes et armures Normandes pour ceux qui veulent un peu d'artisanat Normand pour les garder hors de danger.
Traduction · de_de
Dieser Händler verkauft eine Sammlung normannischer Waffen und Rüstungen an jene, die ein wenig normannisches Handwerk zu ihrem Schutz gebrauchen könnten.
Référence · fr_fr
Ce marchand vend de la laine de toutes les couleurs, et vise à éclairer la vie de ses clients.
Traduction · de_de
Dieser Händler verkauft Wolle in allen Farben und ist bestrebt, das Leben seiner Kunden zu verschönern.
Référence · fr_fr
Ramasser de la roche n'est pas un travail beau ou prestigieux, mais il est crucial pour le développement de tout villag Normand.
Traduction · de_de
Steinabbau ist nicht gerade eine hübsche oder ehrenvolle Arbeit, doch eine entscheidende für die Entwicklung jedes normannischen Dorfes.
Référence · fr_fr
Ce moine aide au maintien de l'abbaye avec l'abbé, souvent en s'occupant des livres, échanger avec les voyageurs et garder la foi forte entre les villageois.
Traduction · de_de
Dieser Mönch hilft dem Abt, die Abtei zu unterhalten, oft indem er bei der Buchführung hilft, mit Reisenden handelt und den Glauben unter den Dorfbewohnern stark hält.
Référence · fr_fr
C'est un membre du Grand Ordre des Chevaliers, ce soldat de fortune s'est entraîné toute sa vie à l'art de la guerre et ne doit PAS être dérangé, car il exerce la toute puissance du pouvoir Normand.
Traduction · de_de
Als Mitglied des Großen Ritterordens hat dieser Söldner sein ganzes Leben in der Kriegskunst geschult und ist NICHT zu unterschätzen, denn er führt die volle Macht der normannischen Stärke.
Référence · fr_fr
Cet homme de foi détient le prestigieux pouvoir de "Chapelain du Grand Ordre des Chevaliers", et fonctionne comme le pilier moral de l'Ordre.
Traduction · de_de
Dieser Mann des Glaubens trägt den ehrenvollen Titel "Kaplan des Großen Ritterordens" und fungiert als moralisches Rückgrat des Ordens.
Référence · fr_fr
Cet humble Normand gère un troupeau de cochons avec sa femme, les élevant et les abattant pour leur délicieuse viande.
Traduction · de_de
Dieser bescheidene Normanne hält mit seiner Frau eine Herde von Schweinen, die er für ihr köstliches Fleisch aufzieht und schlachtet.
Référence · fr_fr
La femme de l'éleveur de cochons l'assiste dans la gestion de la ferme et de son bétail.
Traduction · de_de
Die Frau des Schweinezüchters; sie hilft bei der Verwaltung des Hofes und seines Viehbestands.
Référence · fr_fr
Un des nombreux fidèles qui visite Notre Dame, espérant trouver une connection plus proche avec Dieu.
Traduction · de_de
Einer der vielen Gläubigen, die durch die Hallen der neuen Notre Dame wandeln, in der Hoffnung, eine engere Verbindung zu Gott zu finden.
Référence · fr_fr
Un des nombreux fidèles qui visite Notre Dame, espérant trouver une connection plus proche avec Dieu.
Traduction · de_de
Eine der vielen Gläubigen, die durch die Hallen der neuen Notre Dame wandeln, in der Hoffnung, eine engere Verbindung zu Gott zu finden.
Référence · fr_fr
La foi chrétienne est un composant principal de la vie de tous les Normands,et ce Prêtre fait son devoir en répandant la parole de Dieu parmi la population.
Traduction · de_de
Der christliche Glaube ist ein Kernbestandteil im Leben jedes Normannen, und dieser Priester erfüllt seine Pflicht, indem er das Wort Gottes unter der Bevölkerung verbreitet.
Référence · fr_fr
La direction de cette communauté agricole a été confiée à cet intendant. Il vît avec sa femme dans son luxueux manoir.
Traduction · de_de
Der Verwalter, dem die Führung dieser landwirtschaftlichen Gemeinschaft anvertraut wurde. Er lebt mit seiner Frau in seinem luxuriösen Herrenhaus.
Référence · fr_fr
C'est un berger qui a dédié sa vie à veiller sur un troupeau de moutons, fournissant au village de la laine et de la viande de mouton.
Traduction · de_de
Ein Schäfer, der sein Leben der Hut einer Schafherde gewidmet hat und das Dorf mit Wolle und Hammelfleisch versorgt.
Référence · fr_fr
La femme d'un berger sait qu'un mouton heureux est un mouton productif. Elle assiste son mari dans la protection du troupeau.
Traduction · de_de
Die Frau eines Schäfers, die weiß, dass ein glückliches Schaf ein produktives Schaf ist. Sie hilft ihrem Mann bei der Pflege der Herde.
Référence · fr_fr
Le forgeron Normand fabrique un grand nombre d'outils, armes et autres objets métalliques qui permettent au village de fonctionner correctement.
Traduction · de_de
Der normannische Schmied fertigt eine breite Palette an Werkzeugen, Waffen und anderen Metallgegenständen, die ein Dorf ordentlich am Laufen halten.
Référence · fr_fr
Il est le représentant du clergé de Notre Dame. Ne vous sentez pas honteux si vous croyiez qu'il était l'évêque.
Traduction · de_de
Der oberste Geistliche der Notre Dame. Schämt Euch nicht, falls Ihr ihn für den Bischof gehalten habt.
Référence · fr_fr
Le tisseur est un artisan qui a dédié sa vie a travailler avec de la laine et des colorants pour créer de magnifiques tapis pour décorer les bâtiments Normands.
Traduction · de_de
Der Weber ist ein Handwerker, der sein Leben der Arbeit mit Wolle und Farbstoffen gewidmet hat, um schöne Teppiche zur Verzierung normannischer Bauwerke herzustellen.