Référence affichée : fr_fr
Traduit : 100 % (6064 / 6068)
Validation : 0 % (0 / 6085 segments)
410 segments
Référence · fr_fr
Soyez béni, mon fils.
Traduction · de_de
Gesegnet seist du, mein Sohn.
Référence · fr_fr
Ceci ne devrait pas être vu par un étranger…
Traduction · de_de
Das hier sollte nicht von Fremden gesehen werden...
Référence · fr_fr
Je gère ces terres pour mon roi. J'ai hâte de retourner à la cours du roi.
Traduction · de_de
Ich verwalte dieses Land für meinen König. Ich erwarte sehnsüchtig meine Rückkehr an den königlichen Hof.
Référence · fr_fr
Les outils normands sont les meilleurs du monde.
Traduction · de_de
Normannisches Werkzeug ist das Beste der Welt.
Référence · fr_fr
N'essayez pas d'affronter un homme armé par mes soins.
Traduction · de_de
Versuche es nicht, einen von mir bewaffneten Mann zu bekämpfen.
Référence · fr_fr
Cette terre appartient aux vikings. L'Angleterre aussi. La Sicile aussi. Vive nous ! Aujourd'hui je vient commercer. Demain...
Traduction · de_de
Heute wende ich mich dem Handel zu. Morgen... Dieses Land ist Wikingerland. England ist Wikingerland. Und Sizilien auch. Wir herrschen!
Référence · fr_fr
La magie viking est puissance. Venez et achetez. Je ne vous parlerai pas des sacrifices nécessaires pour rendre ces amulettes puissantes.
Traduction · de_de
Die Wikingermagie ist sehr stark. Komme und kaufe. Ich werde dir nicht erzählen welche Opfer allein für die Stärkung dieser Amulette gemacht werden mussten.
Référence · fr_fr
Il est l’heure de devenir quelqu’un !
Traduction · de_de
Zeit, etwas in dieser Welt zu werden!
Référence · fr_fr
Un jour je serais un maître alchimiste!
Traduction · de_de
Eines Tages werde ich ein Meisteralchimist sein!
Référence · fr_fr
Aux armes ! Aux armes ! Montjoi Saint-Denis! Tous pour un ! Aux armes, citoyens!
Traduction · de_de
Zu den Waffen! Zu den Waffen! Zu den Waffen, Bürger! Montjoie! Saint-Denis! Alle für einen!
Référence · fr_fr
J'adore les pommes, mais pourquoi personne ici ne sait faire des tartes aux pommes ?
Traduction · de_de
Äpfel sind gut aber warum weiß keiner, wie man Apfelkuchen macht?
Référence · fr_fr
Il paraît que l'agriculture c'est un noble métier, et pourtant, je n'ai jamais vu de noble planter du blé !
Traduction · de_de
Es wird gesagt die Landwirtschaft sei eine noble Aufgabe, doch habe ich nie einen Noblen das machen sehen!
Référence · fr_fr
C'est quand même un peu bizarre que seules les femmes construisent chez nous.
Traduction · de_de
Es ist etwas merkwürdig das nur Frauen in unserem Dorf bauen.
Référence · fr_fr
Quand j'étais bébé, maman mettait du calva dans mon biberon pour que je dorme. Hips !
Traduction · de_de
Als ich ein Baby war hat meine Mutter Calva in meine Milch getan damit ich schlafe. Hicks!
Référence · fr_fr
J'aime moins les tripes depuis que je sais comment c'est fait.
Traduction · de_de
Ich mag Tripes weniger seit ich weiß wie's gemacht wird.
Référence · fr_fr
Bam ! Bam ! Il faut battre le fer quand il est chaud !
Traduction · de_de
Bam! Bam! Du musst das Eisen schlagen solange es heiß ist!
Référence · fr_fr
C'est un travail d'enfants !
Traduction · de_de
Äpfel pflücken ist ein Kinderspiel!
Référence · fr_fr
Ma maman dit que c'est mon tour de ramasser les pommes, mais je l'ai déjà fait hier ! Pourquoi est-ce que c'est aux enfants de ramasser les pommes alors qu'on n'a même pas droit au cidre ?
Traduction · de_de
Meine Mama hat gesagt, dass ich mit Äpfelpflücken dran bin, aber ich hab das gestern schon gemacht. Wieso müssen wir Kinder die Äpfel pflücken, wenn wir nicht mal Cidre trinken dürfen?
Référence · fr_fr
C'est à boire qu'il nous faut ! Un cidre n'a jamais fait de mal à personne.
Traduction · de_de
Ich brauche was zu trinken! Ein Cidre hat noch keinem geschadet.
Référence · fr_fr
Au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit … Nous parlons à Dieu, pas vous, $name.
Traduction · de_de
Im Namen des Vaters, des Sohnes und des heiligen Geistes... Wir sprechen mit Gott, nicht mit dir, $name.
Référence · fr_fr
Magnifique ! Que Dieu bénisse cette cathédrale ! Que Dieu bénisse la Normandie ! J'ai parcouru un long chemin. Impressionnant ! Je me sens proche de Dieu.
Traduction · de_de
Beeindruckend! Ich komme von weit her. Ich fühle mich Gott nahe. Großartig! Gott segne diese Kathedrale! Gott segne die Normandie!
Référence · fr_fr
Je vais aller jouer dehors.
Traduction · de_de
Ich denke, ich gehe draußen spielen.
Référence · fr_fr
Pourquoi personne ne chante ? Je suis seul, si seul ...
Traduction · de_de
Ich bin so allein, so allein... Warum singt niemand?
Référence · fr_fr
Je parle à Dieu, pas vous, $name.
Traduction · de_de
Ich spreche mit Gott, nicht mit dir, $name.
Référence · fr_fr
Ca fait longtemps que je n’ai pas prié…
Traduction · de_de
Lange her, dass ich das letzte Mal beten war...
Référence · fr_fr
Pater noster qui es in caelis: Sanctificetur nomen tuum. / Adveniat regnum tuum: Fiat voluntas tua, sicut in caelo, et in terra. / Panem nostrum quotidianum da nobis hodie. / Et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris. / Et ne nos inducas in temtationem. Sed libera nos a malo. /
Traduction · de_de
Adveniat regnum tuum: Fiat voluntas tua, sicut in caelo, et in terra. / Et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris. / Et ne nos inducas in temtationem. Sed libera nos a malo. / Panem nostrum quotidianum da nobis hodie. / Pater noster qui es in caelis: Sanctificetur nomen tuum. /
Référence · fr_fr
Un peu de repos me ferait du bien... La vie ici est un peu morne. Rien d'intéressant n'arrive jamais ici. Je suis fatigué.
Traduction · de_de
Ein wenig Ruhe würde mir gut tun... Das Leben hier ist ein bisschen trist. Hier passiert nie etwas interessantes. Ich bin müde.
Référence · fr_fr
Bonjour, $name! Belle journée, n'est-ce pas ? Il va pleuvoir, je le sens Je ne me souvenais pas de la Normandie comme ça. Après une bonne nuit de sommeil, je suis sur pied !
Traduction · de_de
Letzte Nacht habe ich gut geschlafen! Jetzt fühle ich mich erholt! Schöner Tag, nicht wahr? Hallo $name! Es wird regnen, ich spüre es. Ich erinnere mich nicht daran die Normandie so erlebt zu haben.
Référence · fr_fr
Heuresement que je porte des gants.
Traduction · de_de
Gott sei Dank, dass ich Handschuhe trage.
Référence · fr_fr
Vous croyiez ces ignorants capable de construire de tels bâtiments par eux même ? Que nenni !
Traduction · de_de
Hast du gedacht diese ignoranten Bauern wären fähig so etwas selbst zu bauen? Natürlich nicht!
Référence · fr_fr
Vous ne le mangeriez pas si vous saviez comment c’est fait.
Traduction · de_de
Du würdest es nicht essen, wenn du wüsstest, wie man es herstellt.
Référence · fr_fr
N'importe quel bûcheron peut faire du cidre, mais pour du calva, il faut un spécialiste !
Traduction · de_de
Jeder Holzfäller kann Cidre machen, aber für Calvados braucht man einen Experten!
Référence · fr_fr
Préparer le cidre n’est pas le pire travail par ici.
Traduction · de_de
Cidre zu brennen ist nicht der schlimmste Beruf hier.
Référence · fr_fr
Une fiole de qualité, c'est une potion réussie!
Traduction · de_de
Eine gut gemachte Flasche bedeutet ein erfolgreicher Zaubertrank!
Référence · fr_fr
Chaque pommier planté, c'est des barriques de cidre à l'horizon !
Traduction · de_de
Jeder gepflanzte Apfelbaum gibt noch ein Cidre-Fass am Horizont!
Référence · fr_fr
Seul Maître Vif-argent aurait pu comprendre comment cultiver ces horreurs.
Traduction · de_de
Nur Meister Vif-argent konnte verstehen, wie man diese Abscheulichkeit anbaut.
Référence · fr_fr
Je suis à vous !
Traduction · de_de
Ich stehe zu deinen Diensten!
Référence · fr_fr
Marché conclu, que Dieu vous garde !
Traduction · de_de
Handel abgeschlossen, möge Gott dich schützen!
Référence · fr_fr
Vous voulez vraiment savoir comment j'ai survécu toutes ces années voyageant seul avec des marchandises précieuses?
Traduction · de_de
Willst du wissen wie ich all die Jahre in denen ich allein mit teurer Ware umhergereist bin, überlebt habe?
Référence · fr_fr
Vous ne voulez pas savoir ce qui est arrivé à l’homme qui m’a fait cette cicatrice. Mais vous pouvez acheter la lame que j’ai utilisée.
Traduction · de_de
Du willst nicht wissen, was mit dem Mann passiert ist, dem ich diese Narbe verdanke. Aber du kannst das Schwert, dass ich benutzte, kaufen.
Référence · fr_fr
Je construis, je construis, comme seule une femme le peu ! Les hommes n’ont pas la finesse nécessaire au travail de précision. Ca va être un bâtiment superbe.
Traduction · de_de
Das hier wird ein hervorragenes Gebäude werden. Ich baue und baue wie es nur eine Frau kann! Männer sind einfach nicht feinfühlig genug für solch präzise Arbeiten.
Référence · fr_fr
"Vas chercher ci, vas chercher ça", ils me disent. Un jour je refuserais !
Traduction · de_de
"Tu dies, tu das", sagen sie. Eines Tages weigere ich mich!
Référence · fr_fr
Pourquoi est ce toujours moi qui doit tout aller chercher ?
Traduction · de_de
Warum werde ich immer zum Sachen holen geschickt?
Référence · fr_fr
On dirait que mon mari a travaillé pour une fois.
Traduction · de_de
Es sieht so aus, als ob mein fauler Ehemann zum ersten Mal eine längere Zeit gearbeitet hat.
Référence · fr_fr
Je part chercher une tonne ou deux de matériaux. Je suis plus forte que j’en ai l’air !
Traduction · de_de
Ich hole eine oder zwei Tonnen Baumaterial. Ich bin stärker, als ich aussehe!
Référence · fr_fr
Mon pain est le meilleur du village.
Traduction · de_de
Mein Brot ist das Beste im Dorf.
Référence · fr_fr
Une boisson d'homme, faite par une femme.
Traduction · de_de
Das Getränk für den Mann, von einer Frau gebraut.
Référence · fr_fr
Préparer le cidre n’est pas le pire travail par ici.
Traduction · de_de
Cidre vorbereiten ist hier nicht die schlechteste Arbeit.
Référence · fr_fr
Les textiles hollandais sont les meilleurs à l'ouest de Cathay.
Traduction · de_de
Holländische Textilien sind die besten westlich des Cathay.
Référence · fr_fr
Toute la laine rose qu’il vous faut !
Traduction · de_de
All die rosa Wolle, die du brauchst!