Référence affichée : fr_fr
Traduit : 100 % (6062 / 6068)
Validation : 0 % (0 / 6062 segments)
701 segments
Référence · fr_fr
Guillaume Vif-Argent aurait réussit à recréer l’alchimie ici ? C'est vraiment un homme extraordinaire ! Je serais honoré d'étudier son traité et de transmettre cette connaissance à un jeune suffisamment talentueux !
Traduction · cs_cz
Guillaume Vif-argent dokázal v tomto světě znovu rozproudit alchymii? Je to vskutku mimořádný muž! Bylo by mi ctí studovat jeho práci a zasvětit do ní dostatečně nadaného mladíka!
Référence · fr_fr
Que voulez vous, alors ?
Traduction · cs_cz
Tak proč mě obtěžuješ?
Référence · fr_fr
Transmettez mon admiration au maître.
Traduction · cs_cz
Vyjádři mistrovi můj obdiv.
Référence · fr_fr
Parler au Maître de Guilde
Traduction · cs_cz
Promluv si s mistrem cechu
Référence · fr_fr
Ainsi, ce vieux alchemiste aurait de nouveau fait des découvertes stupéfiantes ? Ce qui est étrange, c'est qu'il n'essaye pas de les vendre... Écoutez, mon brave $name, je n'ai ni le temps ni le goût pour ces choses, mais si un jeune du village montre un quelconque intérêt pour ces recherches, je les lui transmettrai.
Traduction · cs_cz
Takže tenhle starý alchymista zase tvrdí, že učinil úžasné objevy? Úžasné je, že se o ně dělí zdarma... Můj dobrý $name, nemám ani chuť, ani čas na takové věci, ale pokud o to mladý muž z vesnice projeví zájem, podělím se s ním o tu knihu.
Référence · fr_fr
Que voulez vous, alors ?
Traduction · cs_cz
Tak proč mě obtěžuješ?
Référence · fr_fr
Revenez me voir si jamais il arrive enfin à transmuter le plomb en or. Depuis le temps qu'il en parle !
Traduction · cs_cz
Vrať se za mnou, jestli se mu podaří proměnit olovo ve zlato. Slibuje to už léta!
Référence · fr_fr
Parler au chef de village
Traduction · cs_cz
Promluv s vůdcem vesnice
Référence · fr_fr
Je n'ai jamais rien vu de comparable à cette poudre... Je n'arrive ni à comprendre ce qu'elle est vraiment ou comment la fabriquer. Cela est bien au delà de mes connaissances alchimiques, $name. Bien au delà. Tout ce que j'ai pu réussir à en tirer, c'est que l'on peut en faire un explosif d'une grande puissance. J'ai bien failli faire nous faire tous sauter, mon laboratoire avec, rien avec de très petites doses. Inutile de vous dire ce que je souhaite tenter maintenant, mon ami, vous l'avez très bien deviné. Mais écoutez-moi bien. Ce produit est très, très volatile.<ret><ret>J'ai réussi à le stabiliser en le mélangeant à d'autres ingrédients, de manière à ce que ça prenne la forme d'un cube. Ce n'est que de cette manière que ce produit semble suffisamment stable, aussi vous pourrez le manipuler sans trop de risque - enfin j'espère. Bien sûr, faire sauter un autre explosif à proximité aura pour effet de le faire réagir. L'explosion qui s'ensuivra sera probablement des plus violentes. À quel point, je ne saurais le dire avec certitude, mais il serait sage d'être à une distance de sécurité plus que raisonnable si cela devait arriver.<ret><ret>Soyez sûr de le placer près de la croûte rocheuse, je ne suis pas sûr de pouvoir en fabriquer d'autres si vous échouez.
Traduction · cs_cz
Nikdy jsem nic takového jako tento prášek neviděl... Ani nedokážu pochopit, co to je nebo jak se vyrábí. Tohle je daleko za hranicemi mých alchymických dovedností, $name. Daleko za nimi. Jediné, co se mi podařilo zjistit, je, že to lze použít jako výbušninu. Vyzkoušel jsem jen nepatrné dávky a stejně jsem málem zničil tohle místo. Nemusím ti říkat, co teď chci, abys vyzkoušel, příteli. Ale poslouchej pozorně, protože tato látka je velmi, velmi reaktivní.<ret><ret>Podařilo se mi ji stabilizovat smícháním s jinými materiály tak, že nyní má podobu krychle. V této podobě se zdá stabilní, můžeš s ní zacházet bez rizika – doufám. Nicméně odpálení obyčejných výbušnin v její blízkosti způsobí, že prášek zareaguje. Věřím, že prudce exploduje. Jak prudce, to nevím, ale snaž se být daleko, až k tomu dojde.<ret><ret>Postarej se, aby explodovala přímo vedle skalního podloží. Možná nedokážu vyrobit další dávku, pokud s touto selžeš.
Référence · fr_fr
Pourquoi venir me déranger, alors ?
Traduction · cs_cz
Tak proč mě obtěžuješ?
Référence · fr_fr
Robert vous fournira les explosifs classiques qu'il vous faudra. Faites preuve de précaution et à votre retour, nous boirons à notre victoire contre cette soi-disante roche indestructible !
Traduction · cs_cz
Robert ti dodá běžné výbušniny. Buď opatrný a brzy si připijme na průlom ve skalním podloží!
Référence · fr_fr
L'expérience
Traduction · cs_cz
Experiment
Référence · fr_fr
Ah, $name... Voici le materiel convenu avec le maître. Et, ça me déplait de l'admettre, mais je ne l'ai jamais vu si inquiet. C'est assez troublant pour moi, de le voir douter ainsi.
Traduction · cs_cz
Ach, $name... Mám tvé zásoby, jak požadoval mistr. A nerad to říkám, ale ještě jsem mistra neviděl tak váhavého. Je znepokojivé vidět ho tak nejistého.
Référence · fr_fr
Je pense que je peux vous comprendre.
Traduction · cs_cz
Budu to muset oznámit mistrovi.
Référence · fr_fr
Si tout se déroule comme prévu, vous deviendrez une légende, le premier individu à avoir pénétré dans le royaume souterrain. Dans l'autre cas, eh bien...
Traduction · cs_cz
Pokud vše půjde dobře, staneš se legendou, prvním člověkem vpuštěným do podzemní říše! Pokud ne, no...
Référence · fr_fr
Prendre le materiel
Traduction · cs_cz
Vyzvedni si zásoby
Référence · fr_fr
Je dois parler avec l'assistant de l'Alchimiste pour qu'il puisse me donner les explosifs.
Traduction · cs_cz
Vyzvedni si zásoby od alchymistova pomocníka.
Référence · fr_fr
Vous faites une drôle de tête, $name...
Traduction · cs_cz
Tváříš se podivně, $name...
Référence · fr_fr
L'ampleur de la tâche vous effraie, $name ?
Traduction · cs_cz
Zůstanu tady a budu se modlit, aby sis to rozmyslel, $name.
Référence · fr_fr
Vide... Alors ce monde ne repose sur rien d'autre que du vide... N'y a-t-il donc pas de réalité ? N'y a-t-il donc rien de solide ni mesurable en ce bas monde ? $name, ni moi, ni mon art ne pouvons appréhender ce monde... C'est un monde d'ombres et d'illusions...
Traduction · cs_cz
Prázdnota... Takže celý tento svět nespočívá na ničem než na prázdnotě... Není tedy žádná skutečnost? Není v tomto světě nic pevného a měřitelného? $name, tento svět není pro mě ani pro mou alchymii... Je to svět stínů a iluzí...
Référence · fr_fr
Faire votre rapport à l'Alchimiste
Traduction · cs_cz
Podej zprávu alchymistovi
Référence · fr_fr
Je dois faire sauter l'explosif spécial de l'Alchimiste pour tenter de révéler les mystères des profondeurs.
Traduction · cs_cz
Odpal alchymistovy výbušniny vedle skalního podloží odpálením TNT vedle nich. Pozoruj výsledky a podej zprávu alchymistovi.
Référence · fr_fr
J'ai grandement réfléchi sur tout ce qui s'est passé, $name... Vous avez raison, j'ai encore un rôle à jouer. J'ai beau ne pas comprendre tout les tenants et aboutissements de cette pâle copie de notre monde, ou la raison pour laquelle nous y sommes, mais mes potions et formules vous aiderons là où je ne le pourrais pourrais pas. Merci encore, $name. Pas seulement pour votre travail remarquable, mais aussi pour votre soutien. N'hésitez pas à repasser me voir si vous avez besoin de mon aide.<ret><ret>Vous devriez aussi savoir que j'ai usé de mon influence auprès des normands et leurs maîtres de guildes pour répandre le mot à propos de vos exploits. Si ce n'était pas le cas avant, sachez que de nombreux normands n'hésiteront pas à vous suivre où que vous alliez, et seraient même prêts à vous reconnaître en tant que dirigeant.
Traduction · cs_cz
Tvrdě jsem o tom všem přemýšlel, $name... Máš pravdu, mám svou roli. Možná nechápu, co znamená tato karikatura světa nebo co tu děláme, ale mé lektvary a recepty ti mohou pomoci jít tam, kam já nemohu. Děkuji ti ještě jednou, příteli. Nejen za tvou práci, ale i za podporu. Určitě za mnou přijď, pokud budeš potřebovat pomoc, kterou ti mohu poskytnout.<ret><ret>Měl bys také vědět, že jsem využil svého vlivu mezi normanskou šlechtou a cechy, abych rozšířil zprávy o tvých schopnostech. Pokud tomu tak již nebylo, najdeš Normany, kteří tě budou ochotni následovat kamkoli, na jakékoli místo, kde se rozhodneš usadit.
Référence · fr_fr
Pensez vous que j'en ai trop fait, peut être ?
Traduction · cs_cz
Tak proč mě obtěžuješ?
Référence · fr_fr
Avant de partir, prenez ce cadeau d'adieu. Pendant mes expériences, j'ai réussi à créer un petit lot de diamants. Comme je vous l'ai déjà dit au début de notre collaboration, je n'ai pas l'usage mais, je pense qu'ils vous seront d'une grande aide.<ret><ret>J'espère vous revoir un jour $name, en espérant que vous parviendrez à percer le mystère de ce monde incroyablement dépourvu de substance.
Traduction · cs_cz
A jako dar na rozloučenou – během svých pokusů se mi podařilo vytvořit několik drahokamů. Nemám pro ně využití, ale jsem si jist, že je dobře využiješ.<ret><ret>Doufám, že tě ještě uvidím, $name, a uslyším tě dávat smysl tomuto strašlivě nesmyslnému světu.
Référence · fr_fr
Esprit et matière
Traduction · cs_cz
Mysl a hmota
Référence · fr_fr
Mon enfant, j'ai entendu dire que vous cherchiez à percer les mystères de ce monde, au delà de la connaissance que Notre Seigneur a vu bon de nous donner. Ne succombez pas à l'hérésie ! Si vous avez besoin de méditer, faites-le donc dans un monastère. Dieu bénit ceux qui sont assez sages pour comprendre quelles sont les limites de leur compréhension. Cependant, vous êtes encore une personne emplie de la fougue de la jeunesse, et j'ai bien peur que tant que vous ne vous rendrez pas compte de cela, mes conseils ne fassent que tomber dans l'oreille d'un sourd. Ainsi soit la jeunesse, comme toujours !<ret><ret>J'ai entendu parler d'un homme que vous pourriez rencontrer. Il devrait pouvoir vous aider dans votre quête de savoir, ou bien vous convaincre de la futilité de celle-ci. Bien qu'il expérimente sur des choses qu'il ne comprend pas lui-même, c'est un homme lettré et intelligent. Souhaitez-vous que je vous guide à lui ?
Traduction · cs_cz
Synu, doneslo se nám, že hledáš vědění nad rámec toho, co Pán uznal za vhodné nám udělit. Nepropadni kacířství! Pokud potřebuješ vedení, měl by ses uchýlit do kláštera a modlit se za ně. Bůh se usmívá na lidi natolik moudré, aby viděli hranice svého chápání. Ale jsi mladý a pošetilý a vím, že má rada padne na hluché uši, dokud se tu lekci nenaučíš sám. Tak tomu bylo s mladými vždy!<ret><ret>Je tu však jiný muž, za kterým můžeš jít, a který by ti možná dokázal pomoci nebo tě přesvědčit o marnosti tvého hledání. Ačkoli se zabývá věcmi, kterým nerozumí, je vzdělaný a chytrý. Přeješ si, abych tě k němu zavedl?
Référence · fr_fr
Vous êtes plus sage qu'il n'y parait.
Traduction · cs_cz
Jsi moudřejší, než vypadáš.
Référence · fr_fr
Son nom est Guillaume Vif-argent, et il se prétend « alchimiste ». Je ne sais pas précisément où vous pourrez le trouver, mais il est dit que son laboratoire est situé dans les montagnes, pour mieux observer les étoiles.
Traduction · cs_cz
Jmenuje se Guillaume Vif-argent a říká si „alchymista". Neznám jeho přesné místo pobytu, ale je známo, že si zařizuje dílnu v horách, aby co nejlépe pozoroval hvězdy.
Référence · fr_fr
L'Alchimiste
Traduction · cs_cz
Alchymista
Référence · fr_fr
Avez vous trouvé l'homme en question ? Qu'en avez vous pensé ?
Traduction · cs_cz
Našel jsi toho muže? Co o něm můžeš říci?
Référence · fr_fr
Vous saurez me trouver si vous changez d'avis, $name.
Traduction · cs_cz
Zůstanu tady a budu se modlit, aby sis to rozmyslel, $name.
Référence · fr_fr
Je vois que son savoir vous impressionne. Gardez votre prudence, $name.
Traduction · cs_cz
Vidím, že tě jeho znalosti zapůsobily. Buď opatrný, $name.
Référence · fr_fr
Faire un rapport à l'$startvillager_villagerrole$.
Traduction · cs_cz
Podej zprávu $startvillager_villagerrole$
Référence · fr_fr
Je dois trouver la Tour de l'Alchimiste dans une région montagneuse, puis faire mon rapport à l'$startvillager_villagerrole$ de $startvillager_villagename$.
Traduction · cs_cz
Najdi alchymistovu věž v horské oblasti a poté podej zprávu $startvillager_villagerrole$ z vesnice $startvillager_villagename$.
Référence · fr_fr
$name, j'ai cru comprendre que vous avez parcouru ce monde pour y trouver la connaissance. Vous auriez dû venir me voir ! J'ai l'honneur de connaître le plus grand penseur de notre époque, l'Alchimiste Guillaume Vif-argent, dont la réputation est sans pareille parmi les penseurs et les philosophes. S'il existe une personne au monde avec qui vous devriez discuter, c'est bien avec lui.
Traduction · cs_cz
$name, chápu, že jsi prohledával celé země a hledal pomoc s odhalováním tajemství tohoto světa. Měl jsi přijít rovnou ke mně! Mám tu čest znát největší dnešní žijící mysl, alchymistu Guillauma Vif-argenta, jehož pověst je mezi námi, vzdělanci ve filozofii, nedostižná. K němu bys měl jít.
Référence · fr_fr
Vous ne voulez pas écouter le plus grand homme que le monde ait connu depuis Platon lui-même ? Quelle déception, $name.
Traduction · cs_cz
Takže nebudeš poslouchat nejvzdělanějšího muže od dob samotného Platóna? Zklamals mě, $name.
Référence · fr_fr
Son laboratoire est installé dans une zone montagneuse, où il étudie les roches et les étoiles.
Traduction · cs_cz
Jeho dílna je zařízena v horských oblastech, kde studuje skály a hvězdy.
Référence · fr_fr
L'Alchimiste
Traduction · cs_cz
Alchymista
Référence · fr_fr
Quelles nouvelles me rapportez-vous du grand Alchimiste ?
Traduction · cs_cz
Jaké máš zprávy o velkém alchymistovi?
Référence · fr_fr
Je n'ai plus qu'à espérer que vous changiez d'avis, $name.
Traduction · cs_cz
Zůstanu tady a budu se modlit, aby sis to rozmyslel, $name.
Référence · fr_fr
Je vois que son esprit est toujours aussi affuté. Écoutez-le, et apprenez tout ce que vous pourrez apprendre en sa compagnie.
Traduction · cs_cz
Vidím, že jeho mysl je pronikavá jako vždy. Naslouchej mu a uč se od něho, mladý $name.
Référence · fr_fr
Faire un rapport au Maître de Guilde.
Traduction · cs_cz
Podej zprávu mistru cechu
Référence · fr_fr
Je dois trouver la Tour de l'Alchimiste dans une région montagneuse puis faire mon rapport au $startvillager_villagerrole$ de $startvillager_villagename$.
Traduction · cs_cz
Najdi alchymistovu věž v horské oblasti a poté podej zprávu $startvillager_villagerrole$ z vesnice $startvillager_villagename$.
Référence · fr_fr
Alors, vous voudriez savoir qui dans nos terres détiendrait un quelconque savoir de ce monde ? Pas les prêtres, ça c'est certain. Et méfiez-vous des maîtres de guilde, ils disent toujours en savoir plus que ce qu'ils savent vraiment. Pour ma part, je pense qu'il existe un homme qui pourrait peut-être vous aider. Il m'avait l'air à la fois sage et éduqué, et il avait même proposé à notre roi par le passé de changer le plomb en or. Je l'ai toujours trouvé un peu étrange, mais peut-être que ce qu'il dit n'est pas totalement faux.
Traduction · cs_cz
Takže chceš vědět, kdo v našich krajích by mohl mít nějaké znalosti o tomto světě? Ne kněží, to je jisté. A měj se na pozoru před mistry cechů, vždy tvrdí, že vědí mnohem víc, než ve skutečnosti vědí. Je tu jeden muž, který by ti mohl pomoci – tvrdil, že je velmi moudrý a vzdělaný, a nabídl se, že promění olovo ve zlato pro našeho krále v starém světě. Vždy jsem ho považoval za pochybného, ale možná na něm něco je.
Référence · fr_fr
C'est probablement plus sage.
Traduction · cs_cz
Pravděpodobně moudré rozhodnutí.
Référence · fr_fr
Il s'est installé dans la nature, près des montagnes. Il disait avoir besoin de paix pour travailler, mais je suis sûr qu'il cache quelque chose. Quoi qu'il en soit, son nom est Guillaume Vif-argent.
Traduction · cs_cz
Usadil se v divočině, poblíž hor. Tvrdí, že potřebuje klid pro svou práci, ale jsem si jist, že něco skrývá. V každém případě se jmenuje Guillaume Vif-argent.
Référence · fr_fr
L'Alchimiste
Traduction · cs_cz
Alchymista
Référence · fr_fr
Avez-vous rencontré cet homme ?
Traduction · cs_cz
Viděl jsi toho muže?
Référence · fr_fr
N'hésitez pas à revenir si vous changez d'avis, $name.
Traduction · cs_cz
Zůstanu tady a budu se modlit, aby sis to rozmyslel, $name.