Référence affichée : fr_fr
Traduit : 100 % (6062 / 6068)
Validation : 0 % (0 / 6062 segments)
61 segments
Référence · fr_fr
v1;0;J'adore les journées ensoleillées ! v2;30;Qui n'aime pas ça ? v1;60;Moi, je n'aime pas. v2;120;Pourquoi donc ? v1;150;Le soleil brûle ! Je déteste être dehors ! v2;180;Tu te comportes comme un zombie ! v1;210;Peut-être que j'en suis un...
Traduction · cs_cz
v1;0;Mám rád slunečné dny! v2;30;Kdo by neměl? v1;60;Já ne. v2;120;Proč? v1;150;Slunce mě pálí na kůži, nesnáším být venku! v2;180;Chováš se jako zombie! v1;210;Možná jím i jsem…
Référence · fr_fr
v1;0;Nous n'avons pas assez de vin dans ce maudit village ! v2;30;Je suis d'accord ! Nous devons installer plus de vignobles ! v1;60;Et de tavernes ! v2;90;Pourquoi ne pas ouvrir notre propre taverne ? v1;120;Bonne idée ! Il faut qu'on planifie ça. v2;150;Mais comment allons nous débuter? v1;180;Et nos femmes ne seront pas très contentes d'entendre cela ! v2;210;Mais non, vendre du vin Romain est toujours une bonne excuse ! v1;240;Très bien ! Il faut qu'on économise de l'argent. v1;270;Quand nous aurons assez, on pourra réussir notre objectif ! v2;300;Nous aurons la plus grande taverne de tout l'empire ! v1;325;Pour sûr !
Traduction · cs_cz
v1;0;V téhle prokleté vesnici nemáme dost vína! v2;30;Souhlasím! Musíme postavit víc vinic! v1;60;A taveren! v2;90;Proč si neotevřeme vlastní tavernu? v1;120;Skvělý nápad! Musíme to naplánovat. v2;150;Ale jak začneme? v1;180;A naše ženy nebudou nadšené, až o tom uslyší! v2;210;Ale prodávat římské víno je vždycky dobrá výmluva! v1;240;Dobrá! Musíme šetřit peníze. v1;270;Až budeme mít dost, splníme si svůj sen! v2;300;Budeme mít největší tavernu v celé říši! v1;325;To si piš!
Référence · fr_fr
v1;0;De la bonne nourriture, des bonnes armes, un bel art - C'est ce pourquoi nous sommes une nation ! v2;30;Et du vin excellent !
Traduction · cs_cz
v1;0;Dobré jídlo, dobré zbraně, krásné umění — proto jsme národ! v2;30;A skvělé víno!
Référence · fr_fr
v1;0;J'en ai marre de ma femme. Je dois en changer ! v2;30;Qui n'est pas fatigué de la sienne ? v1;60;Peut être devrions-nous quitter le village à la recherche de nouvelles épouses ! v2;90;Oh oui ! Les Mayas, et les Indiens ont de très belles femmes, tu sais ? v2;140;Ce village est perdu sans nous. v2;160;et n'oublions pas nos mômes ! v1;180;Arg ! Nos enfants ! Ils ne survivraient pas sans père! v1;220;Mais... Cela veut dire que nous devons rester ici, avec notre vie ennuyeuse ? v2;255;Je crois que c'est le meilleur chemin à suivre.
Traduction · cs_cz
v1;0;Už mám své ženy dost. Potřebuju ji vyměnit! v2;30;A kdo není unavený z té své? v1;60;Možná bychom měli opustit vesnici a hledat si nové ženy! v2;90;Ó ano! Mayové a Indové mají krásné ženy, vidíš? v2;140;Tahle vesnice je bez nás ztracená. v2;160;A nezapomeňme na naše děcka! v1;180;Ach! Naše děti! Bez otce by nepřežily! v1;220;Ale… to znamená, že tu musíme zůstat, s naším nudným životem? v2;255;Asi je to nejlepší cesta.
Référence · fr_fr
v1;0;c'est assez fascinant de voir comment vous regardez ces icônes. v2;30;Bien sûr, C'est du grand art Romain ! v1;60;Comme tout ce que nous faisons. Regarde nos magnifiques maisons ! v2;90;Et n'oublie pas notre glorieuse histoire !
Traduction · cs_cz
v1;0;Je dost fascinující sledovat, jak hledíš na ty ikony. v2;30;Samozřejmě, je to velké římské umění! v1;60;Jako všechno, co děláme. Podívej se na naše krásné domy! v2;90;A nezapomeň na naši slavnou historii!
Référence · fr_fr
v1;0;Te souviens-tu de cette fille pour qui nous nous battions quand on était jeunes? v2;30; Oui... C'était une mauvaise période. Heureux que cela soit terminé. v1;60;Je suis heureux de t'entendre dire ça, parce qu'elle vient juste de me dire qu'elle m'aimait toujours ! v2;90;Quoi ? Menteur !
Traduction · cs_cz
v1;0;Pamatuješ si na tu dívku, o kterou jsme se v mládí prali? v2;30;Ano… Bylo to zlé období. Ještě že je po něm. v1;60;Rád to slyším, protože mi právě řekla, že mě pořád miluje! v2;90;Cože? Lháři!
Référence · fr_fr
v1;0;Regardes ce porc, n'est-il pas mignon ? v2;30;AAAaaah ! Dégage ! v1;60;As-tu peur des cochons ? v2;80;N-non ! Bien sûr que non ! v1;110;Hahahahahaha! Comme c'est drôle !
Traduction · cs_cz
v1;0;Podívej se na tohle prase, není roztomilé? v2;30;Áááááá! Jdi pryč! v1;60;Ty se bojíš prasat? v2;80;N-ne! Samozřejmě že ne! v1;110;Hahahahaha! To je vážně k popukání!
Référence · fr_fr
v2;0;Ahh... Du bon souvlaki. tu veux un morceau ? v1;30;*Cronch* v1;40;Merci ! J'adore le souvlaki. v2;70;Qui n'aime pas ! v1;100;As-tu déjà essayé de mettre un peu de terre dans le Souvlaki ? v2;140;... v2;150;Non ? v1;170;Parfois je le fais... Ah... Ça a commencé lorsque mon souvlaki est tombé dans l'herbe l'année dernière... Délicieux ! v2;220;Quoi ? Tu laisses tomber ton souvlaki dans la terre et tu le manges ? Mais, mais.. ? v1;260; Mais ça a vraiment du goût ! v2;280;Tu es givré.
Traduction · cs_cz
v2;0;Ah… výborné souvláki. Chceš si kousnout? v1;30;*chroup* v1;40;Díky! Souvláki zbožňuju. v2;70;Kdo by ho neměl rád! v1;100;Zkoušels někdy posypat souvláki špetkou hlíny? v2;140;… v2;150;Ne? v1;170;Já občas ano… Ach… Začalo to vloni, když mi souvláki spadlo do trávy… Báječné! v2;220;Cože? Tobě upadne souvláki do hlíny a ty ho sníš? Ale… ale…? v1;260;Vždyť to chutná opravdu dobře! v2;280;Tobě přeskočilo.
Référence · fr_fr
v1;0;Je veux chevaucher un cochon ! v2;30;Pourquoi? v1;60;C'est cool! v2;80;Pourquoi Diable voudrais-tu monter un cochon ? v1;110;Bah parce que c'est cool ! v2;120;Tu es fou à lier.
Traduction · cs_cz
v1;0;Chci jezdit na praseti! v2;30;Proč? v1;60;Je to bezva! v2;80;Proč u všech čertů bys chtěl jezdit na praseti? v1;110;No protože je to bezva! v2;120;Ty jsi úplně cvok.
Référence · fr_fr
v1;0;Ne bois pas de vin seul ! v2;30;C'est mieux de boire ensemble ! v1;50;Merci pour le vin ! v2;70;À la tienne !
Traduction · cs_cz
v1;0;Nepij víno sám! v2;30;Pít spolu je lepší! v1;50;Díky za víno! v2;70;Na zdraví!
Référence · fr_fr
v2;0;Aïe... v1;30;Tu as une mine affreuse ! Qu'est-ce qui s'est passé ? v2;60;Eh bien, tout le monde a une épée en bois sauf moi. v2;80;Alors ils ont décidé de m'attaquer ! v2;100;Tu dois m'en procurer une, toi aussi ! v1;120;Je vois que tu as utilisé de la peinture pour tes cicatrices et tes blessures. Bien essayé ! v2;150;Peu importe ! S'il te plaît, donne-moi une épée ! v1;180;Les épées sont dangereuses. Pas d'épée pour toi !
Traduction · cs_cz
v2;0;Au… v1;30;Vypadáš smutně! Co se stalo? v2;60;No, všichni mají dřevěný meč, jen já ne. v2;80;Tak se mě rozhodli napadnout! v2;100;Musíš mi jeden taky sehnat! v1;120;Vidím, žes použil barvu na své jizvy a šrámy. Pěkný pokus! v2;150;To je jedno! Prosím, dej mi meč! v1;180;Meče jsou nebezpečné. Nedostaneš ho!