Показано еталон: en_us
Перекладено: 100% (6061 / 6068)
Підтвердження: 0% (0 / 6061 сегментів)
4724 сегментів
Еталон · en_us
Despite the smaller size, the pastor assures that Byzantine children enjoy the same education here as in religious villages.
Переклад · ar_sa
رغم صغر حجمها، يؤكد القس أن الأطفال البيزنطيين ينالون هنا التعليم نفسه كما في القرى الدينية.
Еталон · en_us
The poorer wives need to gather sand, gravel and clay in this pit - because sandstone is not found outside of deserts.
Переклад · ar_sa
على أفقر الزوجات جمع الرمل والحصى والطين في هذه الحفرة — فالحجر الرملي لا يوجد خارج الصحارى.
Еталон · en_us
The most favourite animal of the Byzantines are pampered here.
Переклад · ar_sa
الحيوان المفضّل لدى البيزنطيين يُدلّل هنا.
Еталон · en_us
Among the most common human outposts you find in the lands. The Byzantines just love their sheep!
Переклад · ar_sa
من أكثر المخافر البشرية شيوعًا في هذه الأراضي. البيزنطيون يحبون أغنامهم حبًّا جمًّا!
Еталон · en_us
The silk farm is composed of sericultures, growing silkworms, to allow the Byzantines to create valuable Icons and clothes.
Переклад · ar_sa
تتكون مزرعة الحرير من حقول تربية دودة القز، لتتيح للبيزنطيين صناعة الأيقونات والثياب الثمينة.
Еталон · en_us
Stuffed with furnaces, the smeltery serves as a resource hub for stone, glass and bricks.
Переклад · ar_sa
محشوّة بالأفران، تُستخدم المصهرة مركزًا لتوفير الحجر والزجاج والطوب.
Еталон · en_us
Probably the most visited building in a given village and the birthplace of delicate Malvasia wine.
Переклад · ar_sa
لعلّه أكثر مبنى يُزار في أي قرية، ومسقط رأس نبيذ مالفازيا الرقيق.
Еталон · en_us
Just because this old place of worship seems to be plundered for building materials does not mean you should, too.
Переклад · ar_sa
كون هذا المكان القديم للعبادة قد نُهب لمواد البناء لا يعني أنه ينبغي لك أن تفعل المثل.
Еталон · en_us
This theatre seems to have had its last play aeons ago, but the clothes in its chest suggest otherwise.
Переклад · ar_sa
يبدو أن هذا المسرح قدّم آخر عروضه منذ دهور، لكن الثياب الموجودة في صندوقه توحي بخلاف ذلك.
Еталон · en_us
In this forge civilian tools are created to serve imperial needs, speeding up various goals.
Переклад · ar_sa
في هذه الحدّادة تُصنع الأدوات المدنية لخدمة الحاجات الإمبراطورية، مسرّعةً تحقيق أهداف متنوعة.
Еталон · en_us
Manifested Late Roman Decadence. Don't even try to call it otherwise.
Переклад · ar_sa
تجسيد للانحطاط الروماني المتأخر. لا تحاول حتى تسميتها بغير ذلك.
Еталон · en_us
Striding through the vineyards enhance the mood. Even when it is just the thought of a sweet bottle of Malvasia wine later that day.
Переклад · ar_sa
التجوال بين الكروم يحسّن المزاج. حتى لو كان مجرد التفكير في زجاجة حلوة من نبيذ مالفازيا في وقت لاحق من اليوم.
Еталон · en_us
Serving as the home of a village guard, the watchtower ensure protection for the whole village.
Переклад · ar_sa
يُستخدم برج المراقبة مسكنًا لحارس القرية، ويضمن حماية القرية بأكملها.
Еталон · en_us
This field grows large amount of wheat to secure imperial bread production at the windmills.
Переклад · ar_sa
يُنتج هذا الحقل كميات كبيرة من القمح لتأمين إنتاج الخبز الإمبراطوري في الطواحين.
Еталон · en_us
In this world, wheat does not need to be grinded and bread does not need to be baked. But the windmill looks cool.
Переклад · ar_sa
في هذا العالم، لا يحتاج القمح إلى الطحن ولا يحتاج الخبز إلى الخَبز. لكن الطاحونة تبدو رائعة.
Еталон · en_us
This small hut is the home of the hardworking lumberman and his wife. Its location is a compromise of the couple.
Переклад · ar_sa
هذا الكوخ الصغير مسكن الحطّاب المجتهد وزوجته. وموقعه حل وسط بين الزوجين.
Еталон · en_us
Not as luxurious as an architect studio but better than the miner's place - this building is as much of a compromise as the worker himself.
Переклад · ar_sa
ليس بفخامة استوديو المعماري لكنه أفضل من مسكن عامل المنجم — هذا المبنى حل وسط بقدر العامل نفسه.
Еталон · en_us
The central workshop is an important hub for sand, sandstone and paths. It is run by the hardworking Byzantine wives.
Переклад · ar_sa
ورشة العمل المركزية مركز مهم للرمل والحجر الرملي والممرات. تديرها الزوجات البيزنطيات المجتهدات.
Еталон · en_us
The Byzantines claim they are the true Romans and are very proud of their characteristic architecture, disciplined military and the masterful icons they craft to worship the Saints. Some say they are a little too proud of their achievements.
Переклад · ar_sa
يزعم البيزنطيون أنهم الرومان الحقيقيون، وهم فخورون جدًا بعمارتهم المميزة وجيشهم المنضبط والأيقونات البديعة التي يصنعونها لتعظيم القديسين. ويقول البعض إنهم فخورون أكثر من اللازم بإنجازاتهم.
Еталон · en_us
A village owned by a player who has earned the trust of the Byzantine people.
Переклад · ar_sa
قرية يملكها لاعب نال ثقة الشعب البيزنطي.
Еталон · en_us
Led by a Centurio in a massive fortress, the military village produces fine armoury, weaponry, olive oil and wine.
Переклад · ar_sa
بقيادة قائد مئوي في قلعة ضخمة، تنتج القرية العسكرية دروعًا وأسلحة وزيت زيتون ونبيذًا فاخرًا.
Еталон · en_us
Led by a Metropolitan, the religious village is known for their church, agricultural products and fine clothes from wool and silk.
Переклад · ar_sa
بقيادة مطران، تشتهر القرية الدينية بكنيستها ومنتجاتها الزراعية وثيابها الفاخرة من الصوف والحرير.
Еталон · en_us
Led by a Baron, the trading village is built around a market sqaure and features fine wool and silk clothes and Malvasia wine.
Переклад · ar_sa
بقيادة بارون، تُبنى القرية التجارية حول ساحة سوق، وتتميز بثياب الصوف والحرير الفاخرة ونبيذ مالفازيا.
Еталон · en_us
This skilled villager builds beautiful civilized buildings for the village, unlike the nearby desolate shacks built by those barabaric fools.
Переклад · ar_sa
يبني هذا القروي الماهر مبانٍ متحضّرة جميلة للقرية، على عكس الأكواخ المهجورة القريبة التي بناها أولئك الحمقى الهمج.
Еталон · en_us
The army smith crafts mighty weapons for the village.
Переклад · ar_sa
يصنع حدّاد الجيش أسلحة قوية للقرية.
Еталон · en_us
Some argue that the artisan wives are more skillfull than their husbands.
Переклад · ar_sa
يقول البعض إن زوجات الحرفيين أكثر مهارة من أزواجهنّ.
Еталон · en_us
The baron earns his riches off the backs of his subjects, but nevertheless is invaluable in managing the daily needs of the village.
Переклад · ar_sa
يجني البارون ثرواته على حساب رعاياه، لكنه مع ذلك لا غنى عنه في إدارة الحاجات اليومية للقرية.
Еталон · en_us
The baroness' duties are way to important to be listed here - thats what she said.
Переклад · ar_sa
واجبات البارونة أهم من أن تُذكر هنا — هكذا قالت هي.
Еталон · en_us
This boy will grow up to become a civilized citizen.
Переклад · ar_sa
سيكبر هذا الصبي ليصبح مواطنًا متحضّرًا.
Еталон · en_us
Former leader of a hundred men. He does not want to talk about about the reason for his demotion.
Переклад · ar_sa
القائد السابق لمئة رجل. لا يرغب في الحديث عن سبب تخفيض رتبته.
Еталон · en_us
He secures the growth of carrots for the original Imperial bread. And some carrots.
Переклад · ar_sa
يؤمّن نمو الجزر للخبز الإمبراطوري الأصلي. وبعض الجزر أيضًا.
Еталон · en_us
She makes and markets the original Imperial bread.
Переклад · ar_sa
تصنع الخبز الإمبراطوري الأصلي وتبيعه.
Еталон · en_us
The fisherman fishes for fish, kind of self-explanatory.
Переклад · ar_sa
الصياد يصطاد السمك، وهو أمر بديهي إلى حدٍّ ما.
Еталон · en_us
This girl will grow up to become a civilized citizen.
Переклад · ar_sa
ستكبر هذه الفتاة لتصبح مواطنة متحضّرة.
Еталон · en_us
The guard sometimes regrets choosing a wife over full training to become a soldier.
Переклад · ar_sa
يندم الحارس أحيانًا على اختياره الزواج بدلًا من إكمال التدريب ليصبح جنديًا.
Еталон · en_us
The host is a master in wine making. His wine is the best on this side of the Bosporus.
Переклад · ar_sa
المضيف بارع في صناعة النبيذ. ونبيذه هو الأفضل في هذا الجانب من البوسفور.
Еталон · en_us
The hostesse is a master in food making. Her speciality are the famous souvlakis.
Переклад · ar_sa
المضيفة بارعة في صناعة الطعام. وتخصصها السوفلاكي الشهير.
Еталон · en_us
This villager type is obsolete and only kept for compatibility with old worlds.
Переклад · ar_sa
هذا النوع من القرويين قديم ولا يُحتفظ به إلا للتوافق مع العوالم القديمة.
Еталон · en_us
She enjoyed great education in Iconography and writing - though she could make more use of that.
Переклад · ar_sa
حظيت بتعليم رفيع في رسم الأيقونات والكتابة — رغم أنها قد تستفيد منه أكثر.
Еталон · en_us
The abbot directs a few monks to enlightenment through asceticism.
Переклад · ar_sa
يقود رئيس الدير بضعة رهبان نحو التنوير عبر الزهد.
Еталон · en_us
The Rassophoros has reached the first degree of monasticism, having affirmed his devocation to God.
Переклад · ar_sa
بلغ الراسوفوروس الدرجة الأولى من الرهبنة، بعد أن أكّد تكريس نفسه للرب.
Еталон · en_us
This villager type is obsolete and only kept for compatibility with old worlds.
Переклад · ar_sa
هذا النوع من القرويين قديم ولا يُحتفظ به إلا للتوافق مع العوالم القديمة.
Еталон · en_us
Lumbermen cut down trees for valuable Imperial wood.
Переклад · ar_sa
يقطع الحطّابون الأشجار للحصول على الخشب الإمبراطوري الثمين.
Еталон · en_us
The masons favourite material is diorite - he is even able to turn it into quartz or extravagant mosaics.
Переклад · ar_sa
مادة البنّاء المفضّلة هي الديوريت — وهو قادر حتى على تحويلها إلى كوارتز أو فسيفساء فخمة.
Еталон · en_us
This merchant sells weaponry and armoury. The Byzantine armyforge is sure that local made Byzantine tools are superior though.
Переклад · ar_sa
يبيع هذا التاجر الأسلحة والدروع. غير أن الحدّادة العسكرية البيزنطية واثقة من أن الأدوات البيزنطية المحلية الصنع أفضل.
Еталон · en_us
This local merchant secures the flow of goods in his village through clever trade deals with neighbouring settlements.
Переклад · ar_sa
يؤمّن هذا التاجر المحلي تدفّق البضائع في قريته عبر صفقات تجارية ذكية مع المستوطنات المجاورة.
Еталон · en_us
This merchant sells dyes of all colours and paintings, though buying and using the paintings is considered a Heresy. Be careful.
Переклад · ar_sa
يبيع هذا التاجر الأصباغ بكل الألوان واللوحات، رغم أن شراء اللوحات واستخدامها يُعدّ هرطقة. كن حذرًا.
Еталон · en_us
This merchant sells foods and the infamous Malvasia wine, which magically increases the birthrate of Byzantine villages.
Переклад · ar_sa
يبيع هذا التاجر الأطعمة ونبيذ مالفازيا الشهير، الذي يزيد سحريًا من معدل المواليد في القرى البيزنطية.
Еталон · en_us
This merchant sells stone, sandstone and Byzantine tiles - All the materials aspiring Byzantine architects dream of.
Переклад · ar_sa
يبيع هذا التاجر الحجر والحجر الرملي والبلاط البيزنطي — كل ما يحلم به المعماريون البيزنطيون الطموحون.
Еталон · en_us
This merchant sells Icons of all sizes and invaluable frescos. Centurios pray for them to come.
Переклад · ar_sa
يبيع هذا التاجر أيقونات بكل الأحجام وجداريات لا تُقدّر بثمن. ويصلّي القادة المئويون لقدومه.