Référence affichée : fr_fr
Traduit : 100 % (6061 / 6068)
Validation : 0 % (0 / 6074 segments)
701 segments
Référence · fr_fr
Alors cette fois ci ce fût un grand nombre d'araignées qui vous ont troublés durant votre exploration nocturne ? J'en ai déjà vu la nuit, rôdant à proximité de l'arbre. Mais que veulent elles vraiment ? Pourquoi sont elles présentes même dans les montagnes où elles ne devraient se trouver naturellement ? Cela est inquiétant, des créatures hors de leur habitat naturel.
Traduction · zh_tw
所以你這次的晚間探索遇到的麻煩是蜘蛛?<ret>我曾經見過那東西,就潛伏在這棵樹附近。<ret>但這代表著甚麼?為何他們會出現在不適合他們生存的山區呢?<ret>這是個壞徵兆,生物們在不適合他們的地方遊蕩。
Référence · fr_fr
Faire un rapport
Traduction · zh_tw
回報調查結果
Référence · fr_fr
Je dois explorer une montagne de nuit comme demandé par le Sadhu.
Traduction · zh_tw
遵從聖者的指示,在夜晚探索山區。
Référence · fr_fr
La nuit dernière la Déesse me parla et dit que c'est dans les profondeurs que mes recherches devraient se porter. J'ai retourné la question sous tout les angles et la conclusion qui s'impose est qu'il vous faut explorer les profondeurs de la mer.
Traduction · zh_tw
就在昨晚,女神輕聲的告訴我應該去看看更深的地方。<ret>我想了好一陣子,才終於了解祂的意思:<ret>你必須在深海中探索。
Référence · fr_fr
Je serais toujours ici à prier en espérant que vous changiez d'avis, $name.
Traduction · zh_tw
我會待在這裡並祈禱你改變你的主意,$name。
Référence · fr_fr
Plongez, mon ami, et rapportez moi vos découvertes dans les profondeurs.
Traduction · zh_tw
潛水吧,我的朋友,然後告訴我海洋深處到底藏了甚麼。
Référence · fr_fr
Le grand plongeon
Traduction · zh_tw
潛水使命
Référence · fr_fr
Alors qu'avez vous trouvé au fond des mers ?
Traduction · zh_tw
所以你在海浪之下看見了甚麼?
Référence · fr_fr
Je serais toujours ici à prier en espérant que vous changiez d'avis, $name.
Traduction · zh_tw
我會待在這裡並祈禱你改變你的主意,$name。
Référence · fr_fr
Vous dites que vous n'avez trouvé signe de vie dans les profondeurs... Ni poissons ou plantes aquatiques? Cela va requérir plus de réflexion de ma part.
Traduction · zh_tw
你是說,不論你潛的多深,都沒有發現到生命的蹤跡<ret>...沒有魚,也沒有水生植物?<ret>我需要對這件事情作進一步的思考。
Référence · fr_fr
Faire un rapport
Traduction · zh_tw
回報調查結果
Référence · fr_fr
Je dois plonger à 12 mètres de profondeur.
Traduction · zh_tw
至少潛水到海平面15公尺以下的地方。
Référence · fr_fr
Je vous attendais, $name. Les villageois viennent souvent me demander conseil, et l'on me parla souvent d'un étranger sans passé qui aidait les villages indiens et semblait vivre en harmonie avec le monde environnant comme si il s'agissait du sien. Certains villageois ont dû vous dire que je pourrais répondre à vos questions. Ce ne sera pas aussi facile. Mes connaissances étaient vaste dans mon ancien monde sur les rives du Gange sacré, mais ici je me dois moi aussi de tout réapprendre. Si vous espériez un gourou, alors vous êtes venus pour rien.<ret><ret>Cependant... Avant de me retirer pour une vie de méditation, mes connaissances englobaient divers domaines lié à la nature. Il n'y avait pas une plante que je pouvais nommer ou utiliser entre l'Himalaya et les jungles du sud. Tandis que mon corps n'est plus tout jeune, mon esprit est toujours vif. Aidez moi à étudier ce monde est vous aussi en apprendrez plus sur celui-ci. Mais soyez prudent: toutes les créatures que vous rencontrerez ne seront pas pacifiques et il est possible qu'elle vous oppose forte résistance alors que vous explorez le monde.
Traduction · zh_tw
我一直期待能夠見到你,$name。<ret>村民們有時會來找我並詢問我的意見,而且常常跟我提起一件事:<ret>就是有一個陌生人竟然破天荒的和印度村莊結為好友,而且他在我們被傳送來的這個世界裡,<ret>生活得就像在自家似的到處閒晃。我想一定是長老跟你說我能夠回答你的問題吧,<ret>但這件事並不簡單。在舊世界的恆河一帶的話,我的知識的確是最為豐富的,<ret>但是在這裡我卻得重頭學習。如果你想要找這世界的專家的話,你可能白來一趟了...<ret><ret>但是...在我隱居並開始冥想生活之前,我對自然界的知識還是很熟悉的。<ret>只要是在喜馬拉雅山脈到南部叢林之間的植物,沒有一株我是說不出它的名字和用途的。<ret>雖然我的身體已經大不如往了,但我的思緒仍舊銳利。<ret>幫我研究這世界也可以幫你了解這世界,但是要注意:<ret>並不是所有的生物都是愛好和平的,<ret>而且我相信在探索這世界的時候,我們將會面對到...阻力。
Référence · fr_fr
Je serais toujours ici à prier en espérant que vous changiez d'avis, $name.
Traduction · zh_tw
我會待在這裡並祈禱你改變你的主意,$name。
Référence · fr_fr
Je m'en vais retourner à mes méditations. Revenez plus tard pour votre première tâche.
Traduction · zh_tw
現在我要冥想一下了,四處繞一下再回來接你第一個任務吧。
Référence · fr_fr
Initiation
Traduction · zh_tw
啟蒙
Référence · fr_fr
$name, nous vous connaissons depuis longtemps maintenant, et vous considérons comme l'un des nôtres, bien que jamais nous ne vous demandions qui vous êtes ou d'où vous venez. À l'origine, nous pensions que vous veniez d'une autre nation que nous ne connaissions pas et que vous aviez été transporté ici le jour où la terre trembla et que nous trouvions en ces étranges terres, où les saisons ne changent jamais et où les rivières ne coulent pas - quelqu'un venant de ces grandes pyramides de pierre, ou ces grands hommes blanc maîtrisant la forge comme personne.<ret><ret>Mais cela fait longtemps que nous vous observons, et vous êtes différent. Vous semblez ne pas vous souvenir de vos anciennes terres, mais au contraire vivez ici comme si vous en aviez toujours fait partie. Pourtant nous n'avons jamais vu personne d'autre comme vous.<ret><ret>Si vous en savez plus que nous et ne souhaitez pas en révéler d'avantage cela est votre droit. Mais comme je le suspecte vous aussi devez vous poser des questions sur ce lieu où vous habitez et quelle est votre place dans celui-ci, il vous faudra une sagesse que je n'ai pas. Un seul homme à ma connaissance pourrait vous aider: mon ancien gourou, Sadhu Vidya. Je ne l'ai pas revu depuis des années mais je sais qu'il arpente les forêts, s'abritant dans les plus grands arbres. Une fois que vous l'aurez rencontré, revenez me voir.
Traduction · zh_tw
$name,我們認識你很久了,而你也知道這裡從沒人問起你來自哪裡,<ret>大家也都對你視如己出。一開始我們就覺得你跟我們一樣,<ret>都是在天崩地裂、山水變色的災難日被帶到這個陌生世界的外地人。<ret>一個季節不會更替、河水不會流動的世界 - <ret>有著一些住在石金字塔的怪人,或者一些精通鍛鐵的白面人。<ret><ret>但我們觀察你很久了,你是個特別的人物。<ret>你看起來好像沒有關於以前大地的記憶,而且在這裡生活得就像你本來就是這裡的人。<ret>而我們從未見過像你這樣的人。<ret><ret>要是你比知道得比我們更多卻不願意和我們分享,這是你的權利。<ret>但我懷疑 - 你根本不知道你為甚麼會在這世界漫遊,而且不知道哪裡是屬於你的世界。<ret>很遺憾的,我沒有你想要的智慧。但我知道一個人,<ret>我想他應該可以幫你:我的老宗師,Sadhu Vidya。<ret>我已經有好幾年沒見過他了,但我想他應該住在叢林裡,<ret>選擇高大強壯的巨樹作為棲身之地。<ret>要是你見到他了,請替我向他道謝,畢竟是他指點了我的智慧。
Référence · fr_fr
Le chemin de la découverte est ardu, je vous comprend.
Traduction · zh_tw
尋找自我的路途是很艱難的,我能理解。
Référence · fr_fr
Que la déesse vous bénisse durant votre voyage.
Traduction · zh_tw
女神會保佑你一路平安的。
Référence · fr_fr
Le Sadhu
Traduction · zh_tw
聖者
Référence · fr_fr
Alors, avez vous rencontré l'ancien gourou ?
Traduction · zh_tw
所以,你見到我的老宗師了嗎?
Référence · fr_fr
Je prierai en attendant votre retour, $name.
Traduction · zh_tw
我會待在這裡並祈禱你改變你的主意,$name。
Référence · fr_fr
Il vous a grandement honoré en partageant ses connaissances avec vous ! Vous êtes un homme béni des Dieux.
Traduction · zh_tw
他竟然讓你很榮幸的能夠跟他分享他的智慧!你真是個受諸神眷顧的人啊。
Référence · fr_fr
Faire son rapport au Pandit
Traduction · zh_tw
向博學者報告
Référence · fr_fr
Je dois retrouver le Sadhu sous un arbre géant dans une forêt. Une fois fait, je dois en informer le Pandit du village de $startvillager_villagename$.
Traduction · zh_tw
在叢林裡的巨樹找到聖者。當你見到他時,跟他報出村莊裡的搏學者$startvillager_villagename$他的名號。
Référence · fr_fr
$name, nous vous connaissons depuis longtemps maintenant, et vous considérons comme l'un des nôtres, bien que jamais nous ne vous demandions qui vous êtes ou d'où vous venez. A l'origine, nous pensions que vous veniez d'une autre nation que nous ne connaissions pas et que vous aviez été transporté ici le jour où la terre trembla et que nous trouvions en ces étranges terres, où les saisons ne changent jamais et où les rivières ne coulent pas - quelqu'un venant de ces grandes pyramides de pierre, ou ces grands hommes blanc maîtrisant la forge comme personne.<ret><ret>Mais cela fait longtemps que nous vous observons, et vous êtes différent. Vous semblez ne pas vous souvenir de vos anciennes terres, mais au contraire vivez ici comme si vous en aviez toujours fait partie. Pourtant nous n'avons jamais vu personne d'autre comme vous.<ret><ret>Si vous en savez plus que nous et ne souhaitez pas en révéler d'avantage cela est votre droit. Mais comme je le suspecte vous aussi devez vous poser des questions sur ce lieu où vous habitez et quelle est votre place dans celui-ci, il vous faudra une sagesse que peu de gens ont. Un seul homme à ma connaissance pourrait vous aider: Sadhu Vidya, un homme à la grande sagesse qui m'a aidé autrefois. Je ne l'ai pas revu depuis des années mais je sais qu'il arpente les forêts, s'abritant dans les plus grands arbres. Une fois que vous l'aurez rencontré, revenez me voir.
Traduction · zh_tw
$name,我們認識你很久了,而你也知道這裡從沒人問起你來自哪裡,<ret>大家也都對你視如己出。一開始我們就覺得你跟我們一樣,<ret>都是在天崩地裂、山水變色的災難日被帶到這個陌生世界的外地人。<ret>一個季節不會更替、河水不會流動的世界 - <ret>有著一些住在石金字塔的怪人,或者一些精通鍛鐵的白面人。<ret><ret>但我們觀察你很久了,你是個特別的人物。<ret>你看起來好像沒有關於以前大地的記憶,而且在這裡生活得就像你本來就是這裡的人。<ret>而我們從未見過像你這樣的人。<ret><ret>要是你比知道得比我們更多卻不願意和我們分享,這是你的權利。<ret>但我懷疑 - 你根本不知道你為甚麼會在這世界漫遊,而且不知道哪裡是屬於你的世界。<ret>很遺憾的,我沒有你想要的智慧。但我知道一個人,<ret>我想他應該可以幫你:我的老宗師,Sadhu Vidya。<ret>我已經有好幾年沒見過他了,但我想他應該住在叢林裡,<ret>選擇高大強壯的巨樹作為棲身之地。<ret>要是你見到他了,請替我向他道謝,畢竟是他指點了我的智慧。
Référence · fr_fr
Le chemin de la découverte est ardu, je vous comprend.
Traduction · zh_tw
你不該拒絕如此神聖的人的幫助的。
Référence · fr_fr
Que la déesse vous bénisse durant votre voyage.
Traduction · zh_tw
女神會保佑你一路平安的。
Référence · fr_fr
Le Sadhu
Traduction · zh_tw
聖者
Référence · fr_fr
Alors, avez vous rencontré l'ancien gourou ?
Traduction · zh_tw
所以,你有從聖人那裡得到建議嗎?
Référence · fr_fr
Je prierai en attendant votre retour, $name.
Traduction · zh_tw
我會待在這裡並祈禱你改變你的主意,$name。
Référence · fr_fr
Il vous a grandement honoré en partageant ses connaissances avec vous ! Vous êtes un homme béni des Dieux.
Traduction · zh_tw
他竟然讓你很榮幸的能夠跟他分享他的智慧!你真是個受諸神眷顧的人啊。
Référence · fr_fr
Faire son rapport à la $startvillager_villagerrole$
Traduction · zh_tw
向$startvillager_villagerrole$回報
Référence · fr_fr
Je dois retrouver le Sadhu sous un arbre géant dans une forêt. Une fois fait, je dois en informer la $startvillager_villagerrole$ du village de $startvillager_villagename$.
Traduction · zh_tw
在叢林的巨樹找到聖者。當你見到他時,報出$startvillager_villagename$村的$startvillager_villagerrole$的名號。
Référence · fr_fr
J'ai entendu parler de votre ambition de fonder un nouveau village indien. $name, avec tout ce que vous avez fait pour moi, je ne doute pas de votre droiture. Si vous la souhaitez, vous avez ma bénédiction dans cette entreprise.
Traduction · zh_tw
我聽說你會帶領一些印度村民去開拓一個新的村莊。<ret>$name,在你為我做這麼多的事之後,我相信你心中的正義。<ret>就照你想做的去做吧,我會祝福你去做這件事的。
Référence · fr_fr
Vous préférez vous concentrer sur la recherche de la vérité ? C'est une noble décision. Mais si vous revenez sur votre décision, revenez me voir.
Traduction · zh_tw
S所以,你更喜歡專注於尋求真理?<ret>這的確是個明智的決定。但如果你改變主意了,就回來找我吧。
Référence · fr_fr
Je prierais pour votre succès, $name.
Traduction · zh_tw
我會祈禱你能成功的。祝你萬事如意,$name。
Référence · fr_fr
Chef de village
Traduction · zh_tw
領導者
Référence · fr_fr
Un de mes amis appelé $miner_villagername$ vient souvent me voir à cette heure ci. Mais il n'est jamais venu aujourd'hui -- Je l'attend depuis des heures, en fait. J'admets que je suis un peu inquiet, $name. $miner_villagername$ passe son temps près des mines, et je suis sûr que vous savez à quel point cela est dangereux. Si par hasard vous passiez par là, cependant, vous pourriez jeter un coup d'oeil pour moi ?
Traduction · zh_tw
一個叫$miner_villagername$的朋友每天都會定時來找我奇怪的是他今天一直沒來 <ret>-- 事實上他已經遲到好幾個小時了。我承認我有點擔心他啊,<ret>$name。$miner_villagername$ 老是花很多時間在挖礦上,而我想你也知道那工作有多危險。<ret>所以要是你剛好要去挖礦的話,能請你順便幫我找他嗎?
Référence · fr_fr
Je suis sûr qu'il est quelque part.
Traduction · zh_tw
我相信他一定在某處。
Référence · fr_fr
Merci beaucoup !
Traduction · zh_tw
謝謝你,我的朋友!
Référence · fr_fr
Ami perdu
Traduction · zh_tw
不知去向的朋友
Référence · fr_fr
Ouille...j'ai été méchamment blessé par une araignée en explorant une grotte à proximité. Je suis gravement empoisonné; aidez moi je vous prie. Allez voir $wife_villagername$. Elle pourra m'aider... Aïe.
Traduction · zh_tw
啊噢...在我探索這附近的洞窟時,有一隻蜘蛛狠狠的咬了我一口。<ret>我肯定我已經中劇毒了; 請你一定要幫我。<ret>請告訴我老婆$wife_villagername$這件事,她可以幫助我的。
Référence · fr_fr
Ouille...
Traduction · zh_tw
你居然狠心把我丟在這裡?呃啊。
Référence · fr_fr
Vite... je me sens mal...
Traduction · zh_tw
請快一點...我有點頭暈了...
Référence · fr_fr
Merci de m'avoir trouvé.
Traduction · zh_tw
我很高興你終於找到我了。
Référence · fr_fr
J'ai trouvé $miner_villagername$ près de la mine.
Traduction · zh_tw
在採礦時找到$miner_villagername$。
Référence · fr_fr
On doit pouvoir faire quelque chose pour $miner_villagername$, car je connais un antidote au poison qui l'infecte. Par contre, je vais avoir besoin de quelques ingrédients pour le préparer. Il me faudrait deux champignons brun, deux rouge et de l'encre de poulpe.
Traduction · zh_tw
救我丈夫的事情不能再拖延了!我知道有個解藥能夠處理這種毒,<ret>但在我做出解藥之前,我需要一些材料:<ret>我需要兩個棕色香菇、兩個紅色香菇和一些烏賊墨汁。
Référence · fr_fr
Très bien, je m'en occuperai moi-même!
Traduction · zh_tw
好吧,我會自己去找的!
Référence · fr_fr
Dépêchez, $name.
Traduction · zh_tw
盡可能快點,$name。